Translation of "Aufteilen auf" in English
Wenn
sie
sich
aufteilen,
halte
auf
das
Baby
und
die
Mutter.
If
they
scatter,
go
for
the
baby
and
the
mother.
OpenSubtitles v2018
Größere
Motive
können
durch
Aufteilen
auf
mehrere
Glasscheiben
erzeugt
werden.
Greater
motifs
can
also
be
produced
by
dividing
on
several
glass
plates.
CCAligned v1
Maschineneinheiten
ermöglichen
das
Aufteilen
der
Applikation
auf
unabhängige
Teile.
Machine
units
permit
the
application
to
be
split
into
autonomous
parts.
ParaCrawl v7.1
Mathias
interessierte
sich
jedoch
hauptsächlich
für
das
Aufteilen
von
Aufgaben
auf
verschiedene
Hardware.
But
Mathias
was
more
interested
in
the
splitting
of
tasks
to
different
hardware.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
ist
das
Aufteilen
der
Dosis
auf
mehrere
Anwendungen
nicht
mehr
zu
empfehlen.
In
addition,
splitting
the
dose
in
multiple
intakes
should
no
longer
be
recommended;
ELRC_2682 v1
Das
gleichmäßige
Aufteilen
der
Flüssigkeit
auf
die
Scheiben
mit
einer
verstopfungsarmen
Vorrichtung
ist
jedoch
schwierig.
A
uniform
distribution
of
the
liquid
on
the
discs
is
however
difficult
to
obtain
with
a
device
that
does
not
easily
clog.
EuroPat v2
Schwellwerte,
welche
die
Messbereiche
aufteilen,
können
auch
auf
andere
Weise
definiert
werden.
Threshold
values
that
divide
the
measuring
ranges
may
also
be
defined
in
another
manner.
EuroPat v2
Folgende
Felder
des
Generierungsvorlaufs
sind
u.a.
relevant
für
das
Aufteilen
der
Vertriebsaktionen
auf
Wiedervorlage:
The
following
fields
of
the
generation
options
are
relevant
to
splitting
up
sales
activities
to
ToDo
lists:
ParaCrawl v7.1
Das
Aufteilen
Deiner
Zielgruppe
auf
Deinem
Blog
oder
Deiner
Webseite
ist
eine
schwierig
Aufgabe.
Segmenting
your
target
audience
is
difficult
to
do
on
your
blog
or
website.
ParaCrawl v7.1
Der
RAID
0-Modus
bietet
eine
höhere
Schreib-und
Leseleistung
durch
Aufteilen
in
Blöcke
auf
beide
Festplatten.
The
RAID
0
mode
offers
a
higher
read
and
write
performance
by
splitting
into
blocks
on
both
disks.
ParaCrawl v7.1
Durch
das
Aufteilen
auf
digitale
Plattformen
können
Sie
diese
Punkte
von
Ihrer
Liste
streichen.
When
diverted
to
digital
platforms,
you
can
cross
these
items
off
your
list.
ParaCrawl v7.1
Zunächst
einmal
handelt
es
sich,
wie
gesagt,
um
eine
Zuständigkeit
der
belgischen
Behörden,
die
hier
Nahrungsmittel
aufteilen
auf
verschiedene
karitative
Organisationen,
die
diese
dann
an
die
ärmere
Bevölkerung
weitergeben.
First
of
all,
as
I
said,
it
is
the
Belgian
authorities
that
are
responsible
for
dividing
the
food
between
various
charitable
organisations,
which
then
pass
this
on
to
disadvantaged
groups.
Europarl v8
Die
Direktausgaben
für
europäische
Filme,
die
sich
auf
die
drei
Formen
des
Filmkonsums
-
Betrachtung
im
Kino,
als
Videoaufnahme
oder
per
Pay-TV
-
aufteilen,
belaufen
sich
auf
insgesamt
10
Mrd.
ECU
(Stand
1992).
The
European
market
for
films
is
worth
around
ECU
10
billion
(1992
figures)
in
terms
of
direct
expenditure
in
the
three
areas
of
film
viewing:
cinemas,
videos
and
pay
TV.
TildeMODEL v2018
Damit
ist
ein
Anspruch
auf
eine
Stunde
Arbeitsbefreiung,
die
sie
in
zwei
Abschnitte
aufteilen
können,
oder
auf
eine
Verkürzung
ihrer
täglichen
Arbeitszeit
um
eine
halbe
Stunde
verbunden.
That
leave
allows
an
absence
from
the
workplace
for
an
hour
–
which
may
be
divided
into
two
parts
–
or
a
half-hour
reduction
in
the
working
day.
TildeMODEL v2018
Die
erfindungsgemäße
Schaltung
ist
zwar
vor
allem
von
Vorteil
für
das
Parallelschalten
von
zwei
oder
mehreren
Hochfrequenzsendern
beispielsweise
auf
eine
gemeinsame
Antenne,
ihre
vorteilhaften
Eigenschaften
machen
sie
jedoch
genauso
gut
geeignet
zum
Aufteilen
von
Hochfrequenzleistung
auf
mehrere
Einzeltore.
The
circuit
arrangement
according
to
the
present
invention
is
predominantly
advantageous
for
the
parallel
connection
of
two
or
more
radiofrequency
transmitters,
for
instance
to
a
common
antenna.
However,
due
to
the
advantageous
properties
of
the
present
invention
it
is
as
well
suited
for
the
distribution
of
radio-frequency
power
to
a
plurality
of
single-ports.
