Translation of "Aufsetzend auf" in English
Aufsetzend
auf
OpenGL
bietet
GLU
Grafikfunktionen
höherer
Ebene.
GLU
is
not
implemented
in
the
embedded
version
of
the
OpenGL
package,
OpenGL
ES.
Wikipedia v1.0
Aufsetzend
auf
der
Grundfrequenz
wird
die
Frequenz
des
Lasers
1
somit
periodisch
variiert.
Superimposing
to
the
basic
frequency,
the
frequency
of
the
laser
1
is
thus
periodically
varied.
EuroPat v2
Aufsetzend
auf
einem
hohen
Auftragsbestand
antizipiert
der
Geschäftsbereich
Technologie
eine
moderate
Umsatzausweitung
und
ein
ansteigendes
Vorsteuerergebnis.
Based
on
a
high
order
backlog,
the
Technology
Business
Unit
anticipates
a
moderate
increase
in
sales
and
an
upturn
in
pre-tax
profit.
ParaCrawl v7.1
Als
Anlageninformationssystem,
aufsetzend
auf
vorhandenen
Systemen,
bietet
sie
eine
Vielzahl
fortschrittlicher
Funktionen.
It
can
serve
as
a
plant
information
system
on
top
of
existing
Systems
and
offers
more
advanced
functions.
ParaCrawl v7.1
Aufsetzend
auf
einem
hohen
Auftragsbestand
antizipiert
der
Geschäftsbereich
Technologie
bei
moderater
Umsatzausweitung
ein
ansteigendes
Vorsteuerergebnis.
Based
on
a
high
order
backlog,
the
Technology
Business
Unit
anticipates
a
moderate
increase
in
sales
and
an
upturn
in
pre-tax
profit.
ParaCrawl v7.1
Aufsetzend
auf
einem
hohen
Auftragsbestand
antizipiert
der
Geschäftsbereich
Technologie
eine
stabile
Umsatz-
und
Ergebnisentwicklung.
Based
on
a
high
order
backlog,
the
Technology
Business
Unit
expects
stable
sales
and
profit
trends.
ParaCrawl v7.1
In
das
Bohrloch
(2)
ist
aufsetzend
auf
der
Bohrlochsohle
(3)
ein
Filterrohr
(4),
das
aus
verschiedenen
einzelnen
Filterrohrabschnitten
bestehen
kann,
eingesetzt,
an
das
sich
ein
Aufsatzrohr
(5)
anschließt,
das
aus
verschiedenen
einzelnen
Aufsatzrohrabschnitten
bestehen
kann.
In
the
drill
hole
2
a
filter
pipe
4,
which
can
consist
of
various
individual
filter-pipe
segments,
is
inserted,
coming
to
rest
on
the
drill-hole
bottom
3,
a
lengthening
pipe
5
which
can
consist
of
various
individual
lengthening-pipe
segments,
being
connected
thereto.
EuroPat v2
Aufsetzend
auf
diese
Verfahren
wird
zur
Erzielung
einer
verbesserten
Staubaufnahme
erfindungsgemäß
vorgeschlagen,
daß
der
Saugmund
und
das
Bodenblech
aus
einem
isolierenden
Kunststoff
bestehen,
daß
in
Strömungsrichtung
vor
dem
Saugmund
ein
in
die
Luftführung
ragendes
Metallteil
zur
Korona-Entladung
vorgesehen
ist
und
daß
in
der
Saugleitung
eine
Gegenelektrode
angeordnet
ist.
On
the
basis
of
these
methods,
it
is
proposed
according
to
the
invention,
in
order
to
achieve
improved
dust
uptake,
that
the
suction
mouth
and
the
base
plate
consist
of
an
insulating
plastics
material,
that
upstream
of
the
suction
mouth,
as
seen
in
the
flow
direction,
a
metal
part,
projecting
into
the
air
duct,
be
provided
for
corona
discharge,
and
that
a
counter-electrode
be
provided
in
the
suction
line.
