Translation of "Bekanntenkreis" in English
Nancy
ist
glücklich,
weil
sie
einen
großen
Bekanntenkreis
hat.
Nancy
is
happy
in
that
she
has
many
friends.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
bin
im
Begriff,
meinen
Bekanntenkreis
zu
wechseln.
No.
Not
much.
And
soon
I'm
going
to
forget
my
old
acquaintances.
OpenSubtitles v2018
Ich
überprüfe
mit
ein
paar
Leuten
den
Bekanntenkreis.
I'm
gonna
take
a
team
and
check
acquaintances.
OpenSubtitles v2018
Er
soll
dort
einen
bemerkenswerten
Bekanntenkreis
haben.
According
to
Jingert
we'll
notice
some
interesting
people.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
der
Einzige
aus
meinem
Bekanntenkreis,
der
noch
mit
mir
redet.
He's
the
only
one
from
my
circle
who
still
talks
to
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
sicher,
Ihr
Bekanntenkreis
trinkt
nur
in
Maßen.
I'm
sure
your
class
of
acquaintance
drinks
only
in
moderation.
OpenSubtitles v2018
Das
zerreißt
einem
so
den
Bekanntenkreis.
Marriage
is
so
disrupting
to
one's
social
circle.
OpenSubtitles v2018
Viele
der
Hauptcharaktere
basieren
vollständig
oder
teilweise
auf
Personen
aus
Shelleys
Bekanntenkreis.
Many
of
the
central
characters
are
wholly
or
partially
based
upon
Shelley's
acquaintances.
WikiMatrix v1
Tabidses
Haft
und
Verschwinden
war
ein
Schock
für
seinen
Bekanntenkreis.
Tabidze’s
arrest
and
disappearance
was
a
shock
to
all
who
knew
him.
WikiMatrix v1
Der
Bandname
rührte
vom
Spitznamen
einer
Person
aus
Filips
Bekanntenkreis.
The
band's
name
originated
from
a
nickname
of
one
of
Filip's
friends.
WikiMatrix v1
Dort
erhielt
sie
Porträtaufträge
aus
dem
großen
Bekanntenkreis.
There
they
received
portrait
commissions
from
the
large
circle.
WikiMatrix v1
Die
Eltern,
der
Bekanntenkreis
und
die
Medien
können
ebenfalls
diesbezügliche
Anregungen
liefern.
Parents,
acquaintances
and
the
media
can
also
be
good
sources
of
advice.
EUbookshop v2
Die
Polizei
hat
einen
Tatverdächtigen
verhaftet
aus
dem
Bekanntenkreis
des
Opfers.
Police
have
arrested
a
suspect,
a
close
friend
of
the
victim.
OpenSubtitles v2018
In
meinem
Bekanntenkreis
gibt
es
zwei
Personen,
die
Berufssänger
sind.
In
my
circle
of
friends
there
are
two
people
who
are
professional
singers.
Tatoeba v2021-03-10
Deshalb
werde
ich
Ihre
Dienste
in
meinem
Bekanntenkreis
weiter
empfehlen.
I
will
be
glad
to
recommend
you
to
my
friends.
ParaCrawl v7.1
Einer
überraschend
großen
Zahl
an
Menschen
in
meinem
Bekanntenkreis
ergeht
es
ähnlich.
A
surprising
number
of
people
I
know
are
in
a
similar
place.
ParaCrawl v7.1
In
der
Familie
und
im
Bekanntenkreis
wurde
die
Heilfähigkeit
des
Jungen
gerne
angenommen.
In
the
family
and
among
acquaintances,
the
boy's
healing
ability
was
willingly
accepted.
ParaCrawl v7.1
Warum
nehmen
Sie
die
Angebote
aus
Ihrem
Bekanntenkreis
nicht
ernst?
Why
do
you
not
take
the
offers
of
your
friends
seriously?
ParaCrawl v7.1
Dann
fing
er
an,
seine
Eltern
und
ihren
Bekanntenkreis
auszufragen.
Then
he
began
to
persistently
ask
questions
of
his
parents
and
of
people
he
knew.
ParaCrawl v7.1
Fünf
der
Geschworenen
wurden
aus
dem
persönlichen
Bekanntenkreis
eines
Hilfssheriffs
ausgewählt.
Five
of
the
jurors
were
chosen
from
a
pool
of
personal
acquaintances
of
a
sheriff’s
deputy.
ParaCrawl v7.1
Möchten
Sie
Ihren
Bekanntenkreis
mit
den
Bitten
zum
Hinfahren
nicht
belästigen?
Do
you
hate
bothering
your
friends
with
having
to
take
you
to
the
airport?
Call
our
taxiservice!
ParaCrawl v7.1