Translation of "Bei näherem betrachten" in English
Bei
näherem
Betrachten
aber
entpuppten
sich
diese
Modellstaaten
als
ein
Kartenhaus.
But
on
closer
inspection
they
were
no
more
than
a
house
of
cards.
TildeMODEL v2018
Bei
näherem
Betrachten
kann
man
physiologische
Zeichen
sehen.
Up
close
you
can
see
physiological
signs.
OpenSubtitles v2018
Bei
näherem
Betrachten
aber
stellt
sich
die
Vorlage
als
äußerst
lückenhaft
heraus.
On
closer
inspection,
however,
the
proposal
appears
very
inadequate.
EUbookshop v2
Bei
näherem
Betrachten
der
Story
verweben
sich
die
verschiedenen
Elemente
der
Installation.
On
second
glance
of
the
story
the
different
elements
of
the
installation
merge.
ParaCrawl v7.1
Abschließend
frage
ich
mich,
ob
bei
näherem
Betrachten
der
vom
Ausschuss
für
Umweltfragen,
Volksgesundheit
und
Verbraucherpolitik
eingereichte
Änderungsantrag
14
richtig
formuliert
ist.
Finally,
I
was
wondering
whether,
on
closer
inspection,
Amendment
No
14,
tabled
by
the
Committee
on
the
Environment,
Public
Health
and
Consumer
Policy,
has
been
formulated
correctly.
Europarl v8
Bei
näherem
Betrachten
lässt
sich
erkennen,
dass
die
Foliation
aus
einer
Unmenge
kleiner,
in
etwa
gleich
großer,
ausgelängter,
parallel
angeordneter
Körner
aufgebaut
ist.
A
closer
look
reveals
that
the
foliation/fabric
is
created
by
the
parallel
arrangement
of
a
multitude
of
similar
oriented
small
grains,
which
are
slightly
elongated
in
the
foliation
direction.
Wikipedia v1.0
Bei
näherem
Betrachten
sieht
man
das
bei
den
Einkaufszentren
die
Kluft
zwischen
uns
und
den
entwickelten
Ländern
gar
nicht
mal
so
groß
ist.
When
we
give
it
a
thought,
the
gap
between
the
developed
part
of
the
world
and
us,
in
regard
to
shopping
center
develoment,
is
probably
not
that
big.
ParaCrawl v7.1
Sie
konnten
bei
näherem
Betrachten
aber
feststellen,
dass
viele
bauliche
Fortschritte
zu
erkennen
waren
und
große
Teile
des
Bauprojekts
fertiggestellt
sind,
zum
Beispiel
das
dazugehörige
Hotel
in
der
oberen
Etagen
der
Elbphilharmonie.
Upon
closer
look,
however,
they
were
able
to
determine
that
many
steps
had
been
made
and
that
large
portions
of
the
project
were
finished,
for
example
the
connected
hotel
in
the
upper
floors
of
Elb
Philharmonic.
ParaCrawl v7.1
So
findet
man
bei
näherem
Betrachten
des
Fahrzeugs
gleich
auf
den
ersten
Blick
Maßnahmen,
die
einen
möglichen
Unfall
vorbeugen.
Thus,
on
closer
inspection
of
the
vehicle,
you
will
immediately
find
measures
in
place
in
order
to
prevent
a
possible
accident.
ParaCrawl v7.1
Was
wie
ein
klassisches
Stillleben
aussieht,
erweist
sich
bei
näherem
Betrachten
als
seine
Subversion:
Die
Objekte
sind
eben
nicht
still
–
sie
drehen
sich
langsam
um
ihre
eigene
Achse.
That
which
looks
like
a
classic
stiff
life
turns
out,
upon
closer
examination,
to
be
his
subversion:
the
objects
are
not
still—they
slowly
rotate
around
their
own
axis.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
sicher,
das
Parlament
erkennt
bei
näherer
Betrachtung
den
praktischen
Nutzen.
I
am
sure
that,
on
reflection,
the
House
will
see
the
practical
sense
of
that.
Europarl v8
Bei
näherer
Betrachtung
sind
solche
oberflächlichen
Phrasen
außerordentlich
beunruhigend.
On
closer
scrutiny,
such
facile
phrases
are
deeply
disturbing.
News-Commentary v14
Aber
ebenso
wie
damals
zeigen
sich
bei
näherer
Betrachtung
etliche
Schwachstellen.
But,
as
was
the
case
back
then,
a
closer
look
reveals
a
number
of
chinks
in
the
armor.
News-Commentary v14
Bei
näherer
Betrachtung
finde
ich
es
einen
gerechten
Lohn.
On
closer
inspection,
I
find
it
a
fair
reward.
OpenSubtitles v2018
Bei
näherer
Betrachtung
scheint
das
zweifelhaft.
On
closer
inspection,
that
appears
to
be
doubtful.
OpenSubtitles v2018
Aus
heutiger
Sicht
erweist
sie
sich
bei
näherer
Betrachtung
als
Festschreibung
der
Ungleichheit.
Rivalry
between
European
nations
grew
and
they
flew
at
each
other's
throats
more
ruthlessly
than
ever
before.
EUbookshop v2
Bei
näherer
Betrachtung
von
Tabelle
5.2.1
treten
jedoch
einige
beachtliche
Unterschiede
zutage.
On
closer
scrutiny
of
Table
5.2.1,
however,
some
notable
differences
emerge.
EUbookshop v2
Bei
näherer
Betrachtung
stehen
dem
jedoch
verschiedene
Probleme
entgegen.
Upon
closer
consideration,
however,
various
problems
are
involved
in
this
regard.
EuroPat v2
Bei
näherer
Betrachtung
des
Postsektors
lassen
sich
zwei
Bereiche
deutlich
unterscheiden:
A
close
view
of
the
postal
sector
clearly
shows
two
differentiated
areas,
namely
:
EUbookshop v2
Auch
diese
Schwierigkeiten
erscheinen
indessen
bei
näherer
Betrachtung
über
windbar.
Even
these
difficulties
nevertheless
appear
upon
closer
inspection
to
be
surmountable.
EUbookshop v2
Bei
näherer
Betrachtung
einzelner
Mitgliedstaaten
ergeben
sich
deutliche
Unterschiede.
A
closer
look
at
individual
Member
States
reveals
marked
contrasts.
EUbookshop v2
Bei
näherer
Betrachtung
allerdings
liegen
die
Dinge
weniger
einfach.
But,
on
closer
inspection,
things
are
not
so
simple.
News-Commentary v14
Bei
näherer
Betrachtung
umfasst
das
Phänomen
neuer
religiöser
Bewegungen
jedoch
weitaus
mehr
Kontexte.
At
a
closer
look,
however,
the
phenomenon
of
new
religious
movements
covers
far
more
contexts.
ParaCrawl v7.1
Bei
näherer
Betrachtung
gibt
diese
Operation
allerdings
einige
Rätsel
auf.
On
closer
examination,
however,
the
operation
looks
like
a
put-up
job.
ParaCrawl v7.1
Bei
näherer
Betrachtung
der
Maschine
offenbart
sich
ein
hoch
präzises
mechanisches
Wunderwerk.
When
viewed
at
close
quarters,
the
machine
is
revealed
to
be
a
high-precision
mechanical
marvel.
ParaCrawl v7.1