Translation of "Bei invalidität" in English
Er
erhält
Leistungen
bei
Invalidität
zu
Lasten
des
zuständigen
niederländischen
Trägers.
He
receives
invalidity
benefits
from
the
competent
Netherlands
institution.
TildeMODEL v2018
Ihre
Dauer
ist
abhängig
vom
Alter
des
Versicherten
bei
Eintreten
der
Invalidität.
The
degree
of
physical
infirmity
and
the
amount
of
the
invalidity
allowance
are
determined
in
accordance
with
statutory
provisions.
EUbookshop v2
Hätte
der
EuGH
dann
völlig
unvoreingenommen
möglicherweise
Pµege-leistungen
als
Leistungen
bei
Invalidität
eingestuft?
Would
the
CJ
then,
with
a
completely
open
mind,
perhaps
have
categorised
care
benefits
as
invalidity
benefits?
EUbookshop v2
Die
Versicherung
bei
Tod
oder
Invalidität
durch
Unfall
eignet
sich
für
jedermann.
Accidental
Death
and
Disability
Insurance
is
suitable
for
everyone.
ParaCrawl v7.1
Davor
schützen
Sie
sich
mit
der
Versicherung
bei
Tod
oder
Invalidität.
However,Death
or
Disability
Insurance
can
help
ease
the
situation.
ParaCrawl v7.1
Mit
den
Risikobeiträgen
werden
die
Leistungen
bei
Invalidität
und
Tod
finanziert.
The
risk
contributions
are
used
to
fund
the
benefits
payable
in
the
event
of
disability
and
death.
CCAligned v1
Und
bei
vollständiger
Invalidität
erhalten
Sie
350%
der
versicherten
Summe.
And
in
case
of
full
disability,
you
receive
350%
of
the
insured
sum.
ParaCrawl v7.1
Die
Unfallversicherung
erbringt
Leistungen
bei
Invalidität
und
im
Todesfall
und
übernimmt
die
Heilungskosten.
Accident
insurance
offers
benefits
in
the
event
of
disability
or
death
and
covers
treatment
costs.
ParaCrawl v7.1
Eine
Sozialversicherung
bei
Tod
oder
Invalidität
existiert,
außer
für
Staatsangestellte,
nicht.
A
national
social
security
system
in
case
of
death
or
disablement
does
not
exist,
except
for
state
employees.
ParaCrawl v7.1
Die
Entwicklung
der
Leistungszahlungen
im
Todesfall
und
bei
Invalidität
verlief
erwartungsgemäss.
The
development
of
benefit
payments
upon
death
and
cases
of
disability
was
as
expected.
ParaCrawl v7.1
Bei
Invalidität
sind
wir
da
um
zu
helfen.
In
the
case
of
disability,
we
are
there
to
lend
support.
ParaCrawl v7.1
Die
Versicherten
müssen
bei
Eintritt
der
Invalidität
in
der
Stiftung
versichert
sein.
Members
must
be
insured
with
the
foundation
when
their
disability
began.
ParaCrawl v7.1
Sie
umfasst
Leistungen
im
Alter,
bei
Tod
und
Invalidität.
It
provides
benefits
in
the
event
of
old
age,
death
and
disability.
ParaCrawl v7.1
Wir
unterscheiden
zwei
Produkte
für
die
Versicherung
bei
Tod
oder
Invalidität:
We
have
two
different
products
for
death
and
disability
insurance:
ParaCrawl v7.1
Bei
Invalidität
deckt
das
versicherte
Kapital
fürs
Erste
Ihren
Erwerbsausfall.
Firstly,
the
insured
capital
covers
your
lost
earnings
if
you
become
disabled.
ParaCrawl v7.1
Dazu
gehört
auch
die
Absicherung
von
existenziellen
Risiken
bei
Invalidität
und
Todesfall.
This
includes
protecting
them
against
existential
risks
such
as
invalidity
and
death.
ParaCrawl v7.1
Bei
Invalidität
deckt
das
versicherte
Kapital
Ihren
Erwerbsausfall.
The
insured
capital
covers
your
loss
of
earnings
if
you
become
disabled.
ParaCrawl v7.1
Für
andere
liegt
das
Schwergewicht
auf
einer
Reform
der
Systeme
für
Leistungen
bei
Krankheit
und
Invalidität.
For
others,
the
focus
is
placed
on
reform
of
sickness
and
disability
benefit
systems.
TildeMODEL v2018
Nationale
Renten,
die
bei
Invalidität
nach
dem
Gesetz
über
die
staatliche
Rentenversicherung
gewährt
werden.
National
pensions
granted
on
the
basis
of
invalidity
according
to
the
State
Pension
Insurance
Act.
DGT v2019
Die
Leistungen
können
auch
Kapitalbeträge
im
Todesfall
oder
bei
Invalidität
vor
Erreichen
des
normalen
Ruhestandsalters
einschließen.
Benefits
may
also
include
a
capital
sum
in
the
event
of
death
or
disablement
before
normal
retirement
age.
EUbookshop v2
Auch
Sozialleistungen
bei
Krankheitoder
Invalidität
sind
in
den
meisten
Ländern
von
der
Steuer
befreit.
Social
transfers
for
sickness
or
invalidity
are
also
exempted
from
taxation
in
the
majority
of
countries.
EUbookshop v2