Translation of "Ausgebremst" in English

Sie glaubt, dass sie uns ausgespielt und ausgebremst hat.
She believes she's outplayed and outmaneuvered us.
OpenSubtitles v2018

Ich habe keine Absicht, ausgerechnet von Tristan De Martel ausgebremst zu werden.
I have no intention of being outmaneuvered by Tristan de Martel of all people.
OpenSubtitles v2018

Eine davon ist auf Netflix, mit dem Titel Ausgebremst.
There's one on Netflix called Stop at Nothing.
OpenSubtitles v2018

Soweit ich sagen kann, wurden Sie nur ausgebremst.
As far as I could tell, you were just outmaneuvered.
OpenSubtitles v2018

In England fühlte sich Wyler hoffnungslos ausgebremst.
In England, Wyler felt hopelessly stalled.
OpenSubtitles v2018

Das war, bis Fräulein Spaßbremse beitrat und den ganzen Spaß ausgebremst hat.
You know, that is until old miss fun sucker joined it and sucked all the fun out of it.
OpenSubtitles v2018

Wir haben den ersten Bullen mit 'ner Charmeoffensive ausgebremst.
First PoPo of the night thwarted by charm.
OpenSubtitles v2018

Hat von euch auch keinen ausgebremst.
It never stopped any of you.
OpenSubtitles v2018

Ich hab sie mit Silber vollgepumpt, aber es hat sie nur ausgebremst.
I-I filled them with silver, but it only slowed them down.
OpenSubtitles v2018

Vor 25 Jahren hat man mich ausgebremst.
Twenty-five years ago, I had the screws put on me.
OpenSubtitles v2018

Werden Sie von der Komplexität in Ihrem Rechenzentrum ausgebremst?
Back Is complexity in your data center slowing you down?
ParaCrawl v7.1

Werden Sie durch die Technologie ausgebremst?
Are they slowed by the technology?
ParaCrawl v7.1

Wird mein Netzwerk merklich ausgebremst, wenn ich viele Chaträume offen habe?
Will my network slow down, when I have many chat rooms open?
ParaCrawl v7.1

Kein Traffic Shaping: ACK Packete werden von Sendedaten ausgebremst.
No Traffic Shaping: ACK packets are stalled and delayed by a simultaneous upload.
ParaCrawl v7.1

Zum einen hat uns die gesamtwirtschaftliche Situation in einigen Bereichen ausgebremst.
There is the general economic situation which thwarted our development in some areas.
ParaCrawl v7.1

Jedes hat seine Zeit, aber was wenn ausgebremst.
Everything has its time, but what if braked out.
ParaCrawl v7.1

Werde ich am 30. März 2019 einfach ausgebremst?
Will I be stopped on March 30, 2019?
CCAligned v1

Und das beste: elementary OS wird durch Updates nicht ausgebremst.
Even better, elementary OS doesn't slow down with updates.
ParaCrawl v7.1

Letztendlich hat mich der Motor ausgebremst, aber das ist Rennsport.“
In the end the engine stopped me, but that’s kart racing.”
ParaCrawl v7.1