Translation of "Befestigung auf" in English

Die Befestigung kann dabei auf herkömmliche Weise, beispielsweise durch ein lötmaterial erfolgen.
This hollow body can be attached in a conventional manner, e.g., by soldering.
EuroPat v2

Die Befestigung der Vorrichtung auf der Pflanze kann nach verschiedenen Möglichkeiten erfolgen.
The attachment of the device to the plant can be performed by various manners.
EuroPat v2

Sie sind jedoch einer vorteilhaften magnetischen Befestigung auf den Druckzylindern nicht zugänglich.
However, the aluminum-based support plates are not amenable to advantageous magnetic fixing to the printing cylinders.
EuroPat v2

Schwierig ist, eine dauerhafte Befestigung der Vliesschichten auf den Siebbändern zu gewährleisten.
The difficult thing is to guarantee permanent consolidation of the mats on the wire belts.
EuroPat v2

Die Befestigung der Chips auf dem Siliziumträger 11 ist in fig.2 dargestellt.
The attachment of the chips to the carrier is illustrated in FIG. 2.
EuroPat v2

Die Befestigung kann auf diese Weise durch Anziehen einer einzigen Schraube bewirkt werden.
This way the fastening can be accomplished by tightening a single screw.
EuroPat v2

Die Befestigung kann grundsätzlich auf beliebige Art und Weise erfolgen.
The fastening may be performed, in principle, in any desired manner.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft einen Scheibenbremsbelag mit Geräuschdämpfungsblech und dessen Befestigung auf der Belagträgerplatte.
The invention relates to a disc brake lining in particular with a noise-damping plate and the fastening thereof to the lining support plate.
EuroPat v2

Der äußere zweite Kragen 49 dient der Befestigung des Blechteils auf dem Ringschieber.
The outer, second collar 49 serves to secure the sheet-metal part to the annular slide.
EuroPat v2

Zur Befestigung der Scheiben auf dem Träger ist ein Glaskleber vorteilhaft.
The sheets are advantageously fixed to the substrate by means of a glass adhesive.
EuroPat v2

Die Stützplatte 4 ist zur Befestigung auf der Keilplatte 3 bestimmt.
The bearer plate 4 is intended for attachment on the stand plate 3.
EuroPat v2

Die Befestigung der Schleifscheibe auf der Schleifscheiben-Halterung kann auf verschiedene Weise bewerkstelligt werden.
The grinding wheel may be fastened to the grinding wheel support in different ways.
EuroPat v2

Die Befestigung beruht auf einer Saugwirkung.
The fastening is based on suction.
EuroPat v2

Die Befestigung kann zumindest auf einer Seite auch mittelbar erfolgen.
The attachment can also be carried out indirectly at least on one side.
EuroPat v2

Die Befestigung kann auf dem Fachmann bekannte Weise beispielsweise durch eine Klemme erfolgen.
Attachment can take place for example by a clamp in a manner known to one skilled in the art.
EuroPat v2

Der Distanzring erleichtert das Aufbringen und die Befestigung der Spule auf der Haltebuchse.
The spacer ring facilitates the mounting and the fixing of the coil on the support sleeve.
EuroPat v2

Die Befestigung des Überlastrelais auf einer Montageunterlage kann nur über das Grundgerät erfolgen.
The overload relay can only be fastened to a mounting plate by means of the basic unit.
EuroPat v2

Ein Anwendungsfall dieser Befestigungstechnik ist die Befestigung von Aufbauten auf einer horizontalen Möbelplatte.
One application of this attaching technique is the attaching of top-mounted items on a horizontal furniture top.
EuroPat v2

Die Befestigung auf dem Spannrahmen kann ohne Klebemittel erfolgen.
The fastening to the frame can be done without adhesives.
EuroPat v2

Die Befestigung des Gewirks auf dem Schaum­stoff erfolgt in üblicher Weise.
The knitted fabric is attached to the foam material in a manner known in the art.
EuroPat v2

Der Antriebsexzenter 44 weist eine Paßfedernut 98 zur Befestigung auf der Antriebswelle auf.
The drive eccentric 44 comprises a feather key groove 98 for its fastening to the drive shaft.
EuroPat v2

Befestigung: Möbelwaschtische müssen auf einer tragenden Möbelkonstruktion voll aufliegen.
Mounting: Furniture washbasins must fully rest on a supporting furniture.
CCAligned v1

Auf der Rückseite befindet sich Klettband zur Befestigung auf vielen Oberflächen.
On the back you can find Velcro for attachment on many surfaces.
ParaCrawl v7.1

Der Anschluss weist vorzugsweise Mittel zur Befestigung eines Schlauches auf.
The port preferably includes means for fastening a hose.
EuroPat v2

Dies ist besonders hinsichtlich einer geeigneten Befestigung der Bandkörper auf den Längsträgern vorteilhaft.
This embodiment provides a suitable attachment of the belt elements to the longitudinal supports.
EuroPat v2

Die Befestigung der Längsträger auf den Querteilen bzw. Trägerstegen ist durch Schweißen realisiert.
The longitudinal supports are attached to the transverse parts or support bars by welding.
EuroPat v2