EuroPat v2
Um
ein
gleichmässiges
Aufteilen
der
Abgasströme
auf
beide
Wärmetauscherstränge
4
und
5
sicherzustellen,
kann
wieder
ein
Teil
des
Ofenabgases
über
eine
Zweigleitung
16
dem
Kalzinator
3
unmittelbar
zugeführt
werden.
In
order
to
ensure
a
uniform
division
of
the
exhaust
gas
streams
to
the
two
series
4
and
5
of
heat
exchange
units,
part
of
the
exhaust
gas
from
the
kiln
can
be
directly
supplied
to
the
calcinator
3
by
a
branch
duct
16.
EuroPat v2
Unregelmäßigkeiten
beim
Aufteilen
der
Flüssigkeit
auf
die
innere
Zylinderwand
und
auf
die
Bohrungen
können
durch
einen
rotationssymetrischen
Verteilerkörper
vermieden
werden,
der
konzentrisch
im
Zylinder
eingebaut
ist
und
dessen
Durchmesser
zum
Boden
des
Zylinders
hin
zunimmt.
Irregularities
in
distribution
of
the
liquid
on
the
interior
cylinder
wall,
and
on
the
apertures,
can
be
avoided
by
a
rotationally
symmetrical
distribution
body
which
is
concentrically
mounted
in
the
cylinder
and
the
diameter
of
which
increases
towards
the
bottom
of
the
cylinder.
EuroPat v2
Von
dem
Steuergerät
wird
das
nachfolgend
anhand
der
Figur
2
beschriebene,
den
Betriebszustand
der
Doppeleinspritzung
betreffende
Verfahren
zum
Aufteilen
der
Kraftstoffmasse
auf
die
Ansaugphase
und
auf
die
Verdichtungsphase
durchgeführt.
The
method
for
allocating
the
fuel
mass
to
the
intake
phase
and
to
the
compression
phase
is
carried
out
by
the
control
apparatus.
The
method
relates
to
the
operating
state
of
the
double
injection
and
is
described
in
the
following
with
respect
to
FIG.
2
.
EuroPat v2
Wenn
frühe
Kulturen
ihre
Nahrung
und
ihr
Wasser
teilen
oder
ihr
Land
aufteilen
wollten
auf
eine
faire
und
gerechte
Weise
tauchten
allmählich
Bruchzahlen
auf
als
Symbole
für
diese
gerechten
Anteil-Situationen.
When
early
cultures
shared
their
food
and
water
or
wanted
to
divide
their
land
in
ways
that
were
fair
and
equal,
fractions
gradually
emerged
as
symbols
for
these
fair
share
situations.
QED v2.0a
Um
dies
zu
verhindern,
bearbeiten
Sie
den
Regel-Satz
und
klicken
Sie
vor
dem
Aufteilen
auf
"Ausräumen".
To
avoid
this,
edit
the
rule
set
and
"Purge"
it
before
splitting.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
in
Kürze
alle
Spieler
in
einzelne
Ränge
aufteilen,
und
zwar
auf
Basis
ihrer
Medaillenanzahl
(Bronze,
Silber,
Gold
usw.),
und
in
jedem
dieser
Ränge
wird
es
eine
Einheitenstufenobergrenze
geben.
We'll
soon
divide
all
players
into
distinct
ranks
based
on
their
Medals
count
(Bronze,
Silver,
Gold,
etc.),
and
within
each
of
those
ranks
there
will
be
a
unit
level
cap.
ParaCrawl v7.1
Dies
wird
durch
das
Aufteilen
der
Nummern
auf
zwei
Siebe
mit
den
Zahlen
1
–
5
und
6
–
0
erzielt.
This
is
accomplished
by
splitting
up
the
number
screens
into
1-5
and
6-0.
ParaCrawl v7.1
Steigern
Sie
die
Performance
Ihres
Computers,
indem
Sie
ein
bestehendes
Volume
in
zwei
Teile
aufteilen
und
auf
dem
zweiten
ein
weiteres
Betriebssystem
installieren,
um
andere
Anwendungen
separat
ausführen
zu
können.
Boost
your
processing
power
by
splitting
an
existing
volume
into
two
and
installing
an
operating
system
on
the
second
one
to
create
another
processing
volume.
ParaCrawl v7.1
Das
Aufteilen
basiert
auf
der
vorherigen
Kursbewegung,
und
kann,
auch
wenn
es
nicht
die
Zukunft
voraussagen
kann,
dazu
beitragen,
Erwartungen
aufzubauen.
Framing
is
based
on
prior
price
action
so
while
it
cannot
predict
the
future
it
can
help
build
expectations
so
you
know
if
the
current
room
may
be
running
out
of
steam
or
just
beginning.
ParaCrawl v7.1
Wie
beim
Tauchen
auch,
werden
wir
die
Gruppen
individuell
aufteilen
und
auf
jeden
einzelnen
Schüler
eingehen.
We
will
split
the
groups
individually
and
engage
with
each
student.
Company
History
ParaCrawl v7.1
Der
Converter
ermöglicht
ein
Aufteilen
großer
Dateien
auf
Basis
bestimmter
Kriterien
wie
Datum,
Größe,
E-Mail-ID
und
Ordner.
Advanced
OST
converter
lets
you
to
split
the
large
files
into
smaller
ones
based
on
specified
split
criteria,
such
as
Date,
Size,
Mail
Id
and
Folder.
ParaCrawl v7.1
Hier
können
Sie
mit
zwei
großen
Toren
auf
dem
gesamten
Platz
spielen
oder
den
Platz
aufteilen
und
auf
kleinere
Tore
spielen.
Here
you
can
play
on
the
whole
pitch
with
two
big
goals
or
divide
the
pitch
up
and
play
on
a
smaller
pitch.
ParaCrawl v7.1