Translation of "Aufgerundet auf" in English

Vereinbarter Preis, aufgerundet auf ganze 100 BFR (allgemeine Regelung).
Negotiating price rounded off to the nearest BFR 100 (general system).
EUbookshop v2

Dieses Ergebnis wird auf 16,9 % aufgerundet bzw. auf 16,85% abgerundet.
0.16851 ... rounded off to 16,9% or 16,85%.
EUbookshop v2

Minutenbruchteile werden aufgerundet auf die nächste volle Minute.
Fractions of minutes will be rounded up to the next minute.
ParaCrawl v7.1

Das Ergebnis Nc wird aufgerundet auf die nächsthöhere ganze Zahl.
The result is rounded up to the next whole number
ParaCrawl v7.1

Sämtliche Daten sind in tausend Tonnen aufgerundet bzw. abgerundet auf die nächsten tausend Tonnen anzugeben.
All data should be expressed in thousands of tonnes rounded up or down to the nearest thousand tonnes.
EUbookshop v2

Sie erhalten zwei Avios pro £1 Umsatz, aufgerundet auf den nächsten vollen Pfundbetrag.
You can collect two Avios for every £1 you spend, which is rounded up the nearest pound.
ParaCrawl v7.1

Neubewertung: 1,2 A (70 % des normalen Sicherungswertes, aufgerundet auf den nächsthöheren Standardwert)
Re-rating: 1.2 Amps (70% of normal fuse rating taken to the next higher standard fuse rating)
ParaCrawl v7.1

Die Antwort wird wahrscheinlich aufgerundet (oder abgerundet) auf die nächste runde Zahl sein.
They’ll likely round their answer up (or down) to the nearest round number.
ParaCrawl v7.1

Normale Sicherungsgröße: 1,5 A (135 % des Laststroms, aufgerundet auf den nächsthöheren Standardwert)
Normal fuse sizing: 1.5 Amps (135% of full load current taken to the next higher standard rating)
ParaCrawl v7.1

Flache Ebene: 11 Schlepper (aufgerundet auf 12, also 2 Gruppen à 6 Mann)
On level surface: 11 haulers (rounded to 12 = 2 groups of 6 men)
ParaCrawl v7.1

Die Anzahl an benötigten Durchstechflaschen entspricht der Belataceptdosis in mg dividiert durch 250 aufgerundet auf die nächste ganze Zahl an Durchstechflaschen.
Number of vials required equals the belatacept dose in mg divided by 250 rounded up to the next full number of vials.
ELRC_2682 v1

Die Maschenöffnung des Netzes ist das in Millimeter ausgedrückte arithmetische Mittel der Messergebnisse aller nach Artikel 5 und 6 ausgewählten und gemessenen Maschen, aufgerundet auf den nächsthöheren Millimeter.
The mesh size of the net shall be the arithmetical mean in millimetres of the measurements of the total number of meshes selected and measured as provided for in Articles 5 and 6, the arithmetical mean being rounded up to the next millimetre.
JRC-Acquis v3.0

Daher beläuft sich die zu zahlende Beihilfe auf 960 BEF (60 × 16), aufgerundet auf einen Pauschalsatz von 1000 BEF/ha.
The aid payable therefore amounts to BEF 960 (60 × 16), which is rounded up to a flat rate BEF 1000/ha.
DGT v2019

Die Stichprobengröße entspricht der Quadratwurzel (aufgerundet auf die nächstliegende ganze Zahl) aus der Anzahl Fischereifahrzeug in der betreffenden Gruppe.
The size of the sample shall be equal to the square root rounded to the nearest whole number of fishing vessels in the group concerned.
DGT v2019

Die Anzahl der benötigten Durchstechflaschen entspricht der Belatacept-Dosis in mg dividiert durch 250 aufgerundet auf die nächste ganze Zahl an Durchstechflaschen.
Number of vials required equals the belatacept dose in mg divided by 250 rounded up to the next full number of vials.
TildeMODEL v2018

Pyramidenflanke (52°): 46 Schlepper (aufgerundet auf 48, also 2 Gruppen à 24 Mann)
Pyramid flank (52°): 46 haulers (rounded to 48 = 2 groups of 24 men)
ParaCrawl v7.1

