Translation of "Ausholen" in English

Wir werden erst zum Gegenschlag ausholen.
We'll strike a blow back first.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nicht, wie ich zum Gegenschlag ausholen soll, Winston.
I can't figure out my counterstrike, Winston.
OpenSubtitles v2018

Oh, oh, vielleicht sollte ich etwas ausholen.
Oh, oh, maybe I should back up a little.
OpenSubtitles v2018

Sobald du die Verlagerung in der Luft spürst, musst du ausholen.
The first moment you feel the displacement of the air you must strike out.
OpenSubtitles v2018

Sie müssen nicht mal ausholen, da eine 25-Kaliber-Ladung eingebaut ist.
They don't even have to swing it because it's got 25 caliber charge in it.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte gerade zum großen Schlag ausholen.
I was just getting ready to make my move.
OpenSubtitles v2018

Ich wäre weg, bevor du ausholen kannst.
I'd be gone before you could swing.
OpenSubtitles v2018

Jetzt: mit weitem Schwung ausholen, werfen, und sofort in Deckung.
Then we make a wide sweeping motion, we throw it, then, take cover.
OpenSubtitles v2018

Seht ihr, ihr müsst ausholen... und gegen 1:00 Uhr loslassen.
You wanna bring it back. Let it go at about one o'clock.
OpenSubtitles v2018

Daher muß ich etwas weiter ausholen.
I am therefore obliged to give a few words of explanation.
EUbookshop v2

Dazu muss i a bisserl ausholen.
I have to back up a little.
OpenSubtitles v2018

Da muss ich 'n bisschen länger ausholen.
I need to give you some background.
OpenSubtitles v2018

Komm schon, Schätzchen, ich kann nicht selbst ausholen.
Come on now, sugar. I cannot swing myself.
OpenSubtitles v2018

Für den Schlag brauchte man viel Platz zum Ausholen.
Johannes was killed by a single blow, and you'd need space to swing.
OpenSubtitles v2018

Sie könnten ausholen, was bedeutet, dass Sie überhaupt keinen Sex haben.
You can strike out, which means you don't get to have any sexual activity.
QED v2.0a