EuroPat v2
San
Diego,
USA
–
DistribuTECH
2017
–
31.
Januar
2017
–
Aufsetzend
auf
der
im
November
2016
bekannt
gegebenen
strategischen
Allianz
zwischen
Siemens
und
Bentley
Systems
haben
die
Division
Energy
Management
von
Siemens
und
Bentley
Systems
vereinbart,
künftig
gemeinsame
Lösungen
zu
entwickeln,
die
die
Digitalisierung
von
Planung,
Entwurf
und
Betrieb
für
Energieversorgungsunternehmen
und
die
industrielle
Energieversorgung
beschleunigen.
San
Diego,
U.S.A.
–
DistribuTECH
2017
–
Building
on
the
strategic
alliance
between
Siemens
and
Bentley
Systems
that
was
made
public
in
November
2016,
Siemens'
Energy
Management
Division
and
Bentley
Systems
have
announced
an
agreement
to
jointly
develop
solutions
to
accelerate
digitalization
of
planning,
design,
and
operations
for
power
utilities
and
industrial
power
customers.
ParaCrawl v7.1
Wann
hattest
du
die
Idee,
eine
Programmiersprache
aufsetzend
auf
einen
ASM
/
C
Compiler
und
'3rd
Party
Tools'
zu
erschaffen?
When
did
you
have
the
idea
to
build
a
programming
language
on
top
of
an
ASM
/
C
compiler
and
3rd
party
tools?
ParaCrawl v7.1
Ein
nicht
unwesentliches
Detail
dabei:
Viele
der
Komponenten
sind
Eigenprodukte
der
MEDIAGROUP,
wie
zum
Beispiel
das
AURUS-Mischpult
samt
NEXUS-Audionetz
im
Auditorium,
das
als
Multifunktionssaal
auch
eine
Intercomanlage
samt
kompakter
Inspizientenanlage,
aufsetzend
auf
ORATIS
von
DELEC,
erhielt.
One
not
insignificant
detail
of
this
project:
Many
of
the
components
are
manufactured
in
house.
For
example,
an
AURUS
console
including
a
NEXUS
audio
network
in
the
Auditorium
which,
due
to
its
role
as
multi-purpose
venue,
is
also
equipped
with
an
intercom
and
a
stage
management
system
based
on
ORATIS
components
by
DELEC.
ParaCrawl v7.1
Aufsetzend
auf
unsere
technische
Kompetenz
und
unser
Prozessverständnis
begleiten
wir
Sie
von
der
ersten
Idee
bis
zur
erfolgreichen
Umsetzung
–
und
darÃ1?4ber
hinaus.
Drawing
on
our
technical
skills
and
understanding
of
processes,
we
will
support
you
from
the
initial
idea
through
to
a
successful
implementation
–
and
beyond.
ParaCrawl v7.1
Aufsetzend
auf
einer
Studie
im
Fachbereich
Wirtschaftsingenieurwesen
und
anschließenden
Diplomarbeit
zur
Einführung
einer
multifunktionalen
Chipkarte
erstreckte
sich
die
vollständige
Einführung
über
einen
Zeitraum
von
drei
Jahren
und
wurde
Ende
2009
abgeschlossen.
At
the
end
of
2009,
the
complete
introduction
and
adoption,
which
extended
to
a
time
period
of
three
years,
ended.
It
was
based
on
a
study
in
the
special
field
of
industrial
engineering
and
a
subsequent
thesis
on
the
introduction
of
a
multifunctional
chip
card.
ParaCrawl v7.1
Aufsetzend
auf
einer
globalen
Infrastruktur
aus
Rechenzentren
und
Netzwerken
versorgt
T-Systems
Singapore
eine
internationale
Kundenbasis
mit
hochwertigen
Diensten
der
Informations-
und
Kommunikationstechnologie
(ICT).
Drawing
on
a
global
infrastructure
of
data
centers
and
networks,
T-Systems
Singapore
provides
high-quality
information
and
communication
technology
(ICT)
services
to
its
international
customer
base.
