Translation of "Aufrüsten auf" in English

Zum Aufrüsten auf SLE 15 muss mindestens SLE 11 SP4 vorliegen.
You need at least SLE 11 SP4 before you can proceed to SLE 15 .
ParaCrawl v7.1

Zum Aufrüsten auf SLE 12 SP4 muss mindestens SLE 11 SP4 vorliegen.
You need at least SLE 11 SP4 before you can proceed to SLE 12 SP4.
ParaCrawl v7.1

Die Email-Benachrichtigungen und Berichte sind nach dem Aufrüsten auf Version 11.2 nicht mehr verfügbar.
The email notifications and reports are not available after you upgrade to 11.2.
ParaCrawl v7.1

Für bestehende PCs, die Media Center unter Windows Vista nutzten, war ein Aufrüsten auf das TV Pack 2008 lizenztechnisch nicht möglich.
Playback of content on television is possible through Media Center Extenders or by directly connecting a computer running Windows Media Center to a television.
Wikipedia v1.0

Problem: Die Email-Benachrichtigungen und Berichte waren nach dem Aufrüsten auf Version 11.2 bislang nicht mehr verfügbar.
Issue: Previously, the email notifications and reports were not available after you upgraded to 11.2.
ParaCrawl v7.1

Holen Sie sich Geld für jede erfolgreiche Niveau, auf dem Auto aufrüsten oder auf neue Waffe verbracht werden kann.
Get money for each successful level that can be spent on car upgrade or on new weapon.
ParaCrawl v7.1

Stattdessen laden wir alle, die sich möglichst schnell für die Herausforderungen in Patch 5.4 aufrüsten möchten, auf die Zeitlose Insel ein.
Instead, we invite those of you intent on gearing up quickly to face Patch 5.4’s challenges to visit the new Timeless Isle.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Aufrüsten auf iManager 3.0 auf einem Windows Server 2012-Computer wird der Tomcat-Dienst möglicherweise nicht automatisch neu gestartet.
After upgrading to iManager 3.0 on a Windows Server 2012 computer, the Tomcat service might not restart automatically.
ParaCrawl v7.1

Das Aufrüsten auf die höhere Servicestufe kann jederzeit durchgeführt werden, indem Sie den Differenzbetrag zwischen den jährlichen Bezugskosten zuzüglich des Betrages für den Servicezeitraum bezahlen, der bereits in Anspruch genommen worden ist.
It is possible to upgrade your subscription to a higher ShinyStat version or to a higher number of page views at any time. To do this all you need do is pay the price difference in the annual cost of the two services, as well the cost of the services already utilized.
ParaCrawl v7.1

Das Aufrüsten auf eine höhere Lizenzklasse (d.h. wenn Sie eine Lizenz mit beschränkten Funktionen gekauft haben und aufrüsten möchten).
Upgrade to a higher license class (ie. if you purchased a restricted feature license and want to upgrade).
CCAligned v1

Wenn Sie vor dem Aufrüsten auf SUSE Linux Enterprise 12 mit KDE gearbeitet haben (DEFAULT_WM in /etc/sysconfig/windowmanager war auf kde* eingestellt), wird die bisherige Desktop-Umgebung nach der Aufrüstung automatisch durch GNOME ersetzt.
If you used KDE before upgrading to SUSE Linux Enterprise 12 (DEFAULT_WM in /etc/sysconfig/windowmanager was set to kde*), your desktop environment will automatically be replaced with GNOME after the upgrade.
ParaCrawl v7.1

Stellen Sie nach dem Aufrüsten von eDirectory auf die 64-Bit-Version sicher, dass Sie die NMAS-Methode "Einfaches Passwort" aktualisieren, damit einfache Passwortbindungen funktionieren.
After upgrading eDirectory to 64-bit, ensure you update the NMAS Simple Password method for simple password binds to work.
ParaCrawl v7.1

Einige Benutzer, die ihre Systeme aufrüsten Windows 10 auf ein Problem stoßen: die MSVCR100.dll-Datei fehlt auf ihren PCs.
Some users who upgrade their systems to Windows 10 encounter a problem: the MSVCR100.dll file is missing from their PCs.
ParaCrawl v7.1

Bei dateibasierten Reproduktionen kann es nach dem Aufrüsten auf Version 11.2 bei anschließenden vollständigen Reproduktionen zu Fehlern kommen, wenn der Worklad erweiterte Partitionen mit logischen Laufwerken aufweist.
For file-based replications, after you upgrade to version 11.2, subsequent full replications can fail if the workload has extended partitions with logical drives.
ParaCrawl v7.1

Gerade in den Fällen, in denen Ihnen das ausgewählte Gehäuse aus technischen Gründen perfekt zu Ihrer Anwendung passt oder Ihnen das Gehäuse optisch sehr gut gefällt, kann das Aufrüsten eines Gehäuses auf eine höhere Schutzart eine preiswerte Option sein.
Especially in those cases in which technical reasons mean that the selected enclosure suits your application perfectly, or you really like the look of the enclosure, upgrading it to a higher level of ingress protection may be a low-cost option.
ParaCrawl v7.1

