Translation of "Begrüßung" in English
Insbesondere
möchte
ich
Gerry
Collins
für
seine
herzliche
Begrüßung
danken.
In
particular
I
should
like
to
thank
Gerry
Collins
for
his
warm
welcome.
Europarl v8
Im
buddhistischen
Tempel
wurden
zur
Begrüßung
des
neuen
Jahres
Weihrauchstäbchen
verbrannt.
People
burned
incense
sticks
at
the
Buddhist
temple
to
welcome
the
New
Year.
Tatoeba v2021-03-10
Das
ist
aber
eine
laute
Begrüßung.
What
a
noisy
welcome!
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
eine
etwas
liebenswürdigere
Begrüßung...
I
expected
a
more
enthusiastic
greeting...
OpenSubtitles v2018
Die
schönste
Begrüßung,
die
ich
je
bekam.
Nicest
welcome
home
I
ever
had.
OpenSubtitles v2018
Ihr
seid
wohl
zur
Begrüßung
aus
dem
Bad
gestiegen.
Now
the
two
of
you
didn't
leave
your
baths
just
to
greet
me,
did
you?
OpenSubtitles v2018
Ihrer
Begrüßung,
nicht
unserer,
mangelte
es
an
Freundlichkeit.
Indeed,
your
greeting,
not
ours,
lacked
a
certain
benevolence.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ja
eine
nette
Begrüßung.
You'll
have
to...
Nice
welcome
we
get!
OpenSubtitles v2018
Mit
so
einer
Begrüßung
habe
ich
nicht
gerechnet.
I
wasn't
figuring
on
this
much
of
a
welcome.
OpenSubtitles v2018
Das
Plakat
hab
ich
gemacht,
zur
Begrüßung.
It's
sorta'
like
for
a
welcome
home.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Begrüßung
hat
mich
sehr
gerührt.
Good
ladies,
your
welcome
has
touched
me
deeply.
OpenSubtitles v2018
Man
schickt
uns
eine
Delegation
zur
Begrüßung.
They
send
a
delegation
for
our
welcome.
OpenSubtitles v2018
Zur
Begrüßung
Bulgariens
und
Rumäniens
als
Mitglieder
der
EU
sagte
Kommissionspräsident
Barroso:
„
Welcoming
Bulgaria
and
Romania
to
the
EU,
President
Barroso
said:
TildeMODEL v2018
Das
ist
doch
mal
eine
Begrüßung.
That's
a
helluva
welcome.
OpenSubtitles v2018
Keine
nette
Begrüßung,
nachdem
ich
alles
versuchte,
um
herzukommen?
That's
not
a
very
friendly
greeting
after
I
broke
my
back
getting
here.
OpenSubtitles v2018
Deshalb
habe
ich
auch
während
der
Begrüßung
deine
Gegenwart
vermisst.
That
is
why
I
was
surprised
to
note
Your
absence
at
my
welcoming.
OpenSubtitles v2018