Translation of "Auflager" in English

Das Auflager der Konsole 4 besteht aus einer Stahlplatte und einem Elastomerlager.
The seat of bracket 4 consists of a steel plate and an elastomeric bearing.
EuroPat v2

Im Windkessel 6 sind Auflager 31 für Rohre und Kabel vorgesehen.
Supports 31 for pipes and cables are provided in the air vessel 6.
EuroPat v2

Ein solcher Behälter könnte dann direkt auf das Auflager 11 gelegt werden.
Such a container could then be placed directly on the support 11.
EuroPat v2

Die Auflager tragen auch die Spreizstange (68).
The supports also carry the spreading rod (68).
EuroPat v2

Die Auflager 22 sind auf beiden Seiten einer zentralen Halteschiene 21 angeordnet.
The members 22 are arranged on both sides of a central carrier rail or bar 21.
EuroPat v2

Der Wagen 13 mit dem Auflager 25 fährt anschließend zurück.
The carriage 13 along with the support 25 then moves back.
EuroPat v2

Die in dem Auflager 2 wirksamen Schwingungen lassen sich dadurch zumindest anteilig verringern.
The vibrations acting in supported bearing 2 can thereby be at least partly reduced.
EuroPat v2

Dabei wird die Auflage an der Position 42 durch ein gestellfestes Auflager realisiert.
Support at position 42 is implemented by way of a frame-mounted support bearing.
EuroPat v2

Auf dem Schneidenlager 97 sitzt ein Auflager 76 für die Wägebrücke.
The pivot bearing 97 carries a bearing 76 for the weighbridge.
EuroPat v2

Am oberen Ende des Schirmstockes 2 ist ein ringförmiges Auflager 25 angeordnet.
At the upper end of the umbrella pole 2 there is arranged an annular rest 25.
EuroPat v2

Das ringförmige Auflager ist zweckmäßig am oberen Ende des Schirmstockes angeordnet.
The annular rest is expediently arranged at the upper end of the umbrella pole.
EuroPat v2

Der Riemen 5 trägt in regelmässigen Abständen Auflager 8 aus einem schnittfesten Kunststoff.
The belt 5 carries regularly spaced apart supports 8 made of a cut-resistant plastic.
EuroPat v2

Alle kegelförmigen Auflager sind als ausgebildete Kegel oder abgeflachte Kegel denkbar.
Any conical supports are conceivable as developed cones or flattened cones.
EuroPat v2

Dadurch wird das Auflager 37 in die Ausnehmung 29 im Aufnahmeteil 27 eingeführt.
In this way, the support 37 is introduced into the recess 29 in the receiving part 27.
EuroPat v2

Grundsätzlich befindet sich das Auflager 24 für die Kreuzschienen nach den Fign.
Basically the bearing 24 for the cross bars according to FIGS.
EuroPat v2

Ihre Auflager bestehen aus ge schweißten Stahlprofilen.
They are seated on welded up sections.
EUbookshop v2

Der Schlepphebel 8 ist mit seinem Abstützteil 9 am Auflager 10 gelagert.
The pivot 9 of the follower lever 8 rests on the support bearing 10.
EuroPat v2

Dann können die Auflager starr an den Trägern befestigt werden.
Then the seat members can be rigidly attached to the support.
EuroPat v2

Damit gestaltet sich die Ausbildung der Auflager und des unteren Greiferteils besonders einfach.
The embodiment of the supports and the lower gripping parts formed in this manner is particularly simple.
EuroPat v2