Translation of "Ausgebremst" in English
Sie
glaubt,
dass
sie
uns
ausgespielt
und
ausgebremst
hat.
She
believes
she's
outplayed
and
outmaneuvered
us.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
keine
Absicht,
ausgerechnet
von
Tristan
De
Martel
ausgebremst
zu
werden.
I
have
no
intention
of
being
outmaneuvered
by
Tristan
de
Martel
of
all
people.
OpenSubtitles v2018
Eine
davon
ist
auf
Netflix,
mit
dem
Titel
Ausgebremst.
There's
one
on
Netflix
called
Stop
at
Nothing.
OpenSubtitles v2018
Soweit
ich
sagen
kann,
wurden
Sie
nur
ausgebremst.
As
far
as
I
could
tell,
you
were
just
outmaneuvered.
OpenSubtitles v2018
In
England
fühlte
sich
Wyler
hoffnungslos
ausgebremst.
In
England,
Wyler
felt
hopelessly
stalled.
OpenSubtitles v2018
Das
war,
bis
Fräulein
Spaßbremse
beitrat
und
den
ganzen
Spaß
ausgebremst
hat.
You
know,
that
is
until
old
miss
fun
sucker
joined
it
and
sucked
all
the
fun
out
of
it.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
den
ersten
Bullen
mit
'ner
Charmeoffensive
ausgebremst.
First
PoPo
of
the
night
thwarted
by
charm.
OpenSubtitles v2018
Hat
von
euch
auch
keinen
ausgebremst.
It
never
stopped
any
of
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
sie
mit
Silber
vollgepumpt,
aber
es
hat
sie
nur
ausgebremst.
I-I
filled
them
with
silver,
but
it
only
slowed
them
down.
OpenSubtitles v2018
Vor
25
Jahren
hat
man
mich
ausgebremst.
Twenty-five
years
ago,
I
had
the
screws
put
on
me.
OpenSubtitles v2018
Werden
Sie
von
der
Komplexität
in
Ihrem
Rechenzentrum
ausgebremst?
Back
Is
complexity
in
your
data
center
slowing
you
down?
ParaCrawl v7.1
Werden
Sie
durch
die
Technologie
ausgebremst?
Are
they
slowed
by
the
technology?
ParaCrawl v7.1
Wird
mein
Netzwerk
merklich
ausgebremst,
wenn
ich
viele
Chaträume
offen
habe?
Will
my
network
slow
down,
when
I
have
many
chat
rooms
open?
ParaCrawl v7.1
Kein
Traffic
Shaping:
ACK
Packete
werden
von
Sendedaten
ausgebremst.
No
Traffic
Shaping:
ACK
packets
are
stalled
and
delayed
by
a
simultaneous
upload.
ParaCrawl v7.1
Zum
einen
hat
uns
die
gesamtwirtschaftliche
Situation
in
einigen
Bereichen
ausgebremst.
There
is
the
general
economic
situation
which
thwarted
our
development
in
some
areas.
ParaCrawl v7.1
Jedes
hat
seine
Zeit,
aber
was
wenn
ausgebremst.
Everything
has
its
time,
but
what
if
braked
out.
ParaCrawl v7.1
Werde
ich
am
30.
März
2019
einfach
ausgebremst?
Will
I
be
stopped
on
March
30,
2019?
CCAligned v1
Und
das
beste:
elementary
OS
wird
durch
Updates
nicht
ausgebremst.
Even
better,
elementary
OS
doesn't
slow
down
with
updates.
ParaCrawl v7.1
Letztendlich
hat
mich
der
Motor
ausgebremst,
aber
das
ist
Rennsport.“
In
the
end
the
engine
stopped
me,
but
that’s
kart
racing.”
ParaCrawl v7.1