Translation of "Aufbau und einführung" in English

Gleichzeitig bin ich für den Aufbau und Einführung der Controlling-Abteilung zuständig.
At the same time, I am responsible for setting up and introducing the controlling department.
ParaCrawl v7.1

Wir beraten und unterstützen Sie beim Aufbau und der Einführung Ihres Project Management Office (PMO)
We consult and support you with the build-up and launch of your project management office (PMO)
CCAligned v1

Sie werden mit dem Aufbau und der Einführung von Kennzahlensystemen in Einkauf und Logistik vertraut gemacht.
You get to know the design and implementation of performance measurement systems.
ParaCrawl v7.1

Als Umstrukturierungsmaßnahmen wurden im Überblick die Verankerung einer neuen Risikopolitik, die Implementierung eines unabhängigen Risikomanagements, die Neudefinition der Asset Allocation, die Schaffung einer neuen Aufbau- und Ablauforganisation, die Einführung eines Managementinformationssystems und die Straffung des Kostenmanagements genannt.
The summary specified the following restructuring measures: introduction of a new risk policy, implementation of independent risk management, new approach to asset allocation, creation of a new management and operational structure, introduction of a management information system, and streamlining of cost management.
DGT v2019

Ich kann dem Parlament mitteilen, dass wir anhand dieses Falls mit Beispielcharakter demonstrieren wollen, wie der Übergang von der Phase der humanitären Hilfe zum Aufbau und der schrittweisen Einführung einer zukunftsorientierten Entwicklungszusammenarbeit besser bewältigt werden kann.
I can tell Parliament that we see this as a good case to try and demonstrate how to better manage the transition from the phase of humanitarian assistance to the building up and gradual introduction of forward-oriented long-term development cooperation.
Europarl v8

Durch die gemeinschaftsweite Harmonisierung der Frequenznutzungsvorschriften werden der rechtzeitige Aufbau und die Einführung von MCA-Diensten innerhalb der Gemeinschaft erleichtert.
Harmonisation of the rules on the use of radio spectrum across the Community will facilitate timely deployment and uptake of MCA services within the Community.
DGT v2019

Es laufen Diskussionen zwischen dem Aufsichtsgremium (Wirtschaftsprüftingsausschuß der Zentralen Handelskammer) und den beiden Instituten der zugelassenen Prüfer über den Aufbau und die Einführung eines Systems regelmäßiger und obligatorischer Qualitätskontrolle.
There has been discussions between the regulator (the Auditing Board of the Central Chamber of Commerce) and both Institutes of authorised auditors about how to organise and start a regular and
EUbookshop v2

Unser Experten begleiten Sie beim Aufbau und der Einführung eines BPM Systems zur Unterstützung des Business IT Alignments.
Our experts will assist you in setting up and implementing a BPM system that will support business-IT alignment.
ParaCrawl v7.1

Seine Erfahrungen im Bereich Telekommunikation umfassen auch den Aufbau, die Einführung und die Skalierung eines der ersten Mobile Virtual Networks in der Region.
His telecoms experience also includes the build, launch and scaling of one of the region’s first Mobile Virtual Networks.
ParaCrawl v7.1

Wir beraten die Energieversorungsunternehmen beim Aufbau und der Einführung des Business Prozess Managements und unterstützen sie bei der Umsetzung mittels geeigneter IT-Lösungen.
We support utilities at the setup and the introduction of Business Process Management and the implementation through appropriate IT-solutions.
ParaCrawl v7.1

Es bietet Unterstützung bei Analysen des Ist-Zustandes, der Lösungsentwicklung und bei Aufbau und Einführung entsprechender Systeme an.
It offers support in analysing the existing situation, developing solutions and building and introducing appropriate security systems.
ParaCrawl v7.1

Die Projektpartner haben bei öffentlichen und privaten Akteuren die notwendigen institutionellen Voraussetzungen und technischen Kapazitäten für den Aufbau und die Einführung eines Emissionshandelssystems (ETS) in Mexiko entwickelt.
The project partners have developed necessary institutional preconditions and technical capacities of both public and private actors for establishing and implementing an Emissions Trading Scheme (ETS) in Mexico.
ParaCrawl v7.1

