Translation of "Aus langjähriger erfahrung" in English

Aus langjähriger Erfahrung können wir aber folgende Zeitrahmen nennen:
From many years of experience, however, we can provide the following timeframes:
CCAligned v1

Wir sind spezialisiert auf Ihre Branche – aus eigener, langjähriger Erfahrung.
We know your industry inside out – from long-term experience.
ParaCrawl v7.1

Eine Mischung aus langjähriger Erfahrung und hoher Qualifikation kennzeichnet unsere Mitarbeiter.
A combination of many years of experience and high qualification is what distinguishes our employees.
ParaCrawl v7.1

Unser Team besteht aus Experten mit langjähriger Erfahrung und allen relevanten Spezialisierungen.
Our team consists of experts with many years of experience and all relevant specializations.
ParaCrawl v7.1

Brasil Moka ist aus Tradition und langjähriger Erfahrung entstanden.
Brasil Moka came about from tradition and long experience.
ParaCrawl v7.1

Aus langjähriger Erfahrung kennt HITM die Stellhebel erfolgreicher Kommunikation und optimiert diese.
From many years of experience, HITM knows the setting levers of successful communication and optimises them.
ParaCrawl v7.1

Wahre intuitive Erfahrung lernt man aus langjähriger Erfahrung mit gutem Feedback zu Fehlern.
True intuitive expertise is learned from prolonged experience with good feedback on mistakes.
CCAligned v1

Ein Produktionsteam aus Fachkräften mit langjähriger Erfahrung stellt Ihnen ihr Know-how zur Verfügung.
A team of professionals with many years of experience will provide you with their expertise.
CCAligned v1

Aus langjähriger Erfahrung wissen wir, worauf es ankommt.
From long-time experience we know what is important.
CCAligned v1

Unser Team besteht aus Spezialisten mit langjähriger Erfahrung und Innovationskraft in Prozesstechnologien.
Our teams consist of innovative specialists with many years of experience and skilled in process technologies.
ParaCrawl v7.1

Aus langjähriger Erfahrung kennen wir die Anforderungen der Industrie.
We understand the requirements of the industry from our many years of experience.
ParaCrawl v7.1

Wir bieten Ihnen individuelle Beratung aus langjähriger Mode Erfahrung.
We offer individual advice from longtime fashion experience.
ParaCrawl v7.1

Die innovative Technologie beweist Kompetenz aus langjähriger Erfahrung.
The innovative technology is evidence for competence gained from many years of experience.
ParaCrawl v7.1

Power Communications ist die Quintessenz aus langjähriger praktischer Erfahrung und wissenschaftlicher Erkenntnis.
Power Communications is the essence of long years of practical experience and academic insight.
ParaCrawl v7.1

Setzen Sie auf unser fundiertes Know-How aus langjähriger Erfahrung und unsere leistungsfähigen Designwerkzeuge.
Count on our profound expertise from years of experience and powerful design tools.
ParaCrawl v7.1

Unsere innovative Technologie beweist Kompetenz aus langjähriger Erfahrung.
The innovative technology is evidence for competence gained from many years of experience.
ParaCrawl v7.1

Unser Team besteht aus Spezialisten mit langjähriger Erfahrung.
Out team consists of specialists with many years of experience.
ParaCrawl v7.1

Aus langjähriger persönlicher Erfahrung wissen wir um die Ansprüche eines verantwortungsvollen Hundebesitzers:
From many years of personal experience we know about the claims of a responsible dog owner:
ParaCrawl v7.1

Aus langjähriger länderübergreifender Erfahrung verbinden wir breites Wissen über Geschäftspraktiken mit ausgeprägter sozialer Kompetenz.
From our longstanding experience we combine broad knowledge of business practices and vast international experience with deep comprehension of human and organisational behaviour.
CCAligned v1

Aus langjähriger Erfahrung in eigenen Praxen wissen wir, wie herkömmliche Zahnspangen unsere Patienten belasten.
Basing on long-time experience in own surgeries, we know how much common braces can become a real burden for our patients.
ParaCrawl v7.1

Wir wissen aus langjähriger Erfahrung, daß die Sprache in diesen Fällen kein Hindernis darstellt.
Based on a longstanding experience we know that language is not a barrier.
ParaCrawl v7.1

Diese Kombination aus Qualifikation, langjähriger Erfahrung und interkulturellem Verständnis ist der Schlüssel fürunseren Erfolg.
This combination of qualifications, years of experience, and intercultural understanding is the key to our success.
ParaCrawl v7.1

Das Management-Team und der Investitionsausschuss bestehen aus Spezialisten mit langjähriger Erfahrung in der Gesundheits- und Finanzbranche.
Their management team and investment committee consist of experienced specialists in the health and finance industries.
ParaCrawl v7.1

Bei IP-Valuation arbeitet ein Team aus Spezialisten mit langjähriger Erfahrung in der Bewertung immaterieller Vermögenswerte.
Management Our Team consists of specialists with many years of experience in valuing intangible assets.
ParaCrawl v7.1

Die Kombination aus langjähriger Erfahrung unserer Ingenieure und neuester CAD-Software sorgt dabei für effektive Ergebnisse.
We produce effective results by combining the years of experience racked up by our engineers with ultra modern CAD software.
ParaCrawl v7.1

Ein Team aus Spezialisten mit langjähriger Erfahrung und Teamgeist bilden die Basis der Unternehmung.
A team of highly experienced specialists with good team spirit is the basis of thecompany.
ParaCrawl v7.1

Unser Team von rund 20 qualifizierten Beratern besteht aus Spezialisten mit langjähriger Erfahrung und fundiertem Fachwissen.
Our team has around 20 qualified consultants and comprises specialists with many years’ experience as well as profound expertise.
CCAligned v1

Barat Ceramics verfügt über das notwendige Know-how aus langjähriger Erfahrung und bietet Ihnen kompetente Unterstützung.
QSIL Ceramics has gathered the necessary know-how in many years of experience and offers you competent support.
CCAligned v1