Translation of "Bauzustand" in English
Julian
Goldsmid
führte
das
Haus
etwas
näher
an
seinen
ursprünglichen
Bauzustand
zurück.
Sir
Julian
returned
the
house
to
something
nearer
its
original
condition.
WikiMatrix v1
Über
den
momentanen
Bauzustand
liegen
uns
keine
Informationen
vor.
We
do
not
know
anything
about
the
current
stage
of
this
project.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
ist
der
Palast
unbewohnt
und
in
seinem
jetzigen
Bauzustand
auch
unbewohnbar.
Naturally,
the
palace
is
uninhabited
and
also
in
its
current
state
uninhabitable.
ParaCrawl v7.1
Der
schlechte
Bauzustand
und
die
veraltete
technische
Ausstattung
machten
eine
Modernisierung
erforderlich.
Due
to
the
bad
state
of
repair
and
the
antiquated
electrical
equipment,
renovations
were
necessary.
ParaCrawl v7.1
Im
20.
Jahrhundert
verschlechterte
sich
der
Bauzustand
zusehends,
so
dass
Teile
der
Burg
einzustürzen
drohten.
In
the
20th
century,
the
structural
condition
of
the
castle
deteriorated
rapidly,
so
that
parts
of
the
castle
threatened
to
collapse.
WikiMatrix v1
Ende
des
17.
und
Anfang
des
18.
Jahrhunderts
verschlechterte
sich
der
Bauzustand
der
Brücke
zunehmend.
At
the
end
of
the
17th,
and
at
the
beginning
of
the
18th
century,
the
material
condition
of
the
bridge
became
increasingly
worse
over
time.
WikiMatrix v1
Zudem
soll
das
Simulationsmodell
während
der
Bauzeit
permanent
mit
dem
realen
Bauzustand
abgeglichen
und
aktualisiert
werden.
In
addition,
the
simulation
model
will
be
continually
compared
with
the
actual
construction
time
and
up-dated
accordingly.
ParaCrawl v7.1
Im
endfertigen
Bauzustand
ist
dieser
Bereich
durch
eine
hier
nicht
dargestellte
äußere
flexible
Schutzhülle
abgedeckt.
In
a
final
assembly
state,
this
region
is
covered
by
an
outer
flexible
protection
cover
which
is
not
explicitly
shown
herein.
EuroPat v2
In
diesem
Bauzustand
werden
die
beiden
aneinanderliegenden
distalen
Teilkörperabschnitte
66
durch
die
Bauchdecke
74
hindurchgetrieben.
The
two
distal
body
sections
66
lying
next
to
one
another
are
driven
through
the
abdominal
wall
74
in
this
assembled
state.
EuroPat v2
Eine
Wohnanlage
im
Bau
ist
ein
Gebäude
das
sich
im
Bauzustand
oder
in
der
Fertigstellungsphase
befindet.
A
building
residence
is
a
building
under
construction
or
in
completion.
ParaCrawl v7.1
Eine
wichtige
Kenngröße
für
den
Bauablauf
ist
die
Druckfestigkeitsent¬wicklung
und
die
Hydratationswärmeentwicklung
des
Betons
im
Bauzustand.
A
key
parameter
affecting
the
construction
workflow
is
the
development
of
compressive
strength
and
hydration
heat
of
concrete
during
construction.
ParaCrawl v7.1
Wie
Sie
wissen,
könnte
Spanien
dank
seiner
Verbindung
nach
Algerien
über
die
Medgaz-Pipeline,
die
bereits
in
einem
fortgeschrittenen
Bauzustand
ist,
und
seinen
sechs
Flüssiggasanlagen
aus
natürlichen
Vorkommen,
deren
Kapazität
im
Falle
einer
weiteren
Notsituation
verdoppelt
werden
könnte,
zu
einer
wichtigen
Transitachse
für
Europa
werden.
As
you
know,
Spain
could
become
an
important
transit
axis
for
Europe,
thanks
to
its
connection
with
Algeria
via
the
Medgaz
pipeline,
which
is
already
in
an
advanced
stage
of
construction,
and
its
six
liquefied
natural
gas
plants,
whose
capacity
could
be
doubled
if
another
emergency
situation
were
to
occur.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
möchte
in
der
gleichen
Art
wie
Herr
Verhofstadt
fortfahren,
da
die
Kommission
gegenwärtig
im
Bauzustand
ist.
Mr
President,
I
would
like
to
continue
along
the
same
sort
of
lines
as
Mr
Verhofstadt,
since
the
Commission
is
currently
under
construction.
Europarl v8
Am
5.
Dezember
2000
wurde
der
HSC-Code
2000
angenommen,
der
für
alle
neuen
Schiffe
gilt,
deren
Kiel
am
oder
nach
dem
1.
