Translation of "Bedarfsfall" in English

Der Ausschuss kann im Bedarfsfall Ad-hoc-Arbeitsgruppen zur Prüfung spezieller Fragen bilden.
The Committee may, if necessary, set up ad hoc working parties to examine specific issues.
DGT v2019

Diese Überprüfung findet nur im Bedarfsfall statt.
Such verification shall take place only in case of need.
DGT v2019

Im Bedarfsfall ist eine für die Qualitätskontrolle verantwortliche Fachkraft zu bezeichnen.
Where appropriate, a qualified person responsible for quality control must be designated.
DGT v2019

Im Bedarfsfall kann ich Einzelheiten zu den betreffenden Ländern nennen.
If necessary, I can give details of the countries where this is the case.
Europarl v8

Dieser Vorschlag sollte sich im Bedarfsfall auch auf Elektrogeräte erstrecken.
This proposal should also deal, as appropriate, with electrical devices.
Europarl v8

Im Bedarfsfall können für die retrospektiven Daten „beste Schätzungen » übermittelt werden .
Back data can be based on « best estimates » if necessary .
ECB v1

Im Bedarfsfall sollte eine entsprechende Behandlung erfolgen.
Treatment should be administered as needed.
ELRC_2682 v1

Anticholinerg wirkende Antiparkinson-Mittel können im Bedarfsfall zur Beherrschung extrapyramidaler Symptome verordnet werden;
Antiparkinson medicinal products of the anticholinergic type may be prescribed as required to manage extrapyramidal symptoms, but it is recommended that they are not prescribed routinely as a preventive measure.
ELRC_2682 v1

Für den Bedarfsfall sollte steriles Besteck zur Durchführung einer Parazentese zur Verfügung stehen.
If required, sterile equipment for paracentesis should be available.
ELRC_2682 v1

Dieses Verzeichnis wird regelmässig überprüft und im Bedarfsfall nach demselben Verfahren überarbeitet.
This list will be re-examined periodically and, as necessary, revised in accordance with the said procedure.
JRC-Acquis v3.0

Sie veranstaltet ferner Sachverständigensitzungen und richtet im Bedarfsfall Ad-hoc-Arbeitsgruppen ein.
It shall also organize meetings of experts and, whenever necessary, set up ad hoc working parties;
JRC-Acquis v3.0

Dieses Verzeichnis wird regelmäßig überprüft und im Bedarfsfall überarbeitet.
The list will be re-examined periodically and, as necessary, revised.
JRC-Acquis v3.0

Im Bedarfsfall können andere geeignete Methoden festgelegt werden.
Where necessary, other suitable methods may be adopted.
JRC-Acquis v3.0

Der derzeitige Durchführungsprozess ist zu komplex und ermöglicht im Bedarfsfall keine raschen Anpassungen.
The current implementation process was assessed as too complex and does not allow swift adjustments if required.
TildeMODEL v2018

Angemessene ordnungspolitische Maßnahmen müssen im Bedarfsfall ergriffen werden, um festgestellten Hindernissen abzuhelfen.
Appropriate regulatory action measures must be taken, where necessary, to abolish identified barriers.
TildeMODEL v2018

Die Kriseninstrumente müssten mit ausreichend Haushaltsmitteln ausgestattet werden und für den Bedarfsfall bereitstehen.
Instruments for coping with crises had to be ready, with adequate budgetary means, for use the moment they became necessary.
TildeMODEL v2018

Ferner kann im Bedarfsfall internationales und örtliches Personal auf Vertragsbasis eingestellt werden.
International and local staff may also be recruited, as required, on a contractual basis.
DGT v2019

Eine Wurfleine ist ebenfalls für den Bedarfsfall griffbereit.
A heaving line shall be kept at hand ready for use if required.
DGT v2019

Im Bedarfsfall wird der Berichterstatter durch das Sekretariat des Ausschusses unterstützt.
Where necessary, he shall be assisted by the Committee secretariat.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten können gemeinsamen Kontrollen im Bedarfsfall zustimmen.
Member States may agree to joint inspections only where necessary.
DGT v2019

Die Zollbehörden können diese Dokumente im Bedarfsfall zu Kontrollzwecken einsehen.
The customs authorities shall have access to these documents as required for control purposes.
DGT v2019