Translation of "Zu beichten" in English
Anschließend
sucht
Fried
eine
Kirche
auf,
um
zu
beichten.
Then
Fried
visits
a
local
church
to
confess.
Wikipedia v1.0
Aber
war
es
dann
nicht
einfacher,
den
Gefangenen
zum
Beichten
zu
zwingen?
Of
course,
we
had
to
save
our
men...]
[...
but
then
wouldn't
it
be
simpler
to
force
the
prisoner...]
[...
to
confess
what
he
knew
by
using
some
persuasive
tactics?
]
OpenSubtitles v2018
Eure
Exzellenz
werden
mir
am
Samstag
zwei
Sünden
zu
beichten
haben.
You
have
two
sins
to
confess
on
Saturday.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
etwas
zu
beichten
haben.
If
you
have
something
to
confess.
OpenSubtitles v2018
Das
sind
zu
viele
Beichten
für
einen
Priester.
Too
many
confessions
for
one
priest
to
hear.
OpenSubtitles v2018
Kommen
Sie
mit
mir
zu
Kapelle
und
beichten
Sie.
Come
with
me
right
now
to
the
chapel
and
confess.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
etwas
zu
beichten,
John.
I
have
a
confession
to
make,
John.
OpenSubtitles v2018
Du
sagtest,
du
bist
hier,
um
zu
beichten.
You
said
you
came
here
to
confess.
OpenSubtitles v2018
Und?
Gibt
es
da
etwas
zu
beichten?
Is
there
something
you
want
to
tell
me?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
viele
Sünden
zu
beichten.
I
have
many
sins
that
I
would
like
to
confess.
OpenSubtitles v2018
Und
wieso
hattest
du
Angst
davor,
mir
das
zu
beichten?
And
why
were
you
afraid
to
admit
that
to
me?
OpenSubtitles v2018
Dass
du
etwas
zu
beichten
hast.
I
think
you
got
a
confession
you
need
to
make,
Tommy.
OpenSubtitles v2018
Bist
du
gekommen,
um
deine
Sünden
zu
beichten?
Have
you
come
to
confess
your
sins,
my
son?
OpenSubtitles v2018
Er
kam
zu
mir,
um
zu
beichten.
He
came
to
me
for
a
confession.
OpenSubtitles v2018
Dann
habe
ich
etwas
zu
beichten.
Then
I
have
a
confession
to
make.
OpenSubtitles v2018
Seine
Seele
ist
in
Aufruhr
und
sehnt
sich
danach,
zu
beichten.
His
soul
is
in
torment,
and
in
need
of
confession.
OpenSubtitles v2018
Ich
konnte
sie
nicht
dazu
bringen,
es
zu
beichten.
I
could
never
get
her
to
fess
up.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
habe
nur
eine
Sache
zu
beichten.
And
I
have
but
one
thing
to
confess.
OpenSubtitles v2018
Ach...
Hast
du
mir
vielleicht
nicht
irgendetwas
zu
beichten?
Well,
I
think
you
have
something
to
tell
me.
OpenSubtitles v2018
Der
einzige
Weg,
den
Teufel
auszutreiben...
ist
Gott
zu
beichten.
The
only
way
to
cast
out
the
devil
is
to
confess
to
God.
OpenSubtitles v2018
Ich
gebe
Ihnen
die
Chance
zu
beichten.
I'm
giving
you
the
chance
to
repent.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte,
dass
Sie
ihn
überzeugen
zu
beichten.
I
want
you
to
persuade
him
to
confess.
OpenSubtitles v2018
Was
hast
du
zu
beichten,
mein
Sohn?
What
have
you
to
confess,
my
son?
OpenSubtitles v2018
Hast
du
auch
so
etwas
wie
Todsünden
zu
beichten?
Do
you
have
any
mortal
sins
to
confess?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
besser,
vor
Gott
zu
beichten
als
vor
der
Polizei.
Better
to
confess
to
God
than
to
the
police.
OpenSubtitles v2018
Ich
bat
darum,
Euch
persönlich
beichten
zu
dürfen.
I
asked
to
confess
to
you,
in
person.
OpenSubtitles v2018
Doch
ich
muss
gestehen,
dass
ich
nichts
zu
beichten
habe.
But
I
must
confess,
I
have
nothing
to
confess.
OpenSubtitles v2018
Welche
Sünden
hast
du
außerdem
zu
beichten?
What
other
sins
must
you
confess?
OpenSubtitles v2018