Translation of "Befestigung auf" in English
Die
Befestigung
kann
dabei
auf
herkömmliche
Weise,
beispielsweise
durch
ein
lötmaterial
erfolgen.
This
hollow
body
can
be
attached
in
a
conventional
manner,
e.g.,
by
soldering.
EuroPat v2
Die
Befestigung
der
Vorrichtung
auf
der
Pflanze
kann
nach
verschiedenen
Möglichkeiten
erfolgen.
The
attachment
of
the
device
to
the
plant
can
be
performed
by
various
manners.
EuroPat v2
Sie
sind
jedoch
einer
vorteilhaften
magnetischen
Befestigung
auf
den
Druckzylindern
nicht
zugänglich.
However,
the
aluminum-based
support
plates
are
not
amenable
to
advantageous
magnetic
fixing
to
the
printing
cylinders.
EuroPat v2
Schwierig
ist,
eine
dauerhafte
Befestigung
der
Vliesschichten
auf
den
Siebbändern
zu
gewährleisten.
The
difficult
thing
is
to
guarantee
permanent
consolidation
of
the
mats
on
the
wire
belts.
EuroPat v2
Die
Befestigung
der
Chips
auf
dem
Siliziumträger
11
ist
in
fig.2
dargestellt.
The
attachment
of
the
chips
to
the
carrier
is
illustrated
in
FIG.
2.
EuroPat v2
Die
Befestigung
kann
auf
diese
Weise
durch
Anziehen
einer
einzigen
Schraube
bewirkt
werden.
This
way
the
fastening
can
be
accomplished
by
tightening
a
single
screw.
EuroPat v2
Die
Befestigung
kann
grundsätzlich
auf
beliebige
Art
und
Weise
erfolgen.
The
fastening
may
be
performed,
in
principle,
in
any
desired
manner.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
einen
Scheibenbremsbelag
mit
Geräuschdämpfungsblech
und
dessen
Befestigung
auf
der
Belagträgerplatte.
The
invention
relates
to
a
disc
brake
lining
in
particular
with
a
noise-damping
plate
and
the
fastening
thereof
to
the
lining
support
plate.
EuroPat v2
Der
äußere
zweite
Kragen
49
dient
der
Befestigung
des
Blechteils
auf
dem
Ringschieber.
The
outer,
second
collar
49
serves
to
secure
the
sheet-metal
part
to
the
annular
slide.
EuroPat v2
Zur
Befestigung
der
Scheiben
auf
dem
Träger
ist
ein
Glaskleber
vorteilhaft.
The
sheets
are
advantageously
fixed
to
the
substrate
by
means
of
a
glass
adhesive.
EuroPat v2
Die
Stützplatte
4
ist
zur
Befestigung
auf
der
Keilplatte
3
bestimmt.
The
bearer
plate
4
is
intended
for
attachment
on
the
stand
plate
3.
EuroPat v2
Die
Befestigung
der
Schleifscheibe
auf
der
Schleifscheiben-Halterung
kann
auf
verschiedene
Weise
bewerkstelligt
werden.
The
grinding
wheel
may
be
fastened
to
the
grinding
wheel
support
in
different
ways.
EuroPat v2
Die
Befestigung
beruht
auf
einer
Saugwirkung.
The
fastening
is
based
on
suction.
EuroPat v2
Die
Befestigung
kann
zumindest
auf
einer
Seite
auch
mittelbar
erfolgen.
The
attachment
can
also
be
carried
out
indirectly
at
least
on
one
side.
EuroPat v2
Die
Befestigung
kann
auf
dem
Fachmann
bekannte
Weise
beispielsweise
durch
eine
Klemme
erfolgen.
Attachment
can
take
place
for
example
by
a
clamp
in
a
manner
known
to
one
skilled
in
the
art.
EuroPat v2
Der
Distanzring
erleichtert
das
Aufbringen
und
die
Befestigung
der
Spule
auf
der
Haltebuchse.
The
spacer
ring
facilitates
the
mounting
and
the
fixing
of
the
coil
on
the
support
sleeve.
EuroPat v2
Die
Befestigung
des
Überlastrelais
auf
einer
Montageunterlage
kann
nur
über
das
Grundgerät
erfolgen.
The
overload
relay
can
only
be
fastened
to
a
mounting
plate
by
means
of
the
basic
unit.
EuroPat v2
Ein
Anwendungsfall
dieser
Befestigungstechnik
ist
die
Befestigung
von
Aufbauten
auf
einer
horizontalen
Möbelplatte.
One
application
of
this
attaching
technique
is
the
attaching
of
top-mounted
items
on
a
horizontal
furniture
top.
EuroPat v2
Die
Befestigung
auf
dem
Spannrahmen
kann
ohne
Klebemittel
erfolgen.
The
fastening
to
the
frame
can
be
done
without
adhesives.
EuroPat v2
Die
Befestigung
des
Gewirks
auf
dem
Schaumstoff
erfolgt
in
üblicher
Weise.
The
knitted
fabric
is
attached
to
the
foam
material
in
a
manner
known
in
the
art.
EuroPat v2
Der
Antriebsexzenter
44
weist
eine
Paßfedernut
98
zur
Befestigung
auf
der
Antriebswelle
auf.
The
drive
eccentric
44
comprises
a
feather
key
groove
98
for
its
fastening
to
the
drive
shaft.
EuroPat v2
Befestigung:
Möbelwaschtische
müssen
auf
einer
tragenden
Möbelkonstruktion
voll
aufliegen.
Mounting:
Furniture
washbasins
must
fully
rest
on
a
supporting
furniture.
CCAligned v1
Auf
der
Rückseite
befindet
sich
Klettband
zur
Befestigung
auf
vielen
Oberflächen.
On
the
back
you
can
find
Velcro
for
attachment
on
many
surfaces.
ParaCrawl v7.1
Der
Anschluss
weist
vorzugsweise
Mittel
zur
Befestigung
eines
Schlauches
auf.
The
port
preferably
includes
means
for
fastening
a
hose.
EuroPat v2
Dies
ist
besonders
hinsichtlich
einer
geeigneten
Befestigung
der
Bandkörper
auf
den
Längsträgern
vorteilhaft.
This
embodiment
provides
a
suitable
attachment
of
the
belt
elements
to
the
longitudinal
supports.
EuroPat v2
Die
Befestigung
der
Längsträger
auf
den
Querteilen
bzw.
Trägerstegen
ist
durch
Schweißen
realisiert.
The
longitudinal
supports
are
attached
to
the
transverse
parts
or
support
bars
by
welding.
EuroPat v2