Translation of "Aufteilen auf" in English

Wenn sie sich aufteilen, halte auf das Baby und die Mutter.
If they scatter, go for the baby and the mother.
OpenSubtitles v2018

Größere Motive können durch Aufteilen auf mehrere Glasscheiben erzeugt werden.
Greater motifs can also be produced by dividing on several glass plates.
CCAligned v1

Maschineneinheiten ermöglichen das Aufteilen der Applikation auf unabhängige Teile.
Machine units permit the application to be split into autonomous parts.
ParaCrawl v7.1

Mathias interessierte sich jedoch hauptsächlich für das Aufteilen von Aufgaben auf verschiedene Hardware.
But Mathias was more interested in the splitting of tasks to different hardware.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus ist das Aufteilen der Dosis auf mehrere Anwendungen nicht mehr zu empfehlen.
In addition, splitting the dose in multiple intakes should no longer be recommended;
ELRC_2682 v1

Das gleichmäßige Aufteilen der Flüssigkeit auf die Scheiben mit einer verstopfungsarmen Vorrichtung ist jedoch schwierig.
A uniform distribution of the liquid on the discs is however difficult to obtain with a device that does not easily clog.
EuroPat v2

Schwellwerte, welche die Messbereiche aufteilen, können auch auf andere Weise definiert werden.
Threshold values that divide the measuring ranges may also be defined in another manner.
EuroPat v2

Folgende Felder des Generierungsvorlaufs sind u.a. relevant für das Aufteilen der Vertriebsaktionen auf Wiedervorlage:
The following fields of the generation options are relevant to splitting up sales activities to ToDo lists:
ParaCrawl v7.1

Das Aufteilen Deiner Zielgruppe auf Deinem Blog oder Deiner Webseite ist eine schwierig Aufgabe.
Segmenting your target audience is difficult to do on your blog or website.
ParaCrawl v7.1

Der RAID 0-Modus bietet eine höhere Schreib-und Leseleistung durch Aufteilen in Blöcke auf beide Festplatten.
The RAID 0 mode offers a higher read and write performance by splitting into blocks on both disks.
ParaCrawl v7.1

Durch das Aufteilen auf digitale Plattformen können Sie diese Punkte von Ihrer Liste streichen.
When diverted to digital platforms, you can cross these items off your list.
ParaCrawl v7.1

Zunächst einmal handelt es sich, wie gesagt, um eine Zuständigkeit der belgischen Behörden, die hier Nahrungsmittel aufteilen auf verschiedene karitative Organisationen, die diese dann an die ärmere Bevölkerung weitergeben.
First of all, as I said, it is the Belgian authorities that are responsible for dividing the food between various charitable organisations, which then pass this on to disadvantaged groups.
Europarl v8

Die Direktausgaben für europäische Filme, die sich auf die drei Formen des Filmkonsums - Betrachtung im Kino, als Videoaufnahme oder per Pay-TV - aufteilen, belaufen sich auf insgesamt 10 Mrd. ECU (Stand 1992).
The European market for films is worth around ECU 10 billion (1992 figures) in terms of direct expenditure in the three areas of film viewing: cinemas, videos and pay TV.
TildeMODEL v2018

Damit ist ein Anspruch auf eine Stunde Arbeitsbefreiung, die sie in zwei Abschnitte aufteilen können, oder auf eine Verkürzung ihrer täglichen Arbeitszeit um eine halbe Stunde verbunden.
That leave allows an absence from the workplace for an hour – which may be divided into two parts – or a half-hour reduction in the working day.
TildeMODEL v2018

Die erfindungsgemäße Schaltung ist zwar vor allem von Vorteil für das Parallelschalten von zwei oder mehreren Hochfrequenzsendern beispielsweise auf eine gemeinsame Antenne, ihre vorteilhaften Eigenschaften machen sie jedoch genauso gut geeignet zum Aufteilen von Hochfrequenzleistung auf mehrere Einzeltore.
The circuit arrangement according to the present invention is predominantly advantageous for the parallel connection of two or more radiofrequency transmitters, for instance to a common antenna. However, due to the advantageous properties of the present invention it is as well suited for the distribution of radio-frequency power to a plurality of single-ports.
EuroPat v2