Juli
2002
gelegt
wurde
oder
die
sich
zu
diesem
Zeitpunkt
in
einem
entsprechenden
Bauzustand
befanden.
On
5
December
2000,
the
2000
HSC
Code
was
adopted,
which
will
apply
for
all
new
vessels
whose
keels
are
laid
or
which
are
at
a
similar
stage
of
construction
on
or
after
1
July
2002.
TildeMODEL v2018
Hinsichtlich
des
Umbaus
von
Fahrgastschiffen
der
Klassen
A,
B,
C
und
D
und
von
Hochgeschwindigkeitsfahrzeugen,
deren
Kiel
am
oder
nach
dem
1.
Oktober
2004
gelegt
wird
oder
die
sich
zu
diesem
Zeitpunkt
in
einem
entsprechenden
Bauzustand
befinden,
wenden
die
Mitgliedstaaten
die
Leitlinien
des
Anhangs
III
an,
soweit
dies
durchführbar
und
wirtschaftlich
vertretbar
ist.
For
the
purpose
of
modification
of
passenger
ships
of
Classes
A,
B
C
and
D
and
high
speed
craft,
the
keel
of
which
is
laid
or
which
are
at
a
similar
stage
of
construction
before
1
October
2004,
Member
States
shall
apply
the
guidelines
in
Annex
III
as
far
as
reasonable
and
practicable
in
economic
terms.
TildeMODEL v2018
Hinsichtlich
des
Umbaus
von
Fahrgastschiffen
der
Klassen
A,
B,
C
und
D
und
von
Hochgeschwindigkeitsfahrzeugen,
die
als
öffentliches
Verkehrsmittel
eingesetzt
werden,
deren
Kiel
am
oder
nach
dem
1.
Oktober
2004
gelegt
wird
oder
die
sich
zu
diesem
Zeitpunkt
in
einem
entsprechenden
Bauzustand
befinden,
wenden
die
Mitgliedstaaten
die
Leitlinien
des
Anhangs
III
an,
soweit
dies
durchführbar
und
wirtschaftlich
vertretbar
ist.
For
the
purpose
of
modification
of
passenger
ships
of
Classes
A,
B
C
and
D
and
high
speed
craft,
used
for
public
transport,
the
keel
of
which
is
laid
or
which
are
at
a
similar
stage
of
construction
before
1
October
2004,
Member
States
shall
apply
the
guidelines
in
Annex
III
as
far
as
reasonable
and
practicable
in
economic
terms.
TildeMODEL v2018
Alle
Ro-Ro-Fahrgastschiffe
der
Klassen
A,
B
und
C,
deren
Kiel
am
oder
nach
dem
1.
Oktober
2004
gelegt
wurde
oder
die
sich
zu
diesem
Zeitpunkt
in
einem
entsprechenden
Bauzustand
befanden,
müssen
den
Artikeln
6,
8
und
9
der
Richtlinie
2003/25/EG
entsprechen.
All
ro-ro
passenger
ships
of
Classes
A,
B,
and
C,
the
keel
of
which
was
laid
or
which
were
at
a
similar
stage
of
construction
on
or
after
1
October
2004
shall
comply
with
Articles
6,
8
and
9
of
Directive
2003/25/EC.
DGT v2019
Alle
Ro-Ro-Fahrgastschiffe
der
Klassen
A
und
B,
deren
Kiel
vor
dem
1.
Oktober
2004
gelegt
wurde
oder
die
sich
zu
diesem
Zeitpunkt
in
einem
entsprechenden
Bauzustand
befanden,
müssen
bis
zum
1.
Oktober
2010
den
Artikeln
6,
8
und
9
der
Richtlinie
2003/25/EG
entsprechen,
es
sei
denn,
sie
werden
zu
diesem
Zeitpunkt
oder
zu
einem
späteren
Zeitpunkt,
zu
dem
sie
das
Alter
von
30
Jahren
erreichen,
spätestens
jedoch
am
1.
Oktober
2015
außer
Dienst
gestellt.
All
ro-ro
passenger
ships
of
Classes
A
and
B
the
keel
of
which
was
laid
or
which
were
at
a
similar
stage
of
construction
before
1
October
2004
shall
comply
with
Articles
6,
8
and
9
of
Directive
2003/25/EC
by
1
October
2010,
unless
they
are
phased
out
on
that
date
or
on
a
later
date
on
which
they
reach
the
age
of
30
years,
but
in
any
case
not
later
than
1
October
2015.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher,
dass,
soweit
durchführbar,
auf
der
Grundlage
der
Leitlinien
in
Anhang
III
geeignete
Maßnahmen
ergriffen
werden,
um
für
Personen
mit
eingeschränkter
Mobilität
den
sicheren
Zugang
zu
allen
Fahrgastschiffen
der
Klassen
A,
B,
C
und
D
sowie
zu
allen
im
öffentlichen
Verkehr
eingesetzten
Fahrgast-Hochgeschwindigkeitsfahrzeugen
zu
gewährleisten,
deren
Kiel
am
oder
nach
dem
1.
