Translation of "Bedarfsfall" in English
Der
Ausschuss
kann
im
Bedarfsfall
Ad-hoc-Arbeitsgruppen
zur
Prüfung
spezieller
Fragen
bilden.
The
Committee
may,
if
necessary,
set
up
ad
hoc
working
parties
to
examine
specific
issues.
DGT v2019
Diese
Überprüfung
findet
nur
im
Bedarfsfall
statt.
Such
verification
shall
take
place
only
in
case
of
need.
DGT v2019
Im
Bedarfsfall
ist
eine
für
die
Qualitätskontrolle
verantwortliche
Fachkraft
zu
bezeichnen.
Where
appropriate,
a
qualified
person
responsible
for
quality
control
must
be
designated.
DGT v2019
Im
Bedarfsfall
kann
ich
Einzelheiten
zu
den
betreffenden
Ländern
nennen.
If
necessary,
I
can
give
details
of
the
countries
where
this
is
the
case.
Europarl v8
Dieser
Vorschlag
sollte
sich
im
Bedarfsfall
auch
auf
Elektrogeräte
erstrecken.
This
proposal
should
also
deal,
as
appropriate,
with
electrical
devices.
Europarl v8
Im
Bedarfsfall
können
für
die
retrospektiven
Daten
„beste
Schätzungen
»
übermittelt
werden
.
Back
data
can
be
based
on
«
best
estimates
»
if
necessary
.
ECB v1
Im
Bedarfsfall
sollte
eine
entsprechende
Behandlung
erfolgen.
Treatment
should
be
administered
as
needed.
ELRC_2682 v1
Anticholinerg
wirkende
Antiparkinson-Mittel
können
im
Bedarfsfall
zur
Beherrschung
extrapyramidaler
Symptome
verordnet
werden;
Antiparkinson
medicinal
products
of
the
anticholinergic
type
may
be
prescribed
as
required
to
manage
extrapyramidal
symptoms,
but
it
is
recommended
that
they
are
not
prescribed
routinely
as
a
preventive
measure.
ELRC_2682 v1
Für
den
Bedarfsfall
sollte
steriles
Besteck
zur
Durchführung
einer
Parazentese
zur
Verfügung
stehen.
If
required,
sterile
equipment
for
paracentesis
should
be
available.
ELRC_2682 v1
Dieses
Verzeichnis
wird
regelmässig
überprüft
und
im
Bedarfsfall
nach
demselben
Verfahren
überarbeitet.
This
list
will
be
re-examined
periodically
and,
as
necessary,
revised
in
accordance
with
the
said
procedure.
JRC-Acquis v3.0
Sie
veranstaltet
ferner
Sachverständigensitzungen
und
richtet
im
Bedarfsfall
Ad-hoc-Arbeitsgruppen
ein.
It
shall
also
organize
meetings
of
experts
and,
whenever
necessary,
set
up
ad
hoc
working
parties;
JRC-Acquis v3.0
Dieses
Verzeichnis
wird
regelmäßig
überprüft
und
im
Bedarfsfall
überarbeitet.
The
list
will
be
re-examined
periodically
and,
as
necessary,
revised.
JRC-Acquis v3.0
Im
Bedarfsfall
können
andere
geeignete
Methoden
festgelegt
werden.
Where
necessary,
other
suitable
methods
may
be
adopted.
JRC-Acquis v3.0
Der
derzeitige
Durchführungsprozess
ist
zu
komplex
und
ermöglicht
im
Bedarfsfall
keine
raschen
Anpassungen.
The
current
implementation
process
was
assessed
as
too
complex
and
does
not
allow
swift
adjustments
if
required.
TildeMODEL v2018
Angemessene
ordnungspolitische
Maßnahmen
müssen
im
Bedarfsfall
ergriffen
werden,
um
festgestellten
Hindernissen
abzuhelfen.
Appropriate
regulatory
action
measures
must
be
taken,
where
necessary,
to
abolish
identified
barriers.
TildeMODEL v2018
Die
Kriseninstrumente
müssten
mit
ausreichend
Haushaltsmitteln
ausgestattet
werden
und
für
den
Bedarfsfall
bereitstehen.
Instruments
for
coping
with
crises
had
to
be
ready,
with
adequate
budgetary
means,
for
use
the
moment
they
became
necessary.
TildeMODEL v2018
Ferner
kann
im
Bedarfsfall
internationales
und
örtliches
Personal
auf
Vertragsbasis
eingestellt
werden.
International
and
local
staff
may
also
be
recruited,
as
required,
on
a
contractual
basis.
DGT v2019
Eine
Wurfleine
ist
ebenfalls
für
den
Bedarfsfall
griffbereit.
A
heaving
line
shall
be
kept
at
hand
ready
for
use
if
required.
DGT v2019
Im
Bedarfsfall
wird
der
Berichterstatter
durch
das
Sekretariat
des
Ausschusses
unterstützt.
Where
necessary,
he
shall
be
assisted
by
the
Committee
secretariat.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
können
gemeinsamen
Kontrollen
im
Bedarfsfall
zustimmen.
Member
States
may
agree
to
joint
inspections
only
where
necessary.
DGT v2019
Die
Zollbehörden
können
diese
Dokumente
im
Bedarfsfall
zu
Kontrollzwecken
einsehen.
The
customs
authorities
shall
have
access
to
these
documents
as
required
for
control
purposes.
DGT v2019