Translation of "Aufsetzend auf" in English

Aufsetzend auf OpenGL bietet GLU Grafikfunktionen höherer Ebene.
GLU is not implemented in the embedded version of the OpenGL package, OpenGL ES.
Wikipedia v1.0

Aufsetzend auf der Grundfrequenz wird die Frequenz des Lasers 1 somit periodisch variiert.
Superimposing to the basic frequency, the frequency of the laser 1 is thus periodically varied.
EuroPat v2

Aufsetzend auf einem hohen Auftragsbestand antizipiert der Geschäftsbereich Technologie eine moderate Umsatzausweitung und ein ansteigendes Vorsteuerergebnis.
Based on a high order backlog, the Technology Business Unit anticipates a moderate increase in sales and an upturn in pre-tax profit.
ParaCrawl v7.1

Als Anlageninformationssystem, aufsetzend auf vorhandenen Systemen, bietet sie eine Vielzahl fortschrittlicher Funktionen.
It can serve as a plant information system on top of existing Systems and offers more advanced functions.
ParaCrawl v7.1

Aufsetzend auf einem hohen Auftragsbestand antizipiert der Geschäftsbereich Technologie bei moderater Umsatzausweitung ein ansteigendes Vorsteuerergebnis.
Based on a high order backlog, the Technology Business Unit anticipates a moderate increase in sales and an upturn in pre-tax profit.
ParaCrawl v7.1

Aufsetzend auf einem hohen Auftragsbestand antizipiert der Geschäftsbereich Technologie eine stabile Umsatz- und Ergebnisentwicklung.
Based on a high order backlog, the Technology Business Unit expects stable sales and profit trends.
ParaCrawl v7.1

In das Bohrloch (2) ist aufsetzend auf der Bohrlochsohle (3) ein Filterrohr (4), das aus verschiedenen einzelnen Filterrohrabschnitten bestehen kann, eingesetzt, an das sich ein Aufsatzrohr (5) anschließt, das aus verschiedenen einzelnen Aufsatzrohrabschnitten bestehen kann.
In the drill hole 2 a filter pipe 4, which can consist of various individual filter-pipe segments, is inserted, coming to rest on the drill-hole bottom 3, a lengthening pipe 5 which can consist of various individual lengthening-pipe segments, being connected thereto.
EuroPat v2

Aufsetzend auf diese Verfahren wird zur Erzielung einer verbesserten Staubaufnahme erfindungsgemäß vorgeschlagen, daß der Saugmund und das Bodenblech aus einem isolierenden Kunststoff bestehen, daß in Strömungsrichtung vor dem Saugmund ein in die Luftführung ragendes Metallteil zur Korona-Entladung vorgesehen ist und daß in der Saugleitung eine Gegenelektrode angeordnet ist.
On the basis of these methods, it is proposed according to the invention, in order to achieve improved dust uptake, that the suction mouth and the base plate consist of an insulating plastics material, that upstream of the suction mouth, as seen in the flow direction, a metal part, projecting into the air duct, be provided for corona discharge, and that a counter-electrode be provided in the suction line.
EuroPat v2

San Diego, USA – DistribuTECH 2017 – 31. Januar 2017 – Aufsetzend auf der im November 2016 bekannt gegebenen strategischen Allianz zwischen Siemens und Bentley Systems haben die Division Energy Management von Siemens und Bentley Systems vereinbart, künftig gemeinsame Lösungen zu entwickeln, die die Digitalisierung von Planung, Entwurf und Betrieb für Energieversorgungsunternehmen und die industrielle Energieversorgung beschleunigen.
San Diego, U.S.A. – DistribuTECH 2017 – Building on the strategic alliance between Siemens and Bentley Systems that was made public in November 2016, Siemens' Energy Management Division and Bentley Systems have announced an agreement to jointly develop solutions to accelerate digitalization of planning, design, and operations for power utilities and industrial power customers.
ParaCrawl v7.1

Wann hattest du die Idee, eine Programmiersprache aufsetzend auf einen ASM / C Compiler und '3rd Party Tools' zu erschaffen?
When did you have the idea to build a programming language on top of an ASM / C compiler and 3rd party tools?
ParaCrawl v7.1