Oktober
2004
gelegt
wurde
oder
die
sich
zu
diesem
Zeitpunkt
in
einem
entsprechenden
Bauzustand
befanden.
Member
States
shall
ensure
that
appropriate
measures
are
taken,
based,
where
practicable,
on
the
guidelines
in
Annex
III,
to
enable
persons
with
reduced
mobility
to
have
safe
access
to
all
passenger
ships
of
Classes
A,
B,
C
and
D
and
to
all
high-speed
passenger
craft
used
for
public
transport
the
keel
of
which
was
laid
or
which
were
at
a
similar
stage
of
construction
on
or
after
1
October
2004.
DGT v2019
Für
Änderungen
an
Fahrgastschiffen
der
Klassen
A,
B,
C
und
D
und
von
im
öffentlichen
Verkehr
eingesetzten
Fahrgast-Hochgeschwindigkeitsfahrzeugen,
deren
Kiel
vor
dem
1.
Oktober
2004
gelegt
wurde
oder
die
sich
vor
diesem
Zeitpunkt
in
einem
entsprechenden
Bauzustand
befanden,
wenden
die
Mitgliedstaaten
die
Leitlinien
des
Anhangs
III
an,
soweit
dies
wirtschaftlich
vertretbar
und
durchführbar
ist.
For
the
purpose
of
modification
of
passenger
ships
of
Classes
A,
B,
C
and
D
and
high-speed
passenger
craft
used
for
public
transport
the
keel
of
which
was
laid
or
which
were
at
a
similar
stage
of
construction
before
1
October
2004,
Member
States
shall
apply
the
guidelines
in
Annex
III
as
far
as
reasonable
and
practicable
in
economic
terms.
DGT v2019
Tag,
an
dem
der
Kiel
gelegt
wurde
oder
das
Schiff
sich
in
einem
entsprechenden
Bauzustand
befand:
Date
on
which
the
keel
was
laid
or
the
ship
was
at
a
similar
stage
of
construction:
DGT v2019
Tag,
an
dem
der
Kiel
gelegt
wurde
oder
das
Schiff
sich
in
einem
entsprechenden
Bauzustand
befand:
…
Date
on
which
the
keel
was
laid
or
ship
was
at
a
similar
stage
of
construction:
…
DGT v2019
Für
Schiffe
der
Klassen
B,
C
und
D,
deren
Kiel
am
oder
nach
dem
1.
Januar
2009
gelegt
wurde,
oder
die
sich
an
diesem
Tag
in
einem
entsprechenden
Bauzustand
befanden,
gelten
die
Anforderungen
in
Teil
B-2
oder
alternativ
die
entsprechenden
Bestimmungen
in
Kapitel
II-1,
Teil
B
des
SOLAS-Übereinkommens
in
der
in
Anhang
2
der
Entschließung
MSC
216(82)
festgelegten
Form.
Class
B,
C
and
D
ships
the
keel
of
which
was
laid
on
or
after
1
January
2009,
or
which
were
at
a
similar
stage
of
construction
on
that
date,
shall
apply
the
requirements
in
part
B-2
or,
alternatively,
the
appropriate
provisions
of
SOLAS
Chapter
II-I,
part
B,
as
laid
down
in
Annex
2
of
Resolution
MSC
216(82).
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
ergreifen
sorgen
dafür,
dass
dort,
wo
dies
möglich
ist,
auf
der
Grundlage
der
Leitlinien
in
Anhang
III
geeignete
Maßnahmen
ergriffen
werden,
um
für
Fahrgäste
mit
eingeschränkter
Mobilität
den
sicheren
Zugang
zu
allen
Fahrgastschiffen
der
Klassen
A,
B,
C
und
D
sowie
zu
allen
Hochgeschwindigkeitsfahrzeugen,
die
als
öffentliches
Verkehrsmittel
eingesetzt
werden,
zu
gewährleisten,
deren
Kiel
am
oder
nach
dem
1.
Oktober
2004
gelegt
wird
oder
die
sich
zu
diesem
Zeitpunkt
in
einem
entsprechenden
Bauzustand
befinden.
Member
States
shall
ensure
that
take
appropriate
measures
are
taken,
based
on,
where
practicable,
the
guidelines
in
Annex
III
to
enable
persons
with
reduced
mobility
to
have
safe
access
to
all
passenger
ships
of
Classes
A,
B,
C
and
D
and
to
all
high
speed
passenger
craft,
used
for
public
transport,
the
keel
of
which
is
laid
or
which
are
at
a
similar
stage
of
construction
on
or
after
1
October
2004.
TildeMODEL v2018