Translation of "Ausgeklammert" in English

Diesen Punkt habe ich absichtlich aus meinem Bericht ausgeklammert.
I deliberately did not cover that in my report.
Europarl v8

Wir sind der Ansicht, daß kein Sektor ausgeklammert werden sollte.
We consider that no sector should be excluded from the talks.
Europarl v8

Beide Länder werden daher aus der Schadensprüfung ausgeklammert.
Both countries are thereby excluded from the injury assessment.
JRC-Acquis v3.0

Aus dieser Richtlinie sind Finanzdienstleistungen jedoch ausgeklammert.
However, that Directive does not cover financial services.
JRC-Acquis v3.0

Beim ökologischen Fußabdruck sind mehrere Auswirkun­gen, z.B. auf das Wasser, ausgeklammert.
The ecological footprint excludes some impacts, e.g. on water.
TildeMODEL v2018

Bisher wurden der Steuerungsaspekt der Europa-2020-Strategie und ihre möglichen Vorteile systematisch ausgeklammert.
Up till now, this governance aspect of Europe 2020 and its potential benefits have systematically been underexposed.
TildeMODEL v2018

Bisher wurden der Steue­rungsaspekt der Europa-2020-Strategie und ihre möglichen Vorteile systematisch ausgeklammert.
Up till now, this governance aspect of Europe 2020 and its potential benefits have systematically been underexposed.
TildeMODEL v2018

Allerdings werden die Auswirkungen von Han­del und privaten Finanzströmen ausgeklammert.
But it does not cover trade impacts or private financial flows.
TildeMODEL v2018

Allerdings werden die Auswirkungen von Handel und privaten Finanzströmen ausgeklammert.
But it does not cover trade impacts or private financial flows.
TildeMODEL v2018