Translation of "Aus seinen fehlern lernen" in English

Man muss immer aus seinen Fehlern lernen.
You must always learn from the lessons of your mistakes.
Europarl v8

Alles was man tun kann ist aus seinen Fehlern zu lernen.
All you can do is learn from your mistakes.
OpenSubtitles v2018

Der Trick ist, aus seinen Fehlern zu lernen.
The trick is... to be responsible and learn from your mistakes.
OpenSubtitles v2018

Du kannst aus seinen Fehlern lernen.
You can learn from his mistakes.
OpenSubtitles v2018

Ein toter Mann kann aus seinen Fehlern nicht lernen.
I don't want to hear any of your lies. Now, that girl is here under my protection and I swear, if you do anything to hurt her
OpenSubtitles v2018

Ein Junge, der sich nicht scheut, aus seinen Fehlern zu lernen.
A boy who isn't afraid to learn from his mistakes.
OpenSubtitles v2018

Wie soll er denn jemals aus seinen Fehlern lernen?
Then how is he ever going to learn from his mistakes?
OpenSubtitles v2018

Ist der Händler bereit aus seinen Fehlern zu lernen?
Is the trader ready to learn from their mistakes?
CCAligned v1

Aber ein Raucher kann natuerlich auch aus seinen Fehlern lernen.
But a smoker can, of course, also learn from his mistakes.
ParaCrawl v7.1

Das führte dazu, dass Paul begann, aus seinen Fehlern zu lernen.
As a result Paul began to learn from his mistakes.
ParaCrawl v7.1

Der Tor kann nocht nicht einmal aus seinen eigenen Fehlern lernen.
The fool cannot even learn from his own mistakes.
ParaCrawl v7.1

Wird er aus seinen Fehlern lernen und von bösen zum guten wechseln?
Will he learn from his mistakes and turn evil to good? Warning: violent content.
ParaCrawl v7.1

Nein, im Bootcamp hat man die Möglichkeit, aus seinen Fehlern zu lernen.
No, in boot camp, you have plenty of opportunity to learn from your mistakes.
OpenSubtitles v2018

Dies ist jedoch nicht schlimm, wenn man bereit ist, aus seinen Fehlern zu lernen.
But this is not so bad if one is willing to learn from one's failures.
ParaCrawl v7.1

Am letzten Internationalen Aktionstag wurde deutlich, wie schnell der Staat aus seinen Fehlern lernen kann.
On the last international day of action, it became clear how quickly the state learns from its mistakes.
ParaCrawl v7.1

Selbst Japan, wo die Geschichte ihren Ursprung hat, verfolgt eine neue, intensive Form der quantitativen Lockerung, was den anscheinenden Wunsch Japans widerspiegelt, aus seinen Fehlern zu „lernen“ – so wie die USA das verstehen.
Even Japan, the genesis of this tale, has embraced a new and intensive form of QE, reflecting its apparent desire to learn the “lessons” of its own mistakes, as interpreted by the US.
News-Commentary v14

In einem komplexen und sich ständig verändernden politischen Umfeld ist es nahezu unmöglich, immer die richtige Entscheidung zu treffen, und das Wichtige ist, aus seinen Fehlern zu lernen.
In a complex and ever-changing policy setting, it is almost impossible to get every call right, and the important thing is to learn from one’s mistakes.
News-Commentary v14

Für einen Anführer sei es zwingend notwendig, aus seinen Fehlern zu lernen, auch wenn er sich öffentlich niemals dazu bekennen wird.
He said that it was imperative for a leader... to remember and learn from the mistakes... even if they can't admit to them publicly.
OpenSubtitles v2018

Das Konzept, aus seinen Fehlern zu lernen, sollte für einen Vulkanier mit Ihrer Weisheit nicht schwer zu verstehen sein, Botschafter.
The concept of learning from one's mistakes shouldn't be difficult... for a Vulcan of your wisdom to understand, Ambassador.
OpenSubtitles v2018

Die Agidens-Kultur ist eine Kultur, in der es erlaubt ist, aus seinen Fehlern zu lernen.
The Agidens culture is a culture in which you are allowed to learn from your mistakes.
ParaCrawl v7.1

Die fürchterliche Behandlung von Tieren in Schlachthäusern ist dann verboten und der Mensch wird aus seinen Fehlern lernen, so dass die Bevölkerung auf unserem Planeten schließlich vegetarisch leben wird.
The horrible treatment of animals in slaughterhouses will be outlawed and man will learn the error of his ways and the planet will eventually become vegetarian.
ParaCrawl v7.1

Es stellte eine Frage und dann noch eine und erriet so schließlich das Tier, an das man gedacht hatte, oder was auch immer man ihm beibrachte, und war in der Lage, aus seinen Fehlern zu lernen.
It would ask a question, then another, and eventually guess an animal you were thinking of, or whatever you taught it, and then learn from you if it was wrong.
ParaCrawl v7.1

Der Mensch soll das klügste Lebewesen sein, ist aber nicht fähig langfristig aus seinen Fehlern zu lernen.
Human ought to be the cleverest creature, but isn't able to learn from his mistakes in the long term.
ParaCrawl v7.1

Kann Macron aus seinen Fehlern lernen und das Vertrauen der französischen Wähler wiedergewinnen, die sich von ihm gedemÃ1?4tigt fÃ1?4hlten?
Can Macron learn from his mistakes and regain the confidence of French voters who have felt humiliated by him?
ParaCrawl v7.1

Es gab allerdings auch gewisse Voraussetzungen, die keine Spezifika für Cuba waren, die aber kaum ein anderes Mal von anderen Völkern ausgenutzt werden können, weil der Imperialismus - im Gegensatz zu einigen fortschrittlichen Fraktionen - aus seinen Fehlern zu lernen pflegt.
Certain conditions were not unique to Cuba but it will be hard for other peoples to take advantage of them because imperialism — in contrast to some progressive groups — does learn from its errors.
ParaCrawl v7.1

Er konnte nicht aus den Fehlern seines Vaters lernen.
Just couldn't learn from his father's mistakes.
OpenSubtitles v2018

Ich schlage vor, dass du aus seinen Fehlern lernst und Katherine in Frieden sterben lässt.
I suggest that you learn from his mistakes and let Katherine die in peace.
OpenSubtitles v2018