ParaCrawl v7.1
Aufsetzend
auf
diesen
vollumfänglichen
Planungen
erstellte
BLIC
dann
die
Ausschreibungsunterlagen,
die
weltweit
von
interessierten
Unternehmen
abgerufen
wurden.
In
addition
to
the
extensive
planning
BLIC
designed
the
tender
documents
that
were
retrieved
from
interested
companies
all
around
the
world.
ParaCrawl v7.1
Der
Vorteil
einer
solchen
modularen
Steuerung
der
Windenergieanlage
liegt
darin,
dass
nicht
länger
bei
einer
Änderung
der
Netzanforderung,
die
gesamte
Steuerung
überarbeitet
werden
muss,
sondern
aufsetzend
auf
die
Steuerung
im
Normalbetrieb
lediglich
ein
oder
mehrere
Führungsgrößenfunktionen
mit
ihren
Grundfunktionen
für
den
Fehlerfall
angepasst
werden
müssen.
When
there
is
a
change
of
the
grid
requirements,
the
advantage
of
such
a
modular
control
of
the
wind
energy
plant
is
that,
starting
from
the
control
in
the
regular
operating
mode,
it
is
no
longer
necessary
to
re-engineer
the
entire
control,
but
only
to
adapt
one
or
a
plurality
of
command
variable
functions
with
their
basic
functions
for
the
case
of
fault.
EuroPat v2
Der
vollbewegliche
Anteil
12b
ist
hierbei
zur
Zielerfassung
bzw.
Zielnachführung
des
Wirkstrahls
eingerichtet
und
kann
sich
erfindungsgemäß
im
Wesentlichen
über
einem
Halbraum,
somit
einer
Halbkugel
aufsetzend
auf
die
Erdoberfläche
im
Standort
des
Laserwaffensystems,
erstrecken.
The
fully
movable
part
12
b
is
adapted
here
for
targeting
and/or
target-following
of
the
active
beam
and,
according
to
the
invention,
can
substantially
extend
over
a
half-space,
thus
a
hemisphere
seated
on
the
earth's
surface
at
the
site
of
the
laser
weapon
system.
EuroPat v2
Es
kann
also
aufsetzend
auf
das
beschriebene
Korrelationsverfahren
ein
Tiefenwert
bzw.
ein
Tiefenversatz
für
den
zentralen
Punkt
des
Korrelationsfensters
und
des
dem
Korrelationsfenster
entsprechenden
Suchfensters
ermittelt
werden,
welcher
in
eine
Tiefenkarte
eingetragen
wird.
Starting
from
the
described
correlation
process,
a
depth
value
or
a
depth
offset
can
therefore
be
determined
for
the
central
point
of
the
correlation
window
and
of
the
search
window
corresponding
to
the
correlation
window
and
is
entered
into
a
depth
map.
EuroPat v2
Serviceprovider,
d.h.
Unternehmen,
die,
beispielsweise
aufsetzend
auf
die
Transportdienste
der
Teilnetze
(Backbones)
des
Internet,
ihren
Kunden
bzw.
Benutzern
die
vermittelte
Datenkommunikation
ermöglichen,
stehen
im
Kommunikationsbereich
vor
allem
den
Herausforderungen
gegenüber,
neue
schnelle
und
effiziente
Dienste
einzuführen.
Service
providers,
in
other
words
companies
which,
based
for
example
on
the
transport
services
of
the
partial
networks
(backbones)
of
the
internet,
provide
their
customers
or
users
with
switched
data
communication
facilities,
are
faced
in
the
communications
sector
primarily
with
the
challenges
associated
with
introducing
new
fast
and
efficient
services.
EuroPat v2
Bis
heute
ist
es
üblich,
aufsetzend
auf
dem
Echtzeitbetriebssystem
zur
Steuerung
von
Betriebsabläufen
eines
Fahrzeugs
eingebettete
Softwarelösungen
einzusetzen.
Heretofore,
it
has
been
customary
to
employ
embedded
software
solutions
for
controlling
the
operating
sequences
of
a
vehicle,
superimposing
them
on
the
real-time
operating
system.
