Translation of "Beginnend auf" in English

Beginnend auf Seite 197 befaßt sich ein Kapitel mit Wasserrädern.
Starting on Page 197, one chapter deals with waterwheels.
EuroPat v2

Beginnend auf dem Weg zu einer Karriere Trucking ist nicht schwer sein.
Starting down the road to a trucking career isn’t difficult either.
ParaCrawl v7.1

Eine Gewinnkombination muss beginnend auf der ganz linken Walze gebildet werden.
A winning combination has to be formed by starting from the leftmost reel.
ParaCrawl v7.1

Sollte beginnend mit Abscheu auf die Leiche der Mutter in das Gehäuse eindringen.
Should enter the case starting with disgust at the corpse of the mother.
ParaCrawl v7.1

Die Nachricht bleibt mindestens ein halbes Jahr vom Datum des Uploads beginnend auf Luminapolis sichtbar.
The message remains at least half a year of the date of the upload beginning visible on Luminapolis.
CCAligned v1

Anfänglich tritt dieses Verhalten einmal pro Woche auf, beginnend mit den Türen auf derselben Etage.
At first, this behaviour will occur only once a week, beginning with only the doors on a single floor.
ParaCrawl v7.1

Der Halbleiterschichtenstapel wird dabei beispielsweise mit einer n-dotierten Schicht beginnend auf dem Substrat aufgewachsen.
In this case, the semiconductor layer stack is grown on the substrate beginning with an n-doped layer, for example.
EuroPat v2

Anfang 2008 beginnend, haben wir auf diesem Gebiet für mehr als 10 Jahre gearbeitet.
Starting in early 2008, we have been working in this field for more than 10 years.
CCAligned v1

Anfang 2008 beginnend, haben wir auf diesem Gebiet für mehr als 8 Jahre gearbeitet.
Starting in early 2008, we have been working in this field for more than 8 years.
CCAligned v1

Was uns betrifft, aus dem menschlichen beginnend können wir auf die göttliche steigen.
As for us, starting from the human that we can rise to the divine.
ParaCrawl v7.1

Beginnend auf dem Hellfest wird die Tour die Band durch elf Länder in ganz Europa führen.
Starting at France's Hellfest on Sunday, the tour will lead the band in eleven countries.
ParaCrawl v7.1

Beginnend auf der Ladefläche war die gute Idee in diesem Verladefall, reibungserhöhende Matten zu verwenden.
To start with the loading area, it was a good idea to use friction-enhancing materials with this load.
ParaCrawl v7.1

Hier ist eine Tonleiter, beginnend auf dem mittleren C, gefolgt von einem Arpeggio:
Here is a scale starting on middle C, and an arpeggio:
ParaCrawl v7.1

Tragen Sie die Mixtur über die gesamte Länge des Haars auf, beginnend beim Ansatz.
Apply the mixture throughout the whole length of the hair starting at the roots.
ParaCrawl v7.1

Er ist auch nur eine der wenigen im Ausland Berühmtheiten beginnend Online-Unternehmen auf Chinas Taobao.
He is also just one of the few overseas celebrities starting online businesses on China's Taobao.
ParaCrawl v7.1

Die Aufnahmen werden systematisch ausgewertet (Abbildung 1), beginnend auf Höhe des Kleinhirns und weiter nach oben durch den lateralen Temporallappen und den Frontallappen zum Bereich des posterioren cingulären Cortex und des Precuneus und schließlich zum Parietallappen.
The images should be viewed in a systematic manner (Figure 1) starting at the level of cerebellum and scrolling up through the lateral temporal and frontal lobes, then to the area of the posterior cingulate cortex and precuneus, and finally to the parietal lobe.
ELRC_2682 v1

Einrichtung strukturierter Gelegenheiten für Dialog und Diskussion, die zeitlich auf die europäische politische Agenda abgestimmt sind, beginnend auf der lokalen Ebene, damit eine rechtzeitige und wirksame Teilnahme der jungen Menschen an Diskussionen über Fragen der EU gewährleistet ist.
Set up structured spaces for dialogue and debate, timed in accordance with the European political agenda, starting chronologically from the local level to ensure timely and effective input from young people to EU debates;
TildeMODEL v2018

Er führt die vier wesentlichen Punkte des Berichts auf, beginnend mit einem chronologischen Überblick, in dem acht Bereiche aufgeführt werden:
He mentioned the four core axes of the report, starting with a background history that set out eight main areas of interest:
TildeMODEL v2018

Nach der Unterzeichnung des Vertrags wird Kroatien seinen Status als aktiver Beobachter im Tagesgeschäft der Union wahrnehmen, beginnend gleich heute auf der Tagung des Europäischen Rates.
After the act of signing Croatia will assume its active observer status in the daily work of the Union, starting right today with the European Council.
TildeMODEL v2018

Die Beihilfehöchstgrenze für große überregionale Zeitungen wird von 63,9 Millionen SEK (in 2009) über einen Fünfjahreszeitraum, beginnend in 2011, auf 45 Millionen SEK (zirka €4,8 Millionen) reduziert.
Maximum aid level reduced from 63,9 MSEK (in 2009) to 45 MSEK (around € 4,8 million) for metropolitan newspapers phased in during a period of five years starting as from 2011.
TildeMODEL v2018

Der PRÄSIDENT ruft die Abstimmung über die Änderungsanträge von Richard ADAMS, Stefan BACK und Ulla SIRKEINEN sowie Krzysztof KAMIENIECKI auf, beginnend mit den Ände­rungsanträgen, die nicht die Schlussfolgerungen und Empfehlungen betreffen.
The president moved that the Committee turn to the amendments tabled by Mr Adams, Mr Back and Ms Sirkeinen and Mr Kamieniecki, starting with the amendments that did not concern the conclusions and recommendations.
TildeMODEL v2018

Oktober 2013, beginnend auf der Linie S3, haben nach und nach alle 23 bestellten Talent 2-Triebwagen die alten Doppelstockgarnituren ersetzt.
Since 9 October 2013, starting with line S3, 23 Bombardier Talent 2 electric multiple units have gradually replaced the old double-deck railcars.
Wikipedia v1.0

Bolcom und Morris nahmen 20 Plattenalben zusammen auf, beginnend mit After the Ball, einer Sammlung populärer Lieder der Wende vom 19. zum 20. Jahrhundert.
Bolcom and Morris have recorded more than two dozen albums together, beginning with the Grammy-nominated After the Ball, a collection of popular songs from around the turn of the 20th century.
WikiMatrix v1

Nach 10 bis 20 µs wird der Elektronenstrahl durch Einschalten eines entsprechend wandernden Magnetfeldes von der dem Strahlfänger zugewandten Seite der Ringanode beginnend auf diese stetig abgelenkt, wo er durch seinen Aufprall Röntgenstrahlung erzeugt.
After 10 to 20 microseconds, the electron beam, by activation of an appropriately migrating magnetic field, is steadily deflected onto the annular anode beginning from that side facing the beam interceptor. X-rays are generated by the incidence of the electron beam on the annular anode.
EuroPat v2

Sie sind, beginnend auf dem vergrößerten Durchmesser des verdickten Bereichs 11, entgegen der Drehrichtung 13 nach hinten gebogen, damit sich möglichst kein Rechen- oder Siebgut an ihnen festsetzen kann.
They are, starting on the enlarged diameter of section 11, bent backwards against the direction of rotation 13 so that, as far as possible, no raked-off or screened material can adhere to them.
EuroPat v2