Translation of "Bügeln" in English

Könnten Sie bitte dieses T-Shirt für mich bügeln?
Can you iron this T-shirt for me, please?
Tatoeba v2021-03-10

Ich brauchte mehrere Stunden, um all deine Hemden zu bügeln.
It took me several hours to iron all your shirts.
Tatoeba v2021-03-10

Er weiß, wie er seine Hemden zu bügeln hat.
He knows how to iron his shirts.
Tatoeba v2021-03-10

Sie hörte vor ein paar Minuten auf, ihre Kleider zu bügeln.
She finished ironing the clothes a few minutes ago.
Tatoeba v2021-03-10

Könntest du bitte dieses T-Shirt für mich bügeln?
Can you iron this T-shirt for me, please?
Tatoeba v2021-03-10

Könntet ihr bitte dieses T-Shirt für mich bügeln?
Can you iron this T-shirt for me, please?
Tatoeba v2021-03-10

Ihre Arbeit ist es, Kleider zu bügeln.
Their job is to iron clothes.
Tatoeba v2021-03-10

Wenn man die Schweiz bügeln würde, wäre sie größer als Deutschland.
If you ironed Switzerland, it would be bigger than Germany.
Tatoeba v2021-03-10

Ein Bügeleisen mit diagonalem Kreuz verbietet das Bügeln.
An iron with a cross prohibits ironing.
Wikipedia v1.0

Schicken Sie das in die Stadt zum Reinigen und Bügeln.
Send these into town and have them cleaned and pressed.
OpenSubtitles v2018

Crystal soll ja heute das Bad putzen, und ich werde morgen bügeln.
Oh, will you tell Crystal to clean up the bathroom and I'll take her turn ironing tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht sollte ich sie bügeln lassen.
Maybe I'd better have it pressed.
OpenSubtitles v2018

Mein Kleid, du hast es bügeln lassen.
My dress, you had it pressed.
OpenSubtitles v2018

Wo hast du es bügeln lassen?
Where'd you get it pressed?
OpenSubtitles v2018

Er hat seine schmutzigen Sachen bügeln lassen.
He went in to get his dirty clothes pressed.
OpenSubtitles v2018

Supi, dann kann ich bügeln.
Oh, goody! I can get on with the ironing.
OpenSubtitles v2018

Und habe nicht die Macht, nur eine einzige Falte glatt zu bügeln.
I haven't even the power to iron out a single wrinkle.
OpenSubtitles v2018

Ich könnte es für dich bügeln.
I could iron it for you.
OpenSubtitles v2018

Ich hätte den Anzug bügeln lassen sollen.
I should have had this suit pressed.
OpenSubtitles v2018

Lass den Hut reinigen, in Form bringen und das hier bügeln.
Get this hat cleaned and blocked and this thing pressed.
OpenSubtitles v2018

Ich sollte unten meine Krawatte bügeln.
I should be downstairs ironing my tie!
OpenSubtitles v2018

Alter, hör auf, meine Hemden mit Bier zu bügeln!
Dude, quit ironing my shirts with beer!
OpenSubtitles v2018

Ich kann Wäsche waschen, bügeln, fegen, kehren und vieles mehr.
I can wash clothes, iron, dust, sweep and so many other things!
OpenSubtitles v2018

Deine Hemden werde ich auf dir, auf und ab Bügeln.
You think I won't iron those shirts when they're on you?
OpenSubtitles v2018