Um ein gleichmässiges Aufteilen der Abgasströme auf beide Wärmetauscherstränge 4 und 5 sicherzustellen, kann wieder ein Teil des Ofenabgases über eine Zweigleitung 16 dem Kalzinator 3 unmittelbar zugeführt werden.
In order to ensure a uniform division of the exhaust gas streams to the two series 4 and 5 of heat exchange units, part of the exhaust gas from the kiln can be directly supplied to the calcinator 3 by a branch duct 16.
EuroPat v2

Unregelmäßigkeiten beim Aufteilen der Flüssigkeit auf die innere Zylinderwand und auf die Bohrungen können durch einen rotationssymetrischen Verteilerkörper vermieden werden, der konzentrisch im Zylinder eingebaut ist und dessen Durchmesser zum Boden des Zylinders hin zunimmt.
Irregularities in distribution of the liquid on the interior cylinder wall, and on the apertures, can be avoided by a rotationally symmetrical distribution body which is concentrically mounted in the cylinder and the diameter of which increases towards the bottom of the cylinder.
EuroPat v2

Von dem Steuergerät wird das nachfolgend anhand der Figur 2 beschriebene, den Betriebszustand der Doppeleinspritzung betreffende Verfahren zum Aufteilen der Kraftstoffmasse auf die Ansaugphase und auf die Verdichtungsphase durchgeführt.
The method for allocating the fuel mass to the intake phase and to the compression phase is carried out by the control apparatus. The method relates to the operating state of the double injection and is described in the following with respect to FIG. 2 .
EuroPat v2

Wenn frühe Kulturen ihre Nahrung und ihr Wasser teilen oder ihr Land aufteilen wollten auf eine faire und gerechte Weise tauchten allmählich Bruchzahlen auf als Symbole für diese gerechten Anteil-Situationen.
When early cultures shared their food and water or wanted to divide their land in ways that were fair and equal, fractions gradually emerged as symbols for these fair share situations.
QED v2.0a

Um dies zu verhindern, bearbeiten Sie den Regel-Satz und klicken Sie vor dem Aufteilen auf "Ausräumen".
To avoid this, edit the rule set and "Purge" it before splitting.
ParaCrawl v7.1

Wir werden in Kürze alle Spieler in einzelne Ränge aufteilen, und zwar auf Basis ihrer Medaillenanzahl (Bronze, Silber, Gold usw.), und in jedem dieser Ränge wird es eine Einheitenstufenobergrenze geben.
We'll soon divide all players into distinct ranks based on their Medals count (Bronze, Silver, Gold, etc.), and within each of those ranks there will be a unit level cap.
ParaCrawl v7.1

Dies wird durch das Aufteilen der Nummern auf zwei Siebe mit den Zahlen 1 – 5 und 6 – 0 erzielt.
This is accomplished by splitting up the number screens into 1-5 and 6-0.
ParaCrawl v7.1

Steigern Sie die Performance Ihres Computers, indem Sie ein bestehendes Volume in zwei Teile aufteilen und auf dem zweiten ein weiteres Betriebssystem installieren, um andere Anwendungen separat ausführen zu können.
Boost your processing power by splitting an existing volume into two and installing an operating system on the second one to create another processing volume.
ParaCrawl v7.1

Das Aufteilen basiert auf der vorherigen Kursbewegung, und kann, auch wenn es nicht die Zukunft voraussagen kann, dazu beitragen, Erwartungen aufzubauen.
Framing is based on prior price action so while it cannot predict the future it can help build expectations so you know if the current room may be running out of steam or just beginning.
ParaCrawl v7.1

Wie beim Tauchen auch, werden wir die Gruppen individuell aufteilen und auf jeden einzelnen Schüler eingehen.
We will split the groups individually and engage with each student. Company History
ParaCrawl v7.1

Der Converter ermöglicht ein Aufteilen großer Dateien auf Basis bestimmter Kriterien wie Datum, Größe, E-Mail-ID und Ordner.
Advanced OST converter lets you to split the large files into smaller ones based on specified split criteria, such as Date, Size, Mail Id and Folder.
ParaCrawl v7.1

Hier können Sie mit zwei großen Toren auf dem gesamten Platz spielen oder den Platz aufteilen und auf kleinere Tore spielen.
Here you can play on the whole pitch with two big goals or divide the pitch up and play on a smaller pitch.
ParaCrawl v7.1