EuroPat v2
Aufsetzend
auf
eine
individuell
anpassbare,
praxiserprobte
Methodik
übernehmen
unsere
über
20
zertifizierten
Projektmanager
für
Sie
bei
Bedarf
die
Planung,
Koordination
oder
Leitung
Ihrer
Projekte.
Using
a
customisable,
tried
and
trusted
methodology,
our
20+
certified
project
managers
will,
should
you
so
request,
take
over
the
planning,
coordination
or
management
of
your
projects.
ParaCrawl v7.1
Zollner
als
Systemdienstleister
kann
durch
den
Einsatz
von
ASRAP
potenzielle
Kundenprojekte
bereits
im
Verhandlungsstadium
mit
geringstem
Aufwand,
aufsetzend
auf
bestehenden
Planzahlen
in
verschiedenen
Szenarien
konsistent
darstellen.
Zollner
as
provider
of
system
services,
through
the
employment
of
ASRAP,
can
represent
in
various
scenarios
potential
client
projects
consistently,
already
at
the
negotiation
stage,
with
the
least
expense,
based
on
existing
planning
figures.
ParaCrawl v7.1
Aufsetzend
auf
ausgewählten
Protokollen
und
Diensten
für
verteilte
Systeme
erlangen
die
TeilnehmerInnen
ein
Verständnis
für
die
technischen
Grundlagen
unternehmensweiter
Anwendungen
und
können
die
Stärken
und
Schwächen
verschiedener
Technologien
beurteilen.
Based
on
selected
protocols
and
services
for
distributed
systems,
the
participants
will
obtain
an
understanding
of
the
technical
basis
of
company-wide
applications
and
can
evaluate
the
strengths
and
weakness
of
various
technologies.
ParaCrawl v7.1
Aufsetzend
auf
bestehenden
Filialstrukturen
und
Geschäftsprozessen
lassen
sich
Waagen
automatisiert
installieren,
konfigurieren,
überwachen
und
warten.
Building
on
existing
store
structures
and
business
processes,
scales
can
be
automatically
installed,
configured,
monitored
and
maintained.
ParaCrawl v7.1
Aufsetzend
auf
unsere
langjährige
Erfahrung
im
Bereich
IT-Management
helfen
wir
Ihnen,
mit
möglichst
wenigen
Produkten
eine
Vielzahl
von
Systemen
zu
überwachen
und
zu
betreiben.
Using
our
extensive
experience
in
the
IT
management
area
we
can
help
you
to
monitor
and
operate
a
large
number
of
systems
with
the
least
possible
number
of
products.
ParaCrawl v7.1
Aufsetzend
auf
den
bisherigen
Erkenntnissen
entwickeln
wir
mit
verschiedenen
Partnern
aus
der
MAI
Region
einen
gesamtheitlichen
Ansatz.
Building
on
our
existing
experience,
we
are
developing
an
integrated
approach
together
with
various
partners
from
the
Munich-Augsburg-Ingolstadt
region.
ParaCrawl v7.1
Aufsetzend
auf
diesem
starken
Quartal
hat
T-Mobile
US
die
Erwartung
für
das
Kundenwachstum
2015
hochgeschraubt
und
konkretisiert.
Building
on
this
successful
quarter,
T-Mobile
US
revised
upwards
its
expectations
for
customer
growth
in
2015.
ParaCrawl v7.1
Aufsetzend
auf
einem
Plus
bei
den
Vertragskunden
unter
eigener
Marke
von
1,04
Millionen
im
ersten
Quartal,
lautet
die
Planung
für
2016
jetzt
auf
einen
Zuwachs
von
3,2
bis
3,6
Millionen
Kunden.
Building
on
an
increase
in
the
number
of
branded
postpaid
customers
of
1.04
million
in
the
first
quarter,
the
guidance
for
2016
is
now
for
growth
of
3.2
to
3.6
million
customers.
ParaCrawl v7.1