Durch den Aufbau und die Einführung einer neuen automatischen Formanlage, die mit dem Kontaktgieà verfahren ausgerüstet wurde, konnte bei der Sphärogussherstellung eine Verringerung der Emissionen (wie Staub, CO2, SO2 und NOx) erreicht werden.
By the construction and the introduction of a new automatic mold plant, which was equipped with the contact pouring process, a decrease of the emissions (such as dust, CO2, SO2 and NOx) could be achieved during the nodular iron production.
ParaCrawl v7.1

Seit 2004 beantragt die AA den neuen Ansatz für den Aufbau und die Einführung des Budgets – dem Programmbudget.
Since 2004 the EA applies new approach for establishment and implementation of the budget – programme budgeting
ParaCrawl v7.1

In der Zwischenzeit, vor 5G, das einen enormen Aufwand für den Aufbau und die Einführung erfordert, diskutiert China, ob alle drei großen chinesischen Telekommunikationsbetreiber benötigt werden.
Meanwhile, ahead of 5G, which requires huge scale to build and roll-out, China is discussing if all three major Chinese telecom operators are needed.
ParaCrawl v7.1

Alle Organisationseinheiten, und alle Mitarbeiter unseres Unternehmens sind beim Aufbau, der Einführung und der Pflege dieses Systems beteiligt, und die Einhaltung dessen ist verpflichtend für jeden Mitarbeiter.
All organizational divisions and employees contribute to establishing, implementing and maintaining this system, and observing its provisions is mandatory for each and every employee.
ParaCrawl v7.1

Dabei können die Besucher konkrete Anregungen zur Gestaltung eines professionellen PMOs erhalten, ihre Erfahrungen im Zusammenhang mit dem Aufbau und der Einführung von PMOs mit Fachkollegen und anerkannten Experten diskutieren und so neue Impulse aufnehmen.
Visitors can expect to receive specific suggestions about designing a professional PMO, talk to colleagues and established experts about their experiences in relation to the design and implementation of PMOs and in doing so, find new momentum.
ParaCrawl v7.1

Die Förderung der Qualität im Fremdsprachenunterricht und der Aufbau und Einführung von hochprofessionellen Standards sind die Hauptziele der Assoziation.
The promotion of quality in language teaching and the structure and introduction of highly professional standards are the principal purposes of the association.
ParaCrawl v7.1

Dies bedeutet konkret, dass alle Bausteine, die für den Aufbau und die Einführung eines Six Sigma Projektmanagements wichtig sind, daraufhin geprüft werden müssen, in wieweit nicht nur die Inhalte, sondern auch die Prozesse und die Organisation sowie die Unternehmenskultur entsprechend zu analysieren und zu beeinflussen oder zu gestalten sind.
This meant concretely that all components, which are important for the structure and the introduction of a Six sigma project management, thereupon to be examined must, in to what extent not only contents, but also the processes and the organization as well as the Unternehmenskultur accordingly to analyze and affect or be arranged it is.
ParaCrawl v7.1

Aufbau und Einführung eines Tecniplast-Risiko-Managements um die Einhaltung der wichtigen Gesetze im Bereich Umwelt und Sicherheit zu gewährleisten.
Build a TP risk management system and implement through risk management to ensure compliance with relevant laws in terms of the environment and safety.
ParaCrawl v7.1

Neben technischen und funktionalen Merkmalen legte er bei den Bewertungskriterien besonderen Wert auf den modularen Aufbau und die schrittweise Einführung eines solchen Systems.
Besides technical and functional features, he attached particular importance to modular structure and gradual introduction of such a system when rating the various systems available.
ParaCrawl v7.1

Unsere Experten begleiten Sie beim Aufbau und der Einführung Ihres IMS oder zeigen Ihnen, wie Sie Ihr bestehendes System weiter optimieren können.
Our experts will assist you in setting up and implementing your IMS and show you how you can further optimize your existing system.
ParaCrawl v7.1

Ziel des Projektes ist einerseits der Aufbau und die Einführung einer Informationsbörse für nachhaltige Produkte mit einem demokratischen Abstimmungsmechanismus und andererseits die Entwicklung von Richtlinien für die einfache Bewertung von Produkten durch die KonsumentInnen.
On the one hand the aim of the project is the installation and the introduction of an information platform for sustainable products with a democratic mechanism of voting and on the other hand the development of guidelines for an easy evaluation of products by consumers.
ParaCrawl v7.1

Auf Bewährtem aufbauen und schrittweise Neues einführen – