Translation of "Aussagekraft über" in English
Eine
Aussagekraft
über
Richards
Geburt
kommt
diesen
Ã
uÃ
erungen
nicht
zu.
It
does
not
refer
to
Richard's
year
of
birth.
ParaCrawl v7.1
Das
hat
keinerlei
Aussagekraft
über
Geschlecht
oder
Herkunft.
So
the
coloration
does
not
express
anything
about
locality
or
sex.
ParaCrawl v7.1
Eine
Aussagekraft
über
Richards
Geburt
kommt
diesen
Äußerungen
nicht
zu.
It
does
not
refer
to
Richard's
year
of
birth.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Text
hat
große
Aussagekraft
über
Ihre
Person
oder
Organisation.
Your
text
says
a
lot
about
you
as
a
person
or
organisation.
ParaCrawl v7.1
Dabei
haben
die
einzelnen
Bitpositionen
der
Bewertungs-
oder
Indikatorcodeworte
Aussagekraft
über
den
Typ
des
jeweiligen
Datenelementes.
In
this
case,
the
individual
bit
positions
of
the
valuation
or
indicator
code
words
have
logical
power
over
the
type
of
the
actual
data
element.
EuroPat v2
Die
Wiedergabe
des
vollständigen
Festigkeit-Dehnungsdiagrammes
hat
eine
gute
Aussagekraft
über
das
mechanische
Verhalten
des
untersuchten
Fadens.
Reproducing
the
complete
stress-strain
diagram
is
very
revealing
of
the
mechanicaL
properties
of
the
yarn
under
test.
EuroPat v2
Obwohl
sie
eine
gewisse
Aussagekraft
über
die
Wettbewerbsstellung
von
Universitäten
besitzen,
kann
aufgrund
der
Verschiedenartigkeit
der
Aufträge
der
einzelnen
Universitäten
kein
einzelner
Satz
von
Kriterien
als
objektiver
Maßstab
angesehen
werden.
Although
they
are
useful
in
terms
of
giving
an
impression
of
the
competitive
position
of
universities,
the
diversity
of
universities'
missions
means
that
no
single
set
of
criteria
can
be
considered
as
an
objective
measure.
Europarl v8
Natürlich
hat
die
Wiedergabe
des
vollständigen
Kraft-Dehnungs-Diagramms
die
beste
Aussagekraft
über
das
mechanische
Verhalten
eines
untersuchten
Garnes
für
Vergleiche
sind
aber
Zahlenwerte
besser
geeignet.
Of
course,
the
reproduction
of
the
complete
stress-strain
diagram
provides
the
best
indication
of
the
mechanical
properties
of
a
yarn
under
study,
but
comparisons
are
better
made
on
the
basis
of
numerical
values.
EuroPat v2
Gleichzeitig
wird
durch
die
erfindungsgemäß
geschickte
Auswahl
der
zu
verarbeitenden
Werte
sichergestellt,
dass
diese
eine
maximale
Aussagekraft
über
den
zeitlichen
Verlauf
des
Empfangssignals
bzw.
darüber
liefern,
ob
ein
Lichtsignal
empfangen
wurde
oder
nicht.
At
the
same
time,
it
is
ensured
by
the
adroit
selection
in
accordance
with
the
invention
of
the
values
to
be
processed
that
they
permit
a
maximum
statement
on
the
time
characteristic
of
the
received
signal
or
on
whether
a
light
signal
was
received
or
not.
EuroPat v2
So
ist
z.B.,
verknüpft
mit
anderen
gewichteten
Parametern,
wie
z.B.
Geschwindigkeit
und
Radlast,
das
Frequenzspektrum
des
Beschleunigungspulses,
von
wesentlicher
Aussagekraft
über
das
Schadensausmaß.
Illustratively,
the
frequency
spectrum
of
the
acceleration
pulse
when
combined
with
other
weighted
parameters
such
as
speed
and
wheel-load
reveals
much
about
the
extent
of
the
damage.
EuroPat v2
Die
nebenstehenden
Bilder
sind
beispiel-hafte
Ausschnitte
und
Momente
aus
dem
stets
wachsendem
Materialpool
und
haben
keine
Aussagekraft
über
die
letztendliche
Montage.