Ein nicht unwesentliches Detail dabei: Viele der Komponenten sind Eigenprodukte der MEDIAGROUP, wie zum Beispiel das AURUS-Mischpult samt NEXUS-Audionetz im Auditorium, das als Multifunktionssaal auch eine Intercomanlage samt kompakter Inspizientenanlage, aufsetzend auf ORATIS von DELEC, erhielt.
One not insignificant detail of this project: Many of the components are manufactured in house. For example, an AURUS console including a NEXUS audio network in the Auditorium which, due to its role as multi-purpose venue, is also equipped with an intercom and a stage management system based on ORATIS components by DELEC.
ParaCrawl v7.1

Aufsetzend auf unsere technische Kompetenz und unser Prozessverständnis begleiten wir Sie von der ersten Idee bis zur erfolgreichen Umsetzung – und darÃ1?4ber hinaus.
Drawing on our technical skills and understanding of processes, we will support you from the initial idea through to a successful implementation – and beyond.
ParaCrawl v7.1

Aufsetzend auf einer Studie im Fachbereich Wirtschaftsingenieurwesen und anschließenden Diplomarbeit zur Einführung einer multifunktionalen Chipkarte erstreckte sich die vollständige Einführung über einen Zeitraum von drei Jahren und wurde Ende 2009 abgeschlossen.
At the end of 2009, the complete introduction and adoption, which extended to a time period of three years, ended. It was based on a study in the special field of industrial engineering and a subsequent thesis on the introduction of a multifunctional chip card.
ParaCrawl v7.1

Aufsetzend auf einer globalen Infrastruktur aus Rechenzentren und Netzwerken versorgt T-Systems Singapore eine internationale Kundenbasis mit hochwertigen Diensten der Informations- und Kommunikationstechnologie (ICT).
Drawing on a global infrastructure of data centers and networks, T-Systems Singapore provides high-quality information and communication technology (ICT) services to its international customer base.
ParaCrawl v7.1

Aufsetzend auf diesen vollumfänglichen Planungen erstellte BLIC dann die Ausschreibungsunterlagen, die weltweit von interessierten Unternehmen abgerufen wurden.
In addition to the extensive planning BLIC designed the tender documents that were retrieved from interested companies all around the world.
ParaCrawl v7.1

Der Vorteil einer solchen modularen Steuerung der Windenergieanlage liegt darin, dass nicht länger bei einer Änderung der Netzanforderung, die gesamte Steuerung überarbeitet werden muss, sondern aufsetzend auf die Steuerung im Normalbetrieb lediglich ein oder mehrere Führungsgrößenfunktionen mit ihren Grundfunktionen für den Fehlerfall angepasst werden müssen.
When there is a change of the grid requirements, the advantage of such a modular control of the wind energy plant is that, starting from the control in the regular operating mode, it is no longer necessary to re-engineer the entire control, but only to adapt one or a plurality of command variable functions with their basic functions for the case of fault.
EuroPat v2

Der vollbewegliche Anteil 12b ist hierbei zur Zielerfassung bzw. Zielnachführung des Wirkstrahls eingerichtet und kann sich erfindungsgemäß im Wesentlichen über einem Halbraum, somit einer Halbkugel aufsetzend auf die Erdoberfläche im Standort des Laserwaffensystems, erstrecken.
The fully movable part 12 b is adapted here for targeting and/or target-following of the active beam and, according to the invention, can substantially extend over a half-space, thus a hemisphere seated on the earth's surface at the site of the laser weapon system.
EuroPat v2

Es kann also aufsetzend auf das beschriebene Korrelationsverfahren ein Tiefenwert bzw. ein Tiefenversatz für den zentralen Punkt des Korrelationsfensters und des dem Korrelationsfenster entsprechenden Suchfensters ermittelt werden, welcher in eine Tiefenkarte eingetragen wird.
Starting from the described correlation process, a depth value or a depth offset can therefore be determined for the central point of the correlation window and of the search window corresponding to the correlation window and is entered into a depth map.
EuroPat v2

