Translation of "Ausgebracht" in English

Vor der Aussaat von Gras im Herbst darf kein Viehdung ausgebracht werden.
Low-emission slurry spreading equipment shall be used for any slurry applications after 15 June.
DGT v2019

Er wird für alle festen Formulierungen empfohlen, die unverdünnt ausgebracht werden.
It is recommended for all solid formulations, which are used undiluted.
DGT v2019

Vor der Ansaat von Gras im Herbst darf kein Dung ausgebracht werden.
Manure may not be spread in the autumn before grass cultivation.
DGT v2019

Vor der Ansaat von Gras im Herbst darf kein Tierdung ausgebracht werden.
Livestock manure shall not be spread in the autumn before grass cultivation.
DGT v2019

In Dänemark können 7 Tonnen Schlämme pro Hektar und Jahr ausgebracht werden.
In Denmark 7 tonnes of sludge may be applied per hectare per year.
TildeMODEL v2018

In Luxemburg müssen die Böden analysiert werden, bevor überhaupt Schlämme ausgebracht werden.
In Luxembourg soils have to be analysed prior to any sludge spreading operation.
TildeMODEL v2018

In Wallonien dürfen Schlämme nicht in Wäldern und Naturschutzgebieten ausgebracht werden.
In Wallonia it is forbidden to spread sludge in forests and in nature protection areas.
TildeMODEL v2018

Die Saat ist ausgebracht, aber sie braucht Wasser.
I prepared the ground. The seeds are laid down, but they need water.
OpenSubtitles v2018

Die letzten vier Stunden habe ich Dünger ausgebracht.
God, I've been laying manure for the last four hours.
OpenSubtitles v2018

Dort haben wir gerade Mist ausgebracht.
We just had manure put down.
OpenSubtitles v2018

Der Aushub wurde als Dünger auf die Wiesen beim Kloster Oetenbach ausgebracht.
The excavation was used to fertilize the fields of the Oetenbach nunnery.
WikiMatrix v1

Die erfindungsgemäBen Gegenmittel können nach den für derartige Antidote üblichen Methoden ausgebracht werden.
The antidotes according to the invention can be applied by methods customary for antidotes of this type.
EuroPat v2

Klärschlamm wird allerdings auch ohne weitere Behandlung unmittelbar auf Böden ausgebracht.
But sewage sludge is also directly spread on soil without any prior treatment.
EUbookshop v2

Im Vorjahr wurden bei den dürregeschädigten Kulturen weniger Dünge- und Pflanzenschutzmittel ausgebracht.
In 1995, farmers applied low levels of fertilizers and plant protection products to drought affected crops.
EUbookshop v2

Die größten Pestizidmengen werden auf Ackerkulturen, vor allem Getreide, ausgebracht.
The highest amount of pesticides are applied to cereals.
EUbookshop v2

Gemischt mit Kuhdung wird dieses Stroh später als Düngemittel auf den Feldern ausgebracht.
And this straw, mixed with cow dung, is used as fertiliser on the fields.
EUbookshop v2