Translation of "Ausholen" in English
Wir
werden
erst
zum
Gegenschlag
ausholen.
We'll
strike
a
blow
back
first.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
zum
Gegenschlag
ausholen
soll,
Winston.
I
can't
figure
out
my
counterstrike,
Winston.
OpenSubtitles v2018
Oh,
oh,
vielleicht
sollte
ich
etwas
ausholen.
Oh,
oh,
maybe
I
should
back
up
a
little.
OpenSubtitles v2018
Sobald
du
die
Verlagerung
in
der
Luft
spürst,
musst
du
ausholen.
The
first
moment
you
feel
the
displacement
of
the
air
you
must
strike
out.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
nicht
mal
ausholen,
da
eine
25-Kaliber-Ladung
eingebaut
ist.
They
don't
even
have
to
swing
it
because
it's
got
25
caliber
charge
in
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
gerade
zum
großen
Schlag
ausholen.
I
was
just
getting
ready
to
make
my
move.
OpenSubtitles v2018
Ich
wäre
weg,
bevor
du
ausholen
kannst.
I'd
be
gone
before
you
could
swing.
OpenSubtitles v2018
Jetzt:
mit
weitem
Schwung
ausholen,
werfen,
und
sofort
in
Deckung.
Then
we
make
a
wide
sweeping
motion,
we
throw
it,
then,
take
cover.
OpenSubtitles v2018
Seht
ihr,
ihr
müsst
ausholen...
und
gegen
1:00
Uhr
loslassen.
You
wanna
bring
it
back.
Let
it
go
at
about
one
o'clock.
OpenSubtitles v2018
Daher
muß
ich
etwas
weiter
ausholen.
I
am
therefore
obliged
to
give
a
few
words
of
explanation.
EUbookshop v2
Dazu
muss
i
a
bisserl
ausholen.
I
have
to
back
up
a
little.
OpenSubtitles v2018
Da
muss
ich
'n
bisschen
länger
ausholen.
I
need
to
give
you
some
background.
OpenSubtitles v2018
Komm
schon,
Schätzchen,
ich
kann
nicht
selbst
ausholen.
Come
on
now,
sugar.
I
cannot
swing
myself.
OpenSubtitles v2018
Für
den
Schlag
brauchte
man
viel
Platz
zum
Ausholen.
Johannes
was
killed
by
a
single
blow,
and
you'd
need
space
to
swing.
OpenSubtitles v2018
Sie
könnten
ausholen,
was
bedeutet,
dass
Sie
überhaupt
keinen
Sex
haben.
You
can
strike
out,
which
means
you
don't
get
to
have
any
sexual
activity.
QED v2.0a