Serviceprovider, d.h. Unternehmen, die, beispielsweise aufsetzend auf die Transportdienste der Teilnetze (Backbones) des Internet, ihren Kunden bzw. Benutzern die vermittelte Datenkommunikation ermöglichen, stehen im Kommunikationsbereich vor allem den Herausforderungen gegenüber, neue schnelle und effiziente Dienste einzuführen.
Service providers, in other words companies which, based for example on the transport services of the partial networks (backbones) of the internet, provide their customers or users with switched data communication facilities, are faced in the communications sector primarily with the challenges associated with introducing new fast and efficient services.
EuroPat v2

Bis heute ist es üblich, aufsetzend auf dem Echtzeitbetriebssystem zur Steuerung von Betriebsabläufen eines Fahrzeugs eingebettete Softwarelösungen einzusetzen.
Heretofore, it has been customary to employ embedded software solutions for controlling the operating sequences of a vehicle, superimposing them on the real-time operating system.
EuroPat v2

Aufsetzend auf eine individuell anpassbare, praxiserprobte Methodik übernehmen unsere über 20 zertifizierten Projektmanager für Sie bei Bedarf die Planung, Koordination oder Leitung Ihrer Projekte.
Using a customisable, tried and trusted methodology, our 20+ certified project managers will, should you so request, take over the planning, coordination or management of your projects.
ParaCrawl v7.1

Zollner als Systemdienstleister kann durch den Einsatz von ASRAP potenzielle Kundenprojekte bereits im Verhandlungsstadium mit geringstem Aufwand, aufsetzend auf bestehenden Planzahlen in verschiedenen Szenarien konsistent darstellen.
Zollner as provider of system services, through the employment of ASRAP, can represent in various scenarios potential client projects consistently, already at the negotiation stage, with the least expense, based on existing planning figures.
ParaCrawl v7.1

Aufsetzend auf ausgewählten Protokollen und Diensten für verteilte Systeme erlangen die TeilnehmerInnen ein Verständnis für die technischen Grundlagen unternehmensweiter Anwendungen und können die Stärken und Schwächen verschiedener Technologien beurteilen.
Based on selected protocols and services for distributed systems, the participants will obtain an understanding of the technical basis of company-wide applications and can evaluate the strengths and weakness of various technologies.
ParaCrawl v7.1

Aufsetzend auf bestehenden Filialstrukturen und Geschäftsprozessen lassen sich Waagen automatisiert installieren, konfigurieren, überwachen und warten.
Building on existing store structures and business processes, scales can be automatically installed, configured, monitored and maintained.
ParaCrawl v7.1

Aufsetzend auf unsere langjährige Erfahrung im Bereich IT-Management helfen wir Ihnen, mit möglichst wenigen Produkten eine Vielzahl von Systemen zu überwachen und zu betreiben.
Using our extensive experience in the IT management area we can help you to monitor and operate a large number of systems with the least possible number of products.
ParaCrawl v7.1

Aufsetzend auf den bisherigen Erkenntnissen entwickeln wir mit verschiedenen Partnern aus der MAI Region einen gesamtheitlichen Ansatz.
Building on our existing experience, we are developing an integrated approach together with various partners from the Munich-Augsburg-Ingolstadt region.
ParaCrawl v7.1

Aufsetzend auf diesem starken Quartal hat T-Mobile US die Erwartung für das Kundenwachstum 2015 hochgeschraubt und konkretisiert.
Building on this successful quarter, T-Mobile US revised upwards its expectations for customer growth in 2015.
ParaCrawl v7.1

Aufsetzend auf einem Plus bei den Vertragskunden unter eigener Marke von 1,04 Millionen im ersten Quartal, lautet die Planung für 2016 jetzt auf einen Zuwachs von 3,2 bis 3,6 Millionen Kunden.
Building on an increase in the number of branded postpaid customers of 1.04 million in the first quarter, the guidance for 2016 is now for growth of 3.2 to 3.6 million customers.
ParaCrawl v7.1