The
following
Images
are
just
examples
and
moments
out
of
the
continuously
growing
pool
of
material.
They
are
no
statement
acourding
to
the
final
cut.
ParaCrawl v7.1
Diese
Musik
teilt
sich
unmittelbar
mit,
ihre
Aussagekraft
über
die
„wachträumende
Realität“
(Yedid)
unseres
Daseins
geht
unmittelbar
unter
die
Haut.
The
music
has
great
immediacy,
and
its
message
about
the
“waking
dream
of
reality“
(Yedid)
of
our
existence
gets
right
under
the
skin.
ParaCrawl v7.1
Damit
variiert
bei
diesen
Techniken
die
Aussagekraft
über
mögliche
strukturelle
Anomalien
der
Chromosomen
in
Abhängigkeit
von
den
Färbe-
und
Präparationsverfahren.
In
this
way,
the
significance
of
these
techniques
for
possible
structural
anomalies
of
the
chromosomes
varies
depending
upon
the
staining
and
preparation
methods.
EuroPat v2
Indem
mehrere
Spannungswerte
unmittelbar
nach
dem
Stromeintrag
nacheinander
ermittelt
werden
und
eine
Messkurve
erzeugt
wird
oder
die
Tendenz
über
Lebensdauer
verfolgt
wird,
kann
die
Aussagekraft
über
einen
Zustand
der
Aufbau-
und
Verbindungstechnik
erhöht
werden.
The
predictive
force
concerning
a
state
of
the
packaging
can
be
increased
by
determining
a
plurality
of
voltage
values
one
after
the
other
immediately
after
the
current
entry
and
producing
a
measurement
curve,
or
tracking
the
tendency
over
the
lifespan
of
the
component.
EuroPat v2
Dabei
ist
es
insbesondere
vorteilhaft,
wenn
eine
Teststrecke
gewählt
wird,
welche
eine
bestimmte
Anzahl
und/oder
bestimmte
Varianten
von
Landmarken
enthält,
so
dass
der
gemittelte
Ähnlichkeitswert
eine
hohe
und
repräsentative
Aussagekraft
über
die
gesamte
Karte
besitzt.
Here,
it
is
beneficial,
if
a
test
route
containing
a
certain
number
and/or
certain
variations
of
landmarks
is
selected
such
that
the
averaged
similarity
value
has
great
and
representative
significance
over
the
whole
map.
EuroPat v2
Bei
der
Bildanalyse
wird/werden
ein
oder
mehrere
Parameter
bestimmt
einerseits
Aussagekraft
über
die
Qualität
der
Aufnahme
liefern
und
sich
andererseits
sich
durch
Anpassung
der
Belichtungszeit
verändern.
During
the
image
analysis,
one
or
more
parameters
is
determined
to
provide
conclusiveness
about
the
quality
of
the
recording
on
the
one
hand
and
to
change
by
adapting
the
exposure
time
on
the
other
hand.
EuroPat v2
Es
wurde
jedoch
festgestellt,
daß
die
Auswertung
des
transmittierten
ultravioletten
Lichts
-
gerade
wegen
der
großen
Beeinflussung
des
ultravioletten
Lichts
beim
Durchtritt
durch
die
Banknote
BN,
d.
h.
wegen
der
auftretenden
großen
Absorption
-
eine
besonders
gute
Aussagekraft
über
das
Material
der
jeweils
überprüften
Banknote
BN
und
damit
über
deren
Echtheit
hat.
It
was
noticed,
however,
that—precisely
because
of
the
great
influence
on
the
ultraviolet
light
when
passing
through
the
bank
note
BN,
i.e.
because
of
the
great
absorption
that
occurs—the
evaluation
of
the
transmitted
ultraviolet
light
has
particularly
good
informative
power
about
the
material
of
the
particular
bank
note
BN
checked
and
thus
about
its
authenticity.
EuroPat v2
In
der
Erfassung
der
Bildung
und
der
Inhibition
des
Thrombins
liegt
also
eine
immense
Aussagekraft
über
den
jeweiligen
Gerinnungszustand
eines
Probanden.
