Translation of "Auftragsbestände" in English
Als
Auftragsbestände
werden
alle
Aufträge
bezeichnet,
die
nach
Ablauf
des
Bezugszeitraums
vorliegen.
Orders
are
observed
with
regard
to
future
production
activity
but
from
the
enterprise's
point
of
view
they
correspond
to
the
expected
turnover
of
the
observation
unit.
EUbookshop v2
Die
Kenntnis
der
Auftragsbestände
erleichtert
es
ihnen,
ihr
Kursrisiko
abzuschätzen.
Their
knowledge
of
orders
makes
it
easier
for
them
to
estimate
their
price
risk.
EUbookshop v2
Dies
war
zum
Teil
auf
weniger
optimistische
Produktionserwartungen
und
schwächere
Auftragsbestände
zurückzuführen.
This
was
partly
due
to
less
optimistic
production
expectations
and
weaker
order
books.
EUbookshop v2
Die
Unternehmer
in
der
Bauindustrie
schätzten
ihre
Auftragsbestände
weniger
optimistisch
ein.
Managers
in
the
building
sector
were
less
optimistic
about
their
order
booL·.
EUbookshop v2
Auch
in
der
Industrie
werden
die
Auftragsbestände
unverändert
hoch
eingeschätzt.
In
industry
too,
order
books
continued
to
be
assessed
very
positively.
EUbookshop v2
Die
Auftragsbestände
haben
in
den
letzten
Monaten
zugenommen.
Export
order
books
have
picked
up
in
recent
months.
EUbookshop v2
Dies
ist
teilweise
auf
den
Rückgang
der
Auftragsbestände
zurückzuführen.
This
is
partly
due
to
the
decline
in
order
books.
EUbookshop v2
Offenbar
nähert
sich
die
Phase
relativ
hoher
Auftragsbestände
ihrem
Ende.
The
phase
of
relatively
large
backlogs
of
orders
is
clearly
nearing
its
end.
EUbookshop v2
Die
anhaltend
schlechte
Auftragslage
spiegelt
sich
in
der
sinkenden
Reichweite
der
Auftragsbestände
wider.
The
continuing
poor
order-book
situation
is
reflected
in
the
diminishing
period
of
production
covered
by
orders
on
hand.
EUbookshop v2
Einige
nationale
Ämter
liefern
bereits
Daten
über
die
Auftragsbestände.
Some
National
Offices
already
provide
data
on
order
stocks.
EUbookshop v2
Dies
war
vor
allem
auf
die
Verschlechterung
der
Produktionserwartungen
und
der
Auftragsbestände
zurückzuführen.
This
was
mostly
due
to
the
deterioration
of
production
expectations
and
order
books.
EUbookshop v2
Dabei
wiesen
alle
drei
operativen
Segmente
höhere
Auftragsbestände
als
im
Vorjahr
aus.
All
three
operating
segments
posted
higher
order
books
than
the
year
before.
ParaCrawl v7.1
Die
Auftragsbestände
bei
Airbus
und
Boeing
entsprechen
acht
Jahren
künftiger
Produktion.
Backlogs
at
Airbus
and
Boeing
reportedly
represent
eight
years
of
future
production.
ParaCrawl v7.1
Die
durch
die
Belegpositionen
entstandenen
Bedarfsmengen
und
Auftragsbestände
werden
entsprechend
angepasst.
The
demand
quantities
and
back
order
quantities
resulting
from
the
document
lines
are
adjusted
accordingly.
ParaCrawl v7.1
Besonders
zufriedenstellend
waren
die
Auftragsbestände
der
Geschäftsbereiche
Industrial
und
Communications.
Backlogs
of
the
BUs
Industrial
und
Communications
were
especially
positive.
ParaCrawl v7.1
Für
das
Teil
existieren
keine
Auftragsbestände
und
Bestellbestände.
There
are
no
back
order
quantities
and
on
order
quantities
for
the
part.
ParaCrawl v7.1
Getrieben
war
diese
Entwicklung
durch
die
schlechteren
Gewinne
und
die
stagnierenden
Auftragsbestände.
This
development
was
driven
by
poorer
profits
and
stagnating
order
levels.
ParaCrawl v7.1
Dabei
wiesen
alle
drei
operativen
Segmente
höhere
Auftragsbestände
als
im
Vorjahresquartal
aus.
All
three
operating
segments
reported
higher
order
backlogs
than
in
the
prior-year
quarter.
ParaCrawl v7.1
Trotz
des
Ausbaus
der
Produktionskapazitäten
sind
im
Juni
die
Auftragsbestände
weiter
gestiegen.
In
spite
of
the
expansion
of
production
capacities,
order
backlogs
rose
again
in
June.
ParaCrawl v7.1
Trotz
des
Umsatzrückgangs
blieben
die
Auftragsbestände
im
Vorjahresvergleich
konstant.
Despite
the
turnover
decline
the
order
book
remained
stable
compared
to
previous
year's
period.
ParaCrawl v7.1
Ermöglicht
es
Ihnen,
Auftragsbestände
zu
generieren
oder
nicht
zu
generieren.
Allows
you
to
generate
or
not
generate
order
balances.
ParaCrawl v7.1
Die
Exportaufträge
wurden
unverändert
beurteilt,
die
Auftragsbestände
insgesamt
etwas
besser
als
im
Vormonat.
The
assessment
of
export
order
books
remained
stable
while
that
of
total
order
books
improved
somewhat.
TildeMODEL v2018
Im
Grundstoffbereich
blieben
die
Auftragsbestände
nahezu
unverändert
(2,3
Monate
nach
2,4
Monate
zu
Jahresanfang).
In
the
basic
industries
sector,
orders
on
hand
remained
almost
unchanged
(2.3
months
compared
with
2.4
months
at
the
beginning
of
the
year).
EUbookshop v2
Während
die
Auftragsbestände
weitgehend
unverändert
blieben,
sind
bei
den
Beschäftigungserwartungen
erhebliche
Abweichungen
festzustellen.
While
order
books
remained
fairly
steady
there
were
significant
dips
in
the
employment
expectations.
EUbookshop v2
Die
Auftragsbestände
werden
erneut
pessimistischer
beurteilt
und
die
Unternehmen
planen
eine
weitere
Verringerung
der
Beschäftigtenzahlen.
The
assessment
of
order-books
is
again
more
pessimistic
and
firms
are
planning
to
reduce
employment
further.
EUbookshop v2
Auch
die
Auftragsbestände
wurden
negativer
beurteilt
und
lagen
im
November
unter
dem
langfristigen
EUDurchschnitt.
The
assessments
of
the
level
of
orderbooks
too
were
assessed
more
negatively
and
stood
below
the
longterm
mean
in
the
Community
in
November.
EUbookshop v2