Translation of "Ausschaltung" in English
Wir
protestieren
gegen
die
Ausschaltung
politischer
Gegner
in
der
Ukraine
mithilfe
des
Justizsystems.
We
protest
against
the
elimination
of
political
opponents
in
Ukraine
with
the
help
of
the
judicial
system.
Europarl v8
Aber
im
Fußball
ist
die
Ausschaltung
eines
Gegners
immer
nur
vorübergehend.
But
in
football,
the
elimination
of
an
adversary
is
always
temporary.
News-Commentary v14
Dies
führt
rasch
zu
einer
vollkommenen
Ausschaltung
des
markeninternen
Wettbewerbs.
This
quickly
leads
to
a
total
elimination
of
intra-brand
competition.
TildeMODEL v2018
Wie
ich
sagte,
wir
waren
sehr
gründlich
bei
der
Ausschaltung
von
Verdächtigen.
As
I
was
saying,
we
were
quite
thorough,
I
thought,
in
the
way
we
eliminated
suspects.
OpenSubtitles v2018
Das
sind
Waffen
für
den
Erstschlag,
zur
Ausschaltung
der
Luftabwehr.
They're
a
first
strike
weapon,
used
to
take
out
air
defenses.
OpenSubtitles v2018
Er
bekam
den
Silver
Star
für
die
Ausschaltung
deutscher
Geschütze.
He
received
the
Silver
Star
for
taking
out
those
German
guns.
OpenSubtitles v2018
Dies
böte
den
Vorteil
der
Ausschaltung
von
Vermittlern.
This
would
have
the
advantage
of
cutting
out
middlemen.
EUbookshop v2
Die
Kraftübertragung
über
die
Walzen
70
sorgt
für
die
Ausschaltung
jeglichen
Spiels.
The
force
transmission
via
the
rollers
70
ensures
the
elimination
of
any
play.
EuroPat v2
Diese
Schraubendruckfeder
26
bewirkt
sowohl
die
Auslösung
als
auch
die
Kontakttrennung
beziehungsweise
Ausschaltung.
This
helical
pressure
spring
26
effects
both
the
triggering
as
well
as
contact
separation
or
switching
off.
EuroPat v2