Translation of "Ausgeklammert" in English
Diesen
Punkt
habe
ich
absichtlich
aus
meinem
Bericht
ausgeklammert.
I
deliberately
did
not
cover
that
in
my
report.
Europarl v8
Wir
sind
der
Ansicht,
daß
kein
Sektor
ausgeklammert
werden
sollte.
We
consider
that
no
sector
should
be
excluded
from
the
talks.
Europarl v8
Beide
Länder
werden
daher
aus
der
Schadensprüfung
ausgeklammert.
Both
countries
are
thereby
excluded
from
the
injury
assessment.
JRC-Acquis v3.0
Aus
dieser
Richtlinie
sind
Finanzdienstleistungen
jedoch
ausgeklammert.
However,
that
Directive
does
not
cover
financial
services.
JRC-Acquis v3.0
Beim
ökologischen
Fußabdruck
sind
mehrere
Auswirkungen,
z.B.
auf
das
Wasser,
ausgeklammert.
The
ecological
footprint
excludes
some
impacts,
e.g.
on
water.
TildeMODEL v2018
Bisher
wurden
der
Steuerungsaspekt
der
Europa-2020-Strategie
und
ihre
möglichen
Vorteile
systematisch
ausgeklammert.
Up
till
now,
this
governance
aspect
of
Europe
2020
and
its
potential
benefits
have
systematically
been
underexposed.
TildeMODEL v2018
Bisher
wurden
der
Steuerungsaspekt
der
Europa-2020-Strategie
und
ihre
möglichen
Vorteile
systematisch
ausgeklammert.
Up
till
now,
this
governance
aspect
of
Europe
2020
and
its
potential
benefits
have
systematically
been
underexposed.
TildeMODEL v2018
Allerdings
werden
die
Auswirkungen
von
Handel
und
privaten
Finanzströmen
ausgeklammert.
But
it
does
not
cover
trade
impacts
or
private
financial
flows.
TildeMODEL v2018
Allerdings
werden
die
Auswirkungen
von
Handel
und
privaten
Finanzströmen
ausgeklammert.
But
it
does
not
cover
trade
impacts
or
private
financial
flows.
TildeMODEL v2018