Thus,
the
measurement
of
thrombin
formation
and
inhibition
reveals
important
information
about
the
particular
clotting
state
of
an
individual
patient.
EuroPat v2
Ferner
können
Protokolle
über
Änderungen
der
Einträge
durch
den
Beobachter
ebenfalls
eine
Aussagekraft
über
den
Bewerber
haben,
insbesondere,
wenn
in
den
Protokollen
den
jeweiligen
Änderungen
konkrete
Zeitwerte
zugeordnet
sind.
In
addition
protocols
about
changes
in
the
entries
by
the
observer
can
also
provide
information
about
the
applicant,
in
particular
if
specific
time
values
are
associated
with
the
respective
changes,
in
the
protocols.
EuroPat v2
Der
Nachteil
dieser
bekannten
Verfahren
liegt
einfach
in
ihrer
geringen
Aussagekraft
über
die
später
zu
erwartenden
relativen
Bewegungen
und
Berührungen
der
einzelnen
Gelenkteile.
The
disadvantage
of
these
known
methods
is
simply
their
low
yield
of
information
on
the
relative
movement
and
contact
of
individual
parts
of
the
joint
which
may
be
later
expected.
EuroPat v2
In
der
Erfassung
der
Bildung
und
der
Inhibition
des
Thrombins
liegt
also
eine
immense
Aussagekraft
über
den
jeweiligen
Gerinnungszustand.
Recording
the
formation
and
inhibition
of
thrombin
is
therefore
immensely
valuable
in
providing
information
with
regard
to
the
particular
coagulation
state.
EuroPat v2
Die
einem
Eintrag
zugeordnete
Zeit
des
Tests
hat
sowohl
eine
hohe
Aussagekraft
über
den
Bewerber
als
auch
über
den
Beobachter.
The
time
of
the
test
which
is
associated
with
an
entry
provides
a
high
level
of
information
both
about
the
applicant
and
also
about
the
observer.
EuroPat v2
Korrelationen
zwischen
den
genannten
Daten
deuten
auf
gegenseitige
Abhängigkeiten
hin,
wodurch
die
dadurch
gewonnen
weiteren
Ausgabedaten
in
ihrer
Aussagekraft
über
die
Systemgrenzen
der
beteiligten
Einzelsysteme
hinausgehen
und
damit
das
Verhalten
einer
größeren
Einheit
der
technischen
Anlage,
umfassend
mindestens
zwei
Systeme,
beschreiben.
Correlations
between
the
said
data
indicate
mutual
dependencies,
by
which
the
additional
output
data
thus
extracted
goes
beyond
the
system
limits
of
the
individual
systems
concerned
in
its
informative
value,
and
thus
describes
the
behavior
of
a
larger
unit
of
the
technical
facility
consisting
of
at
least
two
systems.
EuroPat v2
Dabei
ist
ein
solches
Gütemaß
eine
Maßzahl
oder
eine
andere
qualifizierende
Angabe
innerhalb
eines
vorgewählten
Bereichs
und
besitzt
Aussagekraft
über
die
Sicherheit,
dass
das
Objekt
der
jeweiligen
Objektklasse
und
nicht
einer
anderen
Objektklasse
angehört.
A
quality
parameter
of
this
kind
is
a
parameter
number
or
another
qualifying
indication
within
a
preselected
range,
and
is
expressive
of
the
certainty
that
the
object
belongs
to
the
particular
object
class
and
not
to
a
different
object
class.
EuroPat v2
Die
durchgeführte
visuelle
Kontrolle
von
Druckrollen
stellt
jedoch
einen
unverhältnismäßigen
Aufwand
dar,
der
zudem
hinsichtlich
seiner
Aussagekraft
über
den
aktuellen
Verschleißzustand
unzuverlässig
ist.
The
visual
check
of
pressure
rollers
which
is
carried
out
represents,
however,
a
disproportionate
effort
which
is
also
unreliable
with
regard
to
its
significance
about
the
current
state
of
wear.
EuroPat v2