Translation of "Auszutauschen" in English

Die Minister haben sich getroffen, um Informationen auszutauschen.
The ministers met to exchange information, and plans were made.
Europarl v8

Es reicht nicht mehr aus, nur noch Informationen auszutauschen.
Exchanging information is no longer enough.
Europarl v8

Ich danke nochmals sehr dem Parlament für die Gelegenheit, hierüber Gedanken auszutauschen.
I thank Parliament for the opportunity to exchange views on this.
Europarl v8

Die Vertragsparteien kommen überein, in Tierschutzfragen zusammenzuarbeiten und Informationen auszutauschen.
The Parties agree to cooperate and share information on animal welfare issues.
DGT v2019

Wir müssen lernen, Informationen rasch auszutauschen und uns umweltfreundliche Angewohnheiten anzueignen.
We must learn to exchange information quickly and to adopt environmentally friendly habits.
Europarl v8

Das gibt uns auch die Gelegenheit, Gedanken zu dieser wichtigen Problematik auszutauschen.
It also provides us with the opportunity to exchange thoughts on these important matters.
Europarl v8

Aber er war beunruhigt darüber, dass wir darüber nur Meinungen auszutauschen scheinen.
But he was worried that all we seem to be doing is trading opinions about this.
TED2020 v1

Medikiertes Trinkwasser ist alle 24 Stunden auszutauschen.
Medicated drinking water should be replaced every 24 hours.
ELRC_2682 v1

Es geht darum, Nettigkeiten auszutauschen.
This is about sharing and investing in kindness.
TED2020 v1

Artikel 13 sieht die Möglichkeit vor, Informationen mit Behörden von Drittländern auszutauschen.
Article 13 sets out the possibility for information to be exchanged with third country authorities.
TildeMODEL v2018

Jedes Kollegium sollte entscheiden, welche Informationen genau für diese Zwecke auszutauschen sind.
Each college should decide on the exact set of information to be exchanged for these purposes.
DGT v2019

Da diese Informationen unverzüglich auszutauschen sind, ist ein geeignetes elektronisches Informationsaustauschsystem einzurichten.
This exchange of information shall take place without delay, which means that a proper electronic system of communication needs to be put in place.
TildeMODEL v2018

Der erste Schritt sei, bewährte Verfahren auszutauschen und gemeinsame Ziele festzulegen.
The first step would be to exchange good practice and set common goals.
TildeMODEL v2018

Das Personal wird regelmäßig geschult und nutzt Netze, um bewährte Vorgehensweisen auszutauschen.
Staff is regularly trained and uses networks to exchange best practices.
TildeMODEL v2018

Die zuständigen Behörden sind aufgefordert, zusammenzuarbeiten und Informationen auszutauschen.
The competent authorities are called on to cooperate and share information.
TildeMODEL v2018

Die Gruppe hat beschlossen, im Jahr 2009 drei Mitglieder auszutauschen
The Group has decided to replace three Members in 2009,
DGT v2019

Die SIRENE-Büros können auch erwägen, Mitarbeiter mit anderen SIRENE-Büros auszutauschen.
SIRENE bureaux may also consider the possibility of setting up staff exchanges with other SIRENE bureaux.
DGT v2019

Warum ist es dann ein großer Fehler, ihn auszutauschen?
Then why do you say it's a great mistake to exchange him?
OpenSubtitles v2018

Die Betreibernetzwerke sind Jahr-2000-fähig und kooperieren miteinander, um Informationen auszutauschen.
Operator networks are Y2K compliant and are co-operating together to exchange information.
TildeMODEL v2018