Translation of "Ausländische werke" in English

Diese Bestimmungen sind in den Vereinigten Staaten auch für ausländische Werke verbindlich.
These terms apply in the U.S. also for foreign works.
ParaCrawl v7.1

Aus dem Bereich des Tanzes haben viele griechische und ausländische Ensembles ihre Werke aufgeführt.
In dance, many Greek and foreign groups have presented their work.
ParaCrawl v7.1

Nachdem 1897 die internationale Kunstausstellung in Dresden stattgefunden hatte, kaufte die Galerie nun auch ausländische Werke zeitgenössischer Kunst.
The gallery first started to buy foreign contemporary works following an international art exhibition in Dresden in 1897.
Wikipedia v1.0

Zwischen 2005 und 2013 öffneten ausländische Autohersteller sieben Werke, während die Großen Drei 21 Werke schlossen!
Between 2005 and 2013 foreign automakers opened seven plants, while the Big Three closed 21!
ParaCrawl v7.1

Die Stadt Nîmes besitzt auch ein Museum für Schöne Künste, in dem französische und ausländische Werke aus der Zeit vom 14. bis zum 19. Jahrhundert gezeigt werden.
The city of Nîmes also has a Fine Arts Museum displaying French and foreign paintings from the 14th to the 19th century.
ParaCrawl v7.1

Hier können außer zahlreichen Gemälden der Veroneser Schule aus dem 15. bis 18. Jh. auch italienische und ausländische Werke bewundert werden, unter ihnen die Madonna della Quaglia, die Pisanello zugeschrieben wird.
Inside you can admire numerous Verona's school paintings from the XIV to the XVIII century, and Italian and foreign works together, amongst which the Madonna della Quaglia, ascribed to Pisanello.
ParaCrawl v7.1

Seit 2002 zeigen einmal jährlich in- und ausländische TextilkünstlerInnen ihr Werke, teilweise in Verbindung mit modernen Gestaltungstechniken.
Domestic and foreign textile artists have been showing their work in an annual exhibition since 2002, in part in combination with modern design techniques.
ParaCrawl v7.1

Ausländische Werke sind für die weitere Konzert, in einem historischen Überblick über die großen klassischen Werke der Vertreter Komponisten, als: Giuseppe Verdi, Johann Sebastian Bach e a intensa 'O Messias', de George Friedrich Händel .
Foreign works are for the continuation of the concert, in a history of the great classical works of representative composers, such as: Giuseppe Verdi, Johann Sebastian Bach and the intense ' the Messiah ', George Friedrich Händel.
ParaCrawl v7.1

Die Initiative will dazu beitragen, italienische und ausländische erzählerische Werke zur Geltung zu bringen und in der Schule die Gewohnheit zu fördern, Prosatexte zu lesen und die Entwicklung von Autoren zu verfolgen, die nicht immer in den Lehrplänen behandelt werden.
The initiative came about with the aim of promoting works of Italian and foreign fiction and encouraging the practice of reading fiction in schools in order to follow the progress of writers who do not always feature on school curricula.
ParaCrawl v7.1

In diesem Theater führte das russische Ensemble ausländische Werke in russischer Übersetzung auf und immer mehr auch Opern russischer Komponisten.
In this theatre, a Russian ensemble staged foreign works in Russian translation as well as, increasingly, operas by Russian composers.
ParaCrawl v7.1

Dies bedeutet, dass ausländische Werke in den Vereinigten Staaten sogar dann urheberrechtlich geschützt wurden, wenn sie zuvor in den USA vor dem URAA-Datum gemeinfrei gewesen waren.
This means that foreign works became copyrighted in the U.S. even if they had been in the public domain in the U.S. before the URAA date.
ParaCrawl v7.1

Förderung der Verbreitung ausländischer europäischer Werke, die von unabhängigen Produktionsunternehmen stammen.
Encourage the broadcasting of non-national European audiovisual works from independent production companies.
DGT v2019

Einer besonders voreingenommenen Bewertung wurden die im Ausland gedruckten Werke unterzogen.
Descriptive Catalogue on Their Abroad Printed Works.
WikiMatrix v1

Werke ausländischer Künstler werden nur dann verkauft, wenn sie von Museen angefordert werden.
In principle, the works are by Danish artists, although foreign works are purchased where museums specifically request them.
EUbookshop v2

Auch im Ausland werden ihre Werke ausgestellt, zum Beispiel im Albrecht-Dürer-Haus in Nürnberg.
Examples of his work can be found at the Albrecht-Dürer-Foundation in Nürnberg.
WikiMatrix v1

Diese Vielfalt ist zweifelsohne eine Quelle der Unabhängigkeit und des kulturellen Reichtums, doch behindert sie die Verbreitung ausländischer Werke und macht es der europäischen Filmwirtschaft unmöglich, neue Marktanteile zu gewinnen.
This diversity is certainly a source of cultural independence and richness, but it blocks the distribution of non-national works and prevents the European industry from winning market shares.
TildeMODEL v2018

Diese Förderung soll die Wettbewerbsfähigkeit stärken und vor allem den Marktanteil ausländischer europäischer Werke in Europa erhöhen.
Such support is intended to enhance competitiveness and, in particular, to increase the market share in Europe of non-national European works.
DGT v2019

Der Vertrieb ausländischer europäischer Werke in digitalisierter Form für den privaten Gebrauch (DVD) soll vor allem durch die Förderung der Zusammenarbeit von Verlegern bei der Erstellung mehrsprachiger „Masters“ auf europäischem Niveau gestärkt werden.
Improve the distribution of non-national European works on digital media for private use (DVD), in particular by encouraging publishers to cooperate on creating multilingual masters on a European scale.
DGT v2019

Vor allem für die Verleger sollen Anreize geschaffen werden, ausreichende Summen in den Vertrieb ausländischer europäischer audiovisueller Werke und entsprechende Verkaufsförderungsmaßnahmen zu investieren.
Encourage publishers in particular to invest in appropriate promotion and distribution of non-national European audiovisual works.
DGT v2019

Die Verleger sind verpflichtet, diese Förderung in die Veröffentlichung und den Vertrieb ausländischer europäischer Werke in digitalem Format zu investieren;
Support thus generated will have to be invested by the publishers in the publishing and distribution of non-national European works on digital media.
DGT v2019

In der Draakoni Galerie stellen vor allem junge estnische Künstler ihre Werke aus, ein paar Mal im Jahr finden auch Ausstellungen von Werken ausländischer Künstler statt.
Draakoni primarily shows work by young Estonian artists, with foreign art exhibitions a few times a year.
ParaCrawl v7.1

Von anderer Seite kommt man ihnen längst zuvor, wie Mohammed Kazem zu berichten weiß: "Wir haben in jüngster Zeit festgestellt, dass Museen, Galerien, Institutionen und Personen aus dem Ausland viele Werke lokaler Künstler erworben haben, und zwar sowohl von der älteren wie auch von der jungen Generation.
They are being pre-empted from elsewhere, as Mohammed Kazem reports: "We have noticed lately that museums, galleries, institutions, and individuals from outside the country have purchased many of the works of local artists, from both the first generation of pioneers and the new generation.
ParaCrawl v7.1