Translation of "Ausführendes unternehmen" in English

Ausführendes Unternehmen der Fährpassage ist Color Line AS, Oslo.
The company responsible for carrying out the ferry crossing is Color Line AS, Oslo.
ParaCrawl v7.1

Nach der Bildung der Stichprobe erklärte ein ausführendes Unternehmen, die Aperam Inox América do Sul S.A., der Kommission gegenüber, dass es versehentlich Verkäufe nach Afrika, die lediglich durch die Union durchgeführt worden seien, als Ausfuhrverkäufe in die Union gemeldet habe.
After the selection of the sample, one exporting company, Aperam Inox América do Sul S.A., explained to the Commission that it had mistakenly reported sales to Africa that were only in transit through the Union as export sales to the Union.
DGT v2019

Unter Berücksichtigung der genannten Tatsachen zu Thailand, des Fehlens jeglicher Kooperation seitens des zuvor herangezogenen Vergleichslandes (Indien) sowie des Umstandes, dass kein RBM in die EU ausführendes chinesisches Unternehmen bei der Untersuchung kooperierte, wurde für angemessen erachtet, den Normalwert auf einer anderen angemessenen Grundlage, d.h. den in der Union tatsächlich gezahlten oder zu zahlenden Preisen für die gleichartige Ware, zu ermitteln.
Account taken of the facts described above with respect to Thailand, the lack of any cooperation from the previously used analogue country (India) as well as the fact that no Chinese company that exported RBMs to the EU cooperated with the investigation, it was considered appropriate to base the normal value on any other reasonable basis, i.e. the prices actually paid or payable in the Union for the like product.
DGT v2019

Da jedoch bei dieser Überprüfung kein anderes ausführendes Unternehmen untersucht wurde, konnte die in Artikel 2 Absatz 6 Buchstabe a genannte Methodik, d. h. der gewogene Durchschnitt der für andere ausführende Unternehmen ermittelten tatsächlichen Beträge, nicht angewendet werden.
However, since no other exporter were investigated in this review the methodology in Article 2(6)(a) namely the weighted average of the actual amounts of other exporters could not be used.
DGT v2019

Ab sofort ist es wesentlich einfacher, für einen Transportauftrag ein ausführendes Unternehmen zu finden oder – umgekehrt – als Transportunternehmen freie Kapazitäten zu vermarkten.
It is now much easier, to find an executive order for a transport company or – conversely – to market as a transport company free capacity.
ParaCrawl v7.1

Für Lindner als ausführendes Unternehmen im Innenausbau war dies eine Möglichkeit, die bereits gewonnenen Erfahrungen in diesem Fachbereich zu nutzen und zu vertiefen.
For Lindner, as an interior fit-out contractor, this was an opportunity to use and deepen the experience gained in this field.
ParaCrawl v7.1

Die Lindner Group war zum ersten Mal im Jahr 2010 an der Revitalisierung des WestendGate beteiligt, damals als ausführendes Unternehmen für die Sanierung der stilprägenden Fassade.
The Lindner Group was involved for the first time in 2010 in the revitalization of WestendGate, at that time as an executing company for
ParaCrawl v7.1

Die drei übrigen ausführenden Unternehmen beantworteten den Fragebogen nicht.
The three other exporting companies did not reply to the questionnaire.
DGT v2019

Betreiber und ausführende Unternehmen sind verpflichtet die Aufzeichnung mindestens 5 Jahre aufzubewahren.
Operators and companies performing the work are obligated to safely keep the records for at least 5 years.
CCAligned v1

Sie enthalten umfangreiche Informationen und Daten zum ausführenden Unternehmen und zu den Schweißprozessen.
They contain extensive information and data on the company performing the work and the welding processes.
ParaCrawl v7.1

Lizenzen werden nur ausführenden Unternehmen erteilt und können zur Aufrechnung mit Einfuhrzöllen verwendet werden.
Only exporting companies are granted licences which can be used to offset amounts of customs duties on imports.
DGT v2019

Drittens zog sie die Menge der ACF-Ausfuhren der mitarbeitenden Unternehmen von den Gesamtausfuhren aus China ab.
Thirdly, the Commission deducted the volume of exports of ACF made by the cooperating companies from the total exports from China.
DGT v2019

Deshalb wurde eine Reihe größerer ausführender Unternehmen mit repräsentativen Inlandsverkäufen in die Stichprobe einbezogen.
Therefore, a number of major exporting companies having representative domestic sales were included in the sample.
DGT v2019

Die Ausfuhren dieser verbundenen Unternehmen in die Gemeinschaft hätten die Schädigung des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft verursacht.
It has been claimed that exports to the Community by these related companies have caused the injury suffered by the Community industry.
DGT v2019

Die Ausführungen des Unternehmens bestätigen die Schlussfolgerung, dass das Unternehmen die Untersuchung ernsthaft behinderte.
The company’s explanations confirm the conclusion that the company seriously impeded the investigation.
DGT v2019