Die Vergütung beruht dabei auf dem Prozentsatz der abgeschlossenen Arbeiten im Verhältnis zum Kostenvoranschlag, aufgerundet auf die nächsten vollen 10%.
The remuneration will therewith be based upon the percentage of the completed work, rounded to the next full 10%.
ParaCrawl v7.1

Die nötige Riemenzahl ist der größte Wert aus der vorangegangenen Reihe, aufgerundet auf eine ganze Zahl nach oben.
The necessary number of belts is the highest value from the previous row rounded to the nearest higher integer.
ParaCrawl v7.1

Wenn der Eingeladene eine Lizenz für die Software erwirbt und diese aktiviert und beim Kauf der Lizenz der Cookie noch auf seinem Computer gespeichert ist, erhält der Einladende eine Prämie von 20 Prozent des für den Kauf gültigen Gesamt-Verkaufspreises der Software, aufgerundet auf volle Euro, auf das PayPal-Konto mit der angegebenen E-Mail-Adresse des Einladenden.
If the Invited purchases a License for the Software and activates it, and if the Cookie is still present on their computer when purchasing the License, the Invited gets a reward of 20 per cent of the total gross price of the Software valid for that purchase, rounded up to full Euros, on the PayPal account with the supplied email address of the Invitee.
ParaCrawl v7.1

Aus Tabelle 4 kann man entnehmen, dass bei allen Ausführungsformen maximal 78.26 % (aufgerundet auf 79%) Magnesium bezogen auf den Aluminium-Anteil zu verwenden ist.
66.67 From Table 4 it can be seen that in all embodiments maximum 78.26% (rounded up to 79%) magnesium compared to aluminum content has to be used.
EuroPat v2

Allgemein gilt, dass bei einer insgesamt n Melder enthaltenden Gefahrenmeldeanlage für die Lokalisierung eines neu eingesetzten Melders (log 1/n) / (log ½) Schritte, aufgerundet auf die nächst natürliche Zahl, erforderlich sind, also bei 30 Meldern 5 und bei 100 Meldern 7 Schritte, von denen jeder nur in der Grössenordnung einer Sekunde dauert.
It can generally be said that for a hazard detection system containing a total of n detectors, it takes (log 1/n)/(log ½) steps, rounded to the nearest natural number, to locate a newly installed detector, in other words for 30 detectors 5 steps and for 100 detectors 7 steps, each only lasting in the order of a second.
EuroPat v2

Leichte Steigung (etwa 5°): 23 Schlepper (aufgerundet auf 24, also 2 Gruppen à 12 Mann)
Gradient of 5°: 23 haulers (rounded to 24 = 2 groups of 12 men)
ParaCrawl v7.1

Diese Ermäßigungen belaufen sich auf 3,3 % der Differenz zwischen dem 1,15-Fachen des Durchschnittsverdienstes (der Durchschnittslohn für das 1. Q 2009 betrug CZK 22328), aufgerundet auf Hunderte, und der Bemessungsgrundlage des Arbeitnehmers.
This is a discount is calculated as 3.3% of the difference between the amount of 1.15 times the average wage rounded up to a hundredth of a Czech crown (the average wage calculated for 1Q09 was 22 328 CZK) and the amount of insurance tax base of the employee.
ParaCrawl v7.1

Für jedes Land wird eine detaillierte Beschreibung des Ortes mit Bezug auf die Karte gemacht, sein Bereich wird angezeigt (aufgerundet auf einen Meter), Zahlen auf der Website von anderen registrierten Objekten und einige andere Eigenschaften.
For all land, a detailed description of the location is made with reference to the map, its area is indicated (rounded up to a meter), numbers located on the site of other registered objects and some other characteristics.
ParaCrawl v7.1

Dank der guten Beteiligung unserer Besucher und sehr zur Freude aller Beteiligten können wir heute mitteilen, dass sich die Spende etwas aufgerundet auf 10.000 EUR beläuft.
Thanks to the good participation of our visitors and to the great joy of everyone involved, we can announce today that the donation amounts to a rounded-up sum of about 10,000 EUR.
ParaCrawl v7.1

In den Steinbrüchen von Giza mussten täglich 500 Steine (ein Schnitt von 431 Blöcken, aufgerundet auf 500) in rechtwinkligen Formaten aus der Wand gebrochen werden.
In the stone quarries in Giza 500 blocks daily (an average of 431 blocks rounded to 500) were quarried from the wall in square formats.
ParaCrawl v7.1