Translation of "Begeisterung über" in English

Herr Ministerpräsident, Sie haben mit großer Begeisterung über die Erweiterung gesprochen.
Prime Minister, you spoke with great enthusiasm about enlargement.
Europarl v8

Nach der anfänglichen Begeisterung über den Euro war ein Rückgang zu erwarten.
After the initial enthusiasm for the euro, a drop was to be expected.
EUbookshop v2

Dann war deine Begeisterung über meinen Tanz also gelogen?
JUST THOUGHT MISTY COULD USE A LITTLE SLEEP. I KNOW, BUT THERE'LL BE ENOUGH TIME FOR THAT LATER.
OpenSubtitles v2018

In der Mitte des letzten Jahrhunderts wuchs die Begeisterung über den Markt.
In the middle of last century, the enthusiasm about the Market grew.
CCAligned v1

Und so langsam schwindet meine anfängliche Begeisterung über Unity.
And my enthusiasm about Unity has slightly decreased.
ParaCrawl v7.1

Solche News schmälerten meine Begeisterung über die guten Fahreigenschaften erheblich.
Such news narrowed my enthusiasm about the good handling characteristics quite a lot.
ParaCrawl v7.1

Begeisterung legte sich über den Saal.
Excitment came over the hall.
ParaCrawl v7.1

Er verhehlte nicht seine Begeisterung über den Besuch.
He did not hide his enthusiasm about this visit.
ParaCrawl v7.1

Natürlich ist der erste Platz die Begeisterung über das Wohlergehen der Lieferung.
Of course, the first place is the excitement about the welfare of delivery.
ParaCrawl v7.1

Am Anfang stand unsere eigene Begeisterung für die Über- und Unterwasserwelten Indonesiens.
In the beginning there was our own enthusiasm for the over- and underwater worlds of Indonesia.
CCAligned v1

Ihre Begeisterung über unsere LED-Produkte geht weiter!
Their excitement about our LED products continues!
CCAligned v1

Ihr singt bereits die Begeisterung über die Verschönerung des Lebens.
Already you sing the ecstasy of making life beautiful.
ParaCrawl v7.1

Die kollektive Begeisterung über die Opulenz durchströmt mich und reißt mich mit.
The collective thrill of revelry rushes through me and I am lost to its currents.
ParaCrawl v7.1

Kein Wunder also, dass die Begeisterung über ein Brotfrühstück groß ist.
No wonder then, that there is great excitement about a breakfast with bread.
ParaCrawl v7.1

Damals im Jahre 1969 entwickelte sich eine phänomenale Begeisterung über die Apollo Mondlandung.
Initially, in 1969, there was tremendous excitement about Apollo 11 landing on the moon.
ParaCrawl v7.1

Schließlich... gab es viel Begeisterung über EUCH.
Ultimately... there was much excitement about YOU.
ParaCrawl v7.1

Die Begeisterung über â emobilesâ Fahrgefühl und â grüneâ Mobilität war groà .
The enthusiasm about the e-mobileâ driving feel and â greenâ mobility was shared unanimously.
ParaCrawl v7.1

Sie wurden wie die Menge von der Begeisterung über den Erfolg erfasst.
Like the crowd they are swept up by enthusiasm for what has occurred.
ParaCrawl v7.1

Auch nach dem ersten Auspacken hielt die Begeisterung über den neuen Kopfhörer an.
My enthusiasm for the new headphones continued even after the first unpacking.
ParaCrawl v7.1

Die Polizeiagenten und Provokateure aller Länder schwelgen in Begeisterung über diese Theorie.
The police agents and provocateurs of every country revel with enthusiasm over this theory.
ParaCrawl v7.1

Es gab eine riesige Begeisterung über Siri.
There’s been a huge buzz about Siri.
ParaCrawl v7.1

Qiao und Stephanie erzählten noch lange mit Begeisterung über ihre Erfahrungen in China.
Qiao and Stephanie spoke a long time, and with great passion, about their experiences in China.
ParaCrawl v7.1

Die Grenzen der universellen Begeisterung über die Ankunft der Nata kannte keine Grenzen.
The limits of universal enthusiasm about the arrival of Nata knew no bounds.
ParaCrawl v7.1

Die Begeisterung der Europäer über ihre neue Währung ist nach wie der Garant für den Erfolg.
People's enthusiasm for the new currency continues to be the main factor in its success.
TildeMODEL v2018