Translation of "Auftragsbestände" in English

Als Auftragsbestände werden alle Aufträge bezeichnet, die nach Ablauf des Bezugszeitraums vorliegen.
Orders are observed with regard to future production activity but from the enterprise's point of view they correspond to the expected turnover of the observation unit.
EUbookshop v2

Die Kenntnis der Auftragsbestände erleichtert es ihnen, ihr Kursrisiko abzuschätzen.
Their knowledge of orders makes it easier for them to estimate their price risk.
EUbookshop v2

Dies war zum Teil auf weniger opti­mistische Produktionserwartungen und schwächere Auftragsbestände zurückzu­führen.
This was partly due to less optimistic production expectations and weaker order books.
EUbookshop v2

Die Unternehmer in der Bau­industrie schätzten ihre Auftragsbestände weniger optimistisch ein.
Managers in the building sector were less optimistic about their order booL·.
EUbookshop v2

Auch in der Industrie werden die Auftragsbestände unverän­dert hoch eingeschätzt.
In industry too, order books continued to be assessed very positively.
EUbookshop v2

Die Auftragsbestände haben in den letzten Monaten zuge­nommen.
Export order books have picked up in recent months.
EUbookshop v2

Dies ist teilweise auf den Rückgang der Auftragsbestände zurückzuführen.
This is partly due to the decline in order books.
EUbookshop v2

Offenbar nähert sich die Phase relativ hoher Auftragsbestände ihrem Ende.
The phase of relatively large backlogs of orders is clearly nearing its end.
EUbookshop v2

Die anhaltend schlechte Auftragslage spiegelt sich in der sinkenden Reichweite der Auftragsbestände wider.
The continuing poor order-book situation is reflected in the diminishing period of production covered by orders on hand.
EUbookshop v2

Einige nationale Ämter liefern bereits Daten über die Auftragsbestände.
Some National Offices already provide data on order stocks.
EUbookshop v2

Dies war vor allem auf die Verschlechterung der Produktionserwartungen und der Auftragsbestände zurück­zuführen.
This was mostly due to the deterioration of production expectations and order books.
EUbookshop v2

Dabei wiesen alle drei operativen Segmente höhere Auftragsbestände als im Vorjahr aus.
All three operating segments posted higher order books than the year before.
ParaCrawl v7.1

Die Auftragsbestände bei Airbus und Boeing entsprechen acht Jahren künftiger Produktion.
Backlogs at Airbus and Boeing reportedly represent eight years of future production.
ParaCrawl v7.1

Die durch die Belegpositionen entstandenen Bedarfsmengen und Auftragsbestände werden entsprechend angepasst.
The demand quantities and back order quantities resulting from the document lines are adjusted accordingly.
ParaCrawl v7.1

Besonders zufriedenstellend waren die Auftragsbestände der Geschäftsbereiche Industrial und Communications.
Backlogs of the BUs Industrial und Communications were especially positive.
ParaCrawl v7.1

Für das Teil existieren keine Auftragsbestände und Bestellbestände.
There are no back order quantities and on order quantities for the part.
ParaCrawl v7.1

Getrieben war diese Entwicklung durch die schlechteren Gewinne und die stagnierenden Auftragsbestände.
This development was driven by poorer profits and stagnating order levels.
ParaCrawl v7.1

Dabei wiesen alle drei operativen Segmente höhere Auftragsbestände als im Vorjahresquartal aus.
All three operating segments reported higher order backlogs than in the prior-year quarter.
ParaCrawl v7.1

Trotz des Ausbaus der Produktionskapazitäten sind im Juni die Auftragsbestände weiter gestiegen.
In spite of the expansion of production capacities, order backlogs rose again in June.
ParaCrawl v7.1

Trotz des Umsatzrückgangs blieben die Auftragsbestände im Vorjahresvergleich konstant.
Despite the turnover decline the order book remained stable compared to previous year's period.
ParaCrawl v7.1

Ermöglicht es Ihnen, Auftragsbestände zu generieren oder nicht zu generieren.
Allows you to generate or not generate order balances.
ParaCrawl v7.1

Die Exportaufträge wurden unverändert beurteilt, die Auftragsbestände insgesamt etwas besser als im Vormonat.
The assessment of export order books remained stable while that of total order books improved somewhat.
TildeMODEL v2018

Im Grundstoffbereich blieben die Auftragsbestände nahezu unverändert (2,3 Monate nach 2,4 Monate zu Jahresanfang).
In the basic industries sector, orders on hand remained almost unchanged (2.3 months compared with 2.4 months at the beginning of the year).
EUbookshop v2

Während die Auftragsbestände weitgehend unver­ändert blieben, sind bei den Beschäftigungserwartungen erhebliche Abweichungen festzustellen.
While order books remained fairly steady there were significant dips in the employment expectations.
EUbookshop v2

Die Auftragsbestände werden erneut pessimistischer beur­teilt und die Unternehmen planen eine weitere Verringerung der Beschäftigtenzahlen.
The assessment of order-books is again more pessimistic and firms are planning to reduce employment further.
EUbookshop v2

Auch die Auftragsbestände wurden negativer beurteilt und lagen im November unter dem lang­fristigen EU­Durchschnitt.
The assessments of the level of order­books too were assessed more negatively and stood below the long­term mean in the Community in November.
EUbookshop v2