Translation of "Beichten" in English

Anschließend sucht Fried eine Kirche auf, um zu beichten.
Then Fried visits a local church to confess.
Wikipedia v1.0

An was für Beichten ist der gewöhnt?
What kind of confessions is he used to?
OpenSubtitles v2018

Und jetzt müssen Sie beichten, wenn Sie in den Himmel kommen wollen.
Now dear Cristina, to clean what you call your soul you must confess if you want to go to heaven.
OpenSubtitles v2018

Aber war es dann nicht einfacher, den Gefangenen zum Beichten zu zwingen?
Of course, we had to save our men...] [... but then wouldn't it be simpler to force the prisoner...] [... to confess what he knew by using some persuasive tactics? ]
OpenSubtitles v2018

Lucia erlebt alles nochmal beim Beichten, aber heute beleidigen solche Privatdinge.
Hey, are you two done confessing? Today, making love privately is insulting!
OpenSubtitles v2018

Und ausgerechnet mir müsst ihr das beichten!
And you come and confess to me?
OpenSubtitles v2018

Ich muss beichten, bevor ich die Kommunion erhalte.
I have to confess before taking communion.
OpenSubtitles v2018

Ich hätte dir alles früher beichten sollen.
I'm sorry I didn't tell you a long time ago.
OpenSubtitles v2018

Aber ich wollte gleich umkehren und Ihnen alles beichten.
That's all. I told him I was going straight back to you and tell the truth.
OpenSubtitles v2018

Könnten Sie etwas beichten, das mit dem Tod bezahlt werden müsste?
Have you committed any sins, which could condemn you?
OpenSubtitles v2018

Zuerst musst du beichten, dann kann ich dich auch lossprechen.
First you must confess, then I'll absolve you.
OpenSubtitles v2018

Und mir sagst du, du gehst beichten!
I thought you were at confession.
OpenSubtitles v2018

Auch ein Verräter kann beichten und wieder ein guter Christ sein.
Even a traitor can confess and become a good Christian again.
OpenSubtitles v2018

Ich nehme an, Exzellenz kommen beichten.
Is Your Excellency here for confession?
OpenSubtitles v2018

Und sie zwingt mich, Euch zu sagen, ihr müsst das beichten.
But take my advice and come to confession.
OpenSubtitles v2018

Eure Exzellenz werden mir am Samstag zwei Sünden zu beichten haben.
You have two sins to confess on Saturday.
OpenSubtitles v2018

Ich kann nicht weg, ich muß beichten.
I can't leave like that. I need to confess.
OpenSubtitles v2018

Vater, ich will nicht beichten, aber ich muss mit jemandem reden.
Father, I don't want to confess but I need someone to talk to.
OpenSubtitles v2018

Welche Sünden werden sie mir nicht mehr beichten?
What sordid acts will they commit?"
OpenSubtitles v2018

Aber wir haben keine begrenzten Öffnungszeiten für Beichten und Messen.
Well, no. But we don't confine our hours here to hearing confessions and saying Mass.
OpenSubtitles v2018

Möchten Sie endlich beichten, Major?
Are you ready to make your confession now, major?
OpenSubtitles v2018

Related phrases