Translation of "Ausgebracht werden" in English

Vor der Aussaat von Gras im Herbst darf kein Viehdung ausgebracht werden.
Low-emission slurry spreading equipment shall be used for any slurry applications after 15 June.
DGT v2019

Vor der Aussaat von Gras im Herbst darf kein Dung ausgebracht werden.
The fertilisation plan shall be revised no later than seven days following any changes in agricultural practices at the grassland farm.
DGT v2019

Er wird für alle festen Formulierungen empfohlen, die unverdünnt ausgebracht werden.
It is recommended for all solid formulations, which are used undiluted.
DGT v2019

Vor der Ansaat von Gras im Herbst darf kein Dung ausgebracht werden.
Manure may not be spread in the autumn before grass cultivation.
DGT v2019

Vor der Ansaat von Gras im Herbst darf kein Tierdung ausgebracht werden.
Livestock manure shall not be spread in the autumn before grass cultivation.
DGT v2019

In Dänemark können 7 Tonnen Schlämme pro Hektar und Jahr ausgebracht werden.
In Denmark 7 tonnes of sludge may be applied per hectare per year.
TildeMODEL v2018

In Luxemburg müssen die Böden analysiert werden, bevor überhaupt Schlämme ausgebracht werden.
In Luxembourg soils have to be analysed prior to any sludge spreading operation.
TildeMODEL v2018

In Wallonien dürfen Schlämme nicht in Wäldern und Naturschutzgebieten ausgebracht werden.
In Wallonia it is forbidden to spread sludge in forests and in nature protection areas.
TildeMODEL v2018

Die erfindungsgemäBen Gegenmittel können nach den für derartige Antidote üblichen Methoden ausgebracht werden.
The antidotes according to the invention can be applied by methods customary for antidotes of this type.
EuroPat v2

Sie können auch mittels des sogenannten Ultra-Low-Volume-Sprühverfahrens ausgebracht werden.
It can also be used by the so-called ultralow volume spraying method.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäßen Wirkstoffe können alleine und in Kombination mit anderen Wirkstoffen ausgebracht werden.
The active compounds according to the invention can be applied by themselves and in combination with other active compounds.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäßen Gegenmittel können nach den für derartige Antidote üblichen Methoden ausgebracht werden.
The antidotes according to the invention can be applied by methods customary for antidotes of this type.
EuroPat v2

Alternativ können die Bakterien in eine Flüssigkeit z.B. PBS-Puffer ausgebracht werden.
Alternatively, the bacteria can be placed in a liquid, for example, PBS buffer.
EuroPat v2

Dadurch kann die Luft unmittelbar aus dem Überführungsbereich der Papierherstellungsmaschine ausgebracht werden.
As a result, air can be withdrawn directly from the transfer region of the paper making machine.
EuroPat v2

Falls eine Banderole vorgesehen ist kann diese ebenfalls manuell oder maschinell ausgebracht werden.
If a band is provided, this can also be applied by hand or by machine.
EuroPat v2

Die gebrauchsfertigen Gemische können beispielsweise durch Versprühen kleinflächig oder auch großflächig ausgebracht werden.
The ready-to-use mixtures may be applied over small or even large areas, for example by spraying.
EuroPat v2

Danach kann durch Kippen des Ventils (12) der Behälterinhalt ausgebracht werden.
Then by tilting of the valve 12, the container contents can be brought out.
EuroPat v2

Während des Reinigungsvorgangs kann mit dem T 550 sogar Reinigungsmittel ausgebracht werden.
During the cleaning process, the T 550 can even be used to apply detergent.
ParaCrawl v7.1

Können Multikraft-Produkte gemeinsam mit Pestiziden/Herbiziden gemeinsam ausgebracht werden?
Can Multikraft products be used jointly with pesticides/herbicides?
ParaCrawl v7.1

Mittels des Druckkopfs kann somit das Material ausgebracht, z.B. gesprüht, werden.
The material can therefore be discharged, for example, sprayed, by means of the printing head.
EuroPat v2

Das mit Nitrifikationsinhibitor versehene Düngemittel kann sofort ausgebracht werden.
The fertiliser provided with nitrification inhibitor can be applied immediately.
EuroPat v2

Der stabilisierte Harnstoff-Dünger kann ohne weitere Trocknung oder sonstige Behandlung umgehend ausgebracht werden.
The stabilised urea fertiliser can be applied immediately without any further drying or other treatment.
EuroPat v2

Das Material kann vorzugsweise durch mehrere Ausbringdüsen parallel ausgebracht werden.
The material can preferably be dispensed through several dispensing nozzles in parallel.
EuroPat v2

Heißgase können gewünschtenfalls aus verschiedenen Zonen der Brennkammer ausgebracht werden.
If desired, hot gases can be discharged from various zones of the combustion chamber.
EuroPat v2

Dank seiner innovativen, hoch elastischen Streuwalze kann das Streugut optimal ausgebracht werden.
Thanks to its innovative, highly elastic spreading cylinder, material can be optimally spread.
ParaCrawl v7.1