Mit der zunehmenden Investition in Video wollte SPH seine Technologieplattform aufrüsten auf eine Lösung, die Flexibilität und robuste APIs bietet.
As SPH became more invested in video, the company sought to upgrade its technology platform—to a solution that offered flexibility and a robust set of APIs.
ParaCrawl v7.1

Es hat eine militärische Aufrüstung auf beiden Seiten stattgefunden.
There has been a military build on both sides.
ParaCrawl v7.1

Bei der Aufrüstung auf neue Hauptversionen wird die Online-Migration nicht unterstützt .
Online migration is not supported for upgrading to new major releases.
ParaCrawl v7.1

Für die Aufrüstung auf ein Service Pack muss diese Funktion vorübergehend deaktiviert werden.
Support for this feature needs to be temporarily disabled to upgrade to a service pack.
ParaCrawl v7.1

Kann ich das System nach Aufrüstung auf QTS 4.0 auf Version 3.8.x herabstufen?
Can I downgrade the system to version 3.8.x after upgrading to QTS 4.0?
ParaCrawl v7.1

Für die Aufrüstung auf 64-Bit Windows sind hier sind einige hilfreiche Installationshinweise aufgeführt:
Here are a few installation hints to help you in your transition to 64-bit Windows
ParaCrawl v7.1

Weitere Informationen zur Aufrüstung auf iManager 3.0 finden Sie in der iManager-Installationsanleitung .
For more information on upgrading to iManager 3.0, see the iManager Installation Guide .
ParaCrawl v7.1

Die Aufrüstung auf 50 GHz Kanalabstand verdoppelt das Kapazitätspotenzial in Unternehmens- und U-Bahn-Netzen.
Upgrading to 50 GHz channel spacing doubles the capacity potential in Enterprise and Metro networks.
ParaCrawl v7.1

Zur Aufrüstung auf eDirectory 9.1 müssen Sie über eDirectory 8.8.8.x oder 9.0.x verfügen.
To upgrade to eDirectory 9.1, you need to be on eDirectory 8.8.8.x or 9.0.x.
ParaCrawl v7.1

Im Sinne der Erfindung kann sich die antistatische Aufrüstung auf thermoplastische Kunststoffe im allgemeinen beziehen.
In the context of the invention, the antistatic finish may be applied to thermoplastics in general.
EuroPat v2

Warum orientieren Hamas und Hizbollah nicht auf Frieden und Wohlstand, sondern auf Aufrüstung und Krieg?
So why do Hizbollah and Hamas prioritise weapons and war rather than peace and welfare?
ParaCrawl v7.1

Für die Aufrüstung auf ECA muss ein ESET-Produkt der Version 6 oder höher installiert sein.
You must have ESET version 6 or later products installed to upgrade to ECA.
ParaCrawl v7.1

Natürlich ist für unsere Kunden des BioIDENTICA® Device SDKs die Aufrüstung auf Version 2.0.7.0 kostenlos!
For our BioIDENTICA® Device SDK customers, the upgrade to 2.0.7.0 is free!
ParaCrawl v7.1

Die Mitteilung und der Bericht zielen ab auf Rüstung anstatt auf Konversion, auf Aufrüstung anstatt auf Abrüstung.
The communication and the report are geared to arms production rather than conversion, to rearmament rather than disarmament.
Europarl v8

Das bedeutet auch, dass wir sie gemeinsam, in Kooperation, betreiben und dass nicht Menschen, die daran teilnehmen und die dabei helfen, gegen die Gefahren vorzugehen, die aus dem Kalten Krieg und der Aufrüstung weiter auf die Menschen zukommen, beseitigt werden, wie Alexander Nikitin.
That also means that it has to be pursued jointly, in cooperation. It must not mean that people like Alexander Nikitin, who take part in this and thus help to fight the continuing dangers to humanity of the Cold War and of armament, are eliminated.
Europarl v8

Der vorliegende Bericht attackiert aber weder die Absenkung des Schutzniveaus für Flüchtlinge auf den niedrigsten gemeinsamen Nenner noch die Heuchelei und Doppelmoral im so genannten 'Kampf gegen illegale Einwanderung', die auf Aufrüstung der Grenzen bei gleichzeitiger Ausplünderung billiger Arbeitskräfte zielt.
The report before us attacks, however, neither the reduction in the level of protection for refugees to the lowest common denominator nor the hypocrisy and double standards in the so-called 'fight against illegal immigration', aimed at militarising the borders at the same time as purloining cheap labour forces.
Europarl v8

Der Anschluss muss einen zufrieden stellenden Internetzugang ermöglichen, anderenfalls können die Mitgliedstaaten die Aufrüstung des Anschlusses auf das Niveau vorschreiben, das der Mehrzahl der Teilnehmer zur Verfügung steht.
This must allow satisfactory internet access, with Member States able to require the connection to be brought up to the level enjoyed by the majority of subscribers.
TildeMODEL v2018

Bisher wurden 34 Finanzierungsanträge für Projekte in der Vorbereitungsphase – Neubau oder Aufrüstung von Anlagen auf der ESFRI-Liste – sowie weitere zwölf Konzeptstudien genehmigt.
So far 34 requests for preparatory phase projects – building new or upgraded facilities from the ESFRI list – have been awarded funding.
EUbookshop v2