Translation of "Ausging" in English
Anschließend
brannte
er
eine
Kerze
an,
bis
sie
ausging.
Then,
he
burned
a
candle
in
the
remaining
air
until
it
went
out.
Wikipedia v1.0
Weil
das
Geld
ausging
im
überschuldeten
Fürstentum,
blieb
das
Schloss
aber
unvollendet.
The
castle
remained
unfinished,
since
the
principality
was
in
debt
and
the
funds
for
its
construction
ran
out.
Wikipedia v1.0
Er
nahm
ihr
übel,
dass
sie
mit
seinem
Bruder
ausging.
He
resented
that
she
was
dating
his
brother.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
wollte
nicht,
dass
Maria
mit
Johannes
ausging.
Tom
didn't
want
Mary
to
go
out
with
John.
Tatoeba v2021-03-10
Aber
als
das
Licht
ausging,
glaube
ich
...
But
when
the
light
went
out,
I
think
OpenSubtitles v2018
Der
einzige
Schriftsteller,
mit
dem
ich
ausging,
ist
Benny
Shacklett.
The
only
writer
I've
ever
been
out
with
is
Benny
Shacklett.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
wie
das
mit
Grambow
ausging?
You
know
what
Grambow
got?
OpenSubtitles v2018
Als
das
Licht
ausging,
wer
hielt
da
Ihre
Hand?
After
the
lights
went
out,
Mr.
Scott,
who
was
holding
your
hand?
OpenSubtitles v2018
Wo
warst
du,
als
das
Licht
ausging?
Where
were
you
when
the
lights
went
out?
OpenSubtitles v2018
Beim
1.
Mal
schafften
wir
die
Hälfte,
bis
uns
das
Benzin
ausging.
The
first
time,
we
get
halfway
across
when
we
run
out
of
gasoline.
OpenSubtitles v2018
Wie
ein
Junge
in
der
Wanne
auszurutschen,
nur
weil
das
Licht
ausging.
Falling
down
in
the
bathtub
like
a
little
boy
just
because
the
lights
went
out.
OpenSubtitles v2018
Pinkertons
halfen
Präsident
Lincoln
und
wir
wissen,
wie
das
ausging.
President
Lincoln
had
Pinkerton
help,
and,
uh,
well,
we
saw
where
that
got
him.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
habe
das
Gefühl,
dass
das
nicht
gut
für
Susan
ausging.
And
I've
got
a
feeling
that
didn't
end
well
for
Susan.
OpenSubtitles v2018
Wenn
bei
uns
im
Bunker
das
Licht
ausging,
sang
ein
Mädchen
Choräle.
The
only
music
we
had
when
the
lights
went
out
in
the
bunker
was
that
little
girl
singing
in
Latin.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du
noch
wie
das
ausging?
You
do
remember
how
that
ended?
OpenSubtitles v2018
Stufe
Vier
töteten
wir,
bis
das
Kaliumchlorid
ausging.
We
were
euthanizing
Level
4's,
but
we
ran
outta
potassium
chloride.
OpenSubtitles v2018