Translation of "Aufforderung zu" in English

Nun liegt es an der Kommission diese Aufforderung umfassend zu bewerten.
It is now for the Commission to assess this call fully.
Europarl v8

Unserer Aufforderung, ein Ölembargo zu verhängen, wurde nicht nachgekommen.
Our request to impose an oil embargo, is not being observed.
Europarl v8

Man bekommt eine Aufforderung, zu registrieren.
You get an order that requires you to register .
GlobalVoices v2018q4

Die Agentur hat ihre Aufforderung zu begründen.
The Agency shall state the reasons for the request.
JRC-Acquis v3.0

Daraufhin erhielt Francé 1902 die Aufforderung, nach München zu kommen.
Thereupon Francé received in 1902 the invitation to come to Munich.
Wikipedia v1.0

Dies ist keine Aufforderung zu uneingeschränkter Zuwanderung.
This is not a call for unrestrained migration.
News-Commentary v14

Die Aufforderung kann zu jedem vertretbaren Zeitpunkt und ohne Vorankündigung erfolgen.
The request may be made at any reasonable time and without notice.
DGT v2019

Die Gewichtungen für jedes Kriterium sind dem Arbeitsprogramm und der Aufforderung zu entnehmen.
The weightings to be applied to each criterion are set out in the work programme and call.
DGT v2019

Eine solche Aufforderung kann zu folgenden Zwecken erfolgen:
Such a request may be made for the following purposes:
DGT v2019

Die Aufforderung zu mehr Kürze sollte demnach für alle gelten.
Perhaps in future the injunction to be brief will be applied to everyone.
EUbookshop v2

Er konnte einfach der Aufforderung, fröhlich zu sein, nicht widerstehen.
He could simply call, to be happy, do not resist.
OpenSubtitles v2018

Eigentlich denke ich, dass es keine große Aufforderung zu Spekulationen ist.
Actually, I don't think it calls for much speculation at all.
OpenSubtitles v2018

Woher also kommt ihre Aufforderung zu bedingungsloser Unterstützung?
Where does their demand for my unconditional support come from?
GlobalVoices v2018q4

Außerdem begrüße ich die Aufforderung zu Transparenz und Öffentlichkeit der nationalen militärischen Verteidigung.
I have voted for those parts of the report which call on the Member States to take account of the environment during military exercises and so on.
EUbookshop v2

Röhm war zuvor der Aufforderung, Suizid zu begehen, nicht gefolgt.
Hitler insisted that Röhm should first be allowed to commit suicide.
WikiMatrix v1