Translation of "Auszutauschen" in English
Die
Minister
haben
sich
getroffen,
um
Informationen
auszutauschen.
The
ministers
met
to
exchange
information,
and
plans
were
made.
Europarl v8
Es
reicht
nicht
mehr
aus,
nur
noch
Informationen
auszutauschen.
Exchanging
information
is
no
longer
enough.
Europarl v8
Ich
danke
nochmals
sehr
dem
Parlament
für
die
Gelegenheit,
hierüber
Gedanken
auszutauschen.
I
thank
Parliament
for
the
opportunity
to
exchange
views
on
this.
Europarl v8
Die
Vertragsparteien
kommen
überein,
in
Tierschutzfragen
zusammenzuarbeiten
und
Informationen
auszutauschen.
The
Parties
agree
to
cooperate
and
share
information
on
animal
welfare
issues.
DGT v2019
Wir
müssen
lernen,
Informationen
rasch
auszutauschen
und
uns
umweltfreundliche
Angewohnheiten
anzueignen.
We
must
learn
to
exchange
information
quickly
and
to
adopt
environmentally
friendly
habits.
Europarl v8
Das
gibt
uns
auch
die
Gelegenheit,
Gedanken
zu
dieser
wichtigen
Problematik
auszutauschen.
It
also
provides
us
with
the
opportunity
to
exchange
thoughts
on
these
important
matters.
Europarl v8
Aber
er
war
beunruhigt
darüber,
dass
wir
darüber
nur
Meinungen
auszutauschen
scheinen.
But
he
was
worried
that
all
we
seem
to
be
doing
is
trading
opinions
about
this.
TED2020 v1
Medikiertes
Trinkwasser
ist
alle
24
Stunden
auszutauschen.
Medicated
drinking
water
should
be
replaced
every
24
hours.
ELRC_2682 v1
Es
geht
darum,
Nettigkeiten
auszutauschen.
This
is
about
sharing
and
investing
in
kindness.
TED2020 v1
Artikel
13
sieht
die
Möglichkeit
vor,
Informationen
mit
Behörden
von
Drittländern
auszutauschen.
Article
13
sets
out
the
possibility
for
information
to
be
exchanged
with
third
country
authorities.
TildeMODEL v2018
Jedes
Kollegium
sollte
entscheiden,
welche
Informationen
genau
für
diese
Zwecke
auszutauschen
sind.
Each
college
should
decide
on
the
exact
set
of
information
to
be
exchanged
for
these
purposes.
DGT v2019
Da
diese
Informationen
unverzüglich
auszutauschen
sind,
ist
ein
geeignetes
elektronisches
Informationsaustauschsystem
einzurichten.
This
exchange
of
information
shall
take
place
without
delay,
which
means
that
a
proper
electronic
system
of
communication
needs
to
be
put
in
place.
TildeMODEL v2018
Der
erste
Schritt
sei,
bewährte
Verfahren
auszutauschen
und
gemeinsame
Ziele
festzulegen.
The
first
step
would
be
to
exchange
good
practice
and
set
common
goals.
TildeMODEL v2018
Das
Personal
wird
regelmäßig
geschult
und
nutzt
Netze,
um
bewährte
Vorgehensweisen
auszutauschen.
Staff
is
regularly
trained
and
uses
networks
to
exchange
best
practices.
TildeMODEL v2018
Die
zuständigen
Behörden
sind
aufgefordert,
zusammenzuarbeiten
und
Informationen
auszutauschen.
The
competent
authorities
are
called
on
to
cooperate
and
share
information.
TildeMODEL v2018
Die
Gruppe
hat
beschlossen,
im
Jahr
2009
drei
Mitglieder
auszutauschen
—
The
Group
has
decided
to
replace
three
Members
in
2009,
DGT v2019
Die
SIRENE-Büros
können
auch
erwägen,
Mitarbeiter
mit
anderen
SIRENE-Büros
auszutauschen.
SIRENE
bureaux
may
also
consider
the
possibility
of
setting
up
staff
exchanges
with
other
SIRENE
bureaux.
DGT v2019
Warum
ist
es
dann
ein
großer
Fehler,
ihn
auszutauschen?
Then
why
do
you
say
it's
a
great
mistake
to
exchange
him?
OpenSubtitles v2018
Die
Betreibernetzwerke
sind
Jahr-2000-fähig
und
kooperieren
miteinander,
um
Informationen
auszutauschen.
Operator
networks
are
Y2K
compliant
and
are
co-operating
together
to
exchange
information.
TildeMODEL v2018