Translation of "Bekannte" in English
Gewalt
gegen
Frauen
erfolgt
nicht
nur
in
der
Familie
oder
durch
Bekannte.
Violence
against
women
is
not
perpetrated
exclusively
within
the
family
or
by
friends.
Europarl v8
Meine
Bekannte
fragte,
weshalb
sie
diesen
Bus
nicht
genommen
habe.
My
friend
asked
her
why
she
did
she
not
get
on
the
bus.
Europarl v8
Wenn
nicht,
wird
das
als
Somalia
bekannte
staatenlose
Chaos
bleiben.
If
not,
the
stateless
chaos
known
as
Somalia
will
remain.
Europarl v8
Volvo
und
Saab
sind
bekannte
Marken.
Volvo
and
Saab
are
well-known
makes.
Europarl v8
Sicherlich
gibt
es
noch
einige
Hindernisse
und
insbesondere
das
bekannte
Problem
der
Einstimmigkeit.
We
are
certainly
facing
all
kinds
of
obstacles,
in
particular
the
famous
unanimity
problem.
Europarl v8
Man
könnte
beispielsweise
bekannte
Menschen
auf
dieser
Münze
finden.
Famous
people,
for
instance,
might
feature
on
the
coin.
Europarl v8
Die
von
der
Kommission
zur
Bekämpfung
der
Arbeitslosigkeit
vorgeschlagenen
Maßnahmen
sind
bekannte
Rezepturen.
The
measures
proposed
by
the
Commission
for
combatting
unemployment
are
well
known.
Europarl v8
Hierfür
gibt
es
zahlreiche
bekannte
Fälle.
There
are
many
well-known
cases
of
this.
Europarl v8
Für
bekannte
empfängliche
Arten
siehe
folgende
Tabelle:
Known
susceptible
species,
see
table
below
DGT v2019
Zwei
der
Kommission
bekannte
Verbände
von
Einführern
wurden
konsultiert.
Two
known
associations
of
importers
were
consulted.
DGT v2019
Das
Bruttoinlandsprodukt
ist
der
beste
bekannte
Maßstab
für
die
gesamtwirtschaftliche
Aktivität.
Gross
domestic
product
is
the
best
known
measure
of
macro-economic
activity.
Europarl v8
Es
werden
wohl
viele
bekannte
Gesichter
im
November
vertreten
sein.
Many
familiar
faces
are
likely
to
be
there
again
in
November.
Europarl v8
Schließlich
stellt
sich
das
allseits
bekannte
Problem
der
Agrarfinanzierungen.
Lastly,
there
is
the
issue
of
agricultural
expenditure,
with
which
we
are
all
familiar.
Europarl v8
Der
derzeitige
als
8+2+1
bekannte
Kompromiss
entspricht
unseren
Zielen
und
Vorstellungen.
The
current
compromise,
known
as
8+2+1,
meets
our
objectives
and
expectations.
Europarl v8
Es
handelt
sich
um
eine
hinlänglich
bekannte
Taktik.
It
is
a
familiar
tactic.
Europarl v8
Abschließend
möchte
ich
auf
die
allseits
bekannte
Frage
der
Welthandelsorganisation
eingehen.
Finally,
I
should
like
to
mention
the
well-known
question
of
the
World
Trade
Organisation.
Europarl v8
Ich
habe
Freunde
und
Bekannte
dort
und
bin
selbst
dort
gewesen.
I
have
friends
and
acquaintances
there
and
have
been
there.
Europarl v8
Der
Bekannte
einer
Freundin
wurde
in
einem
sozialen
Netzwerk
erpresst.
An
acquaintance
of
a
friend
of
mine
was
being
pestered
on
a
social
network.
WMT-News v2019
Ganz
Moskau
war
in
der
Kirche,
Verwandte
und
Bekannte.
ALL
Moscow,
including
both
relatives
and
friends,
had
congregated
in
the
church.
Books v1
Und
die
meisten
dieser
Verluste
haben
uns
bekannte
Ursachen.
And
most
of
those
losses
are
because
of
things
we
know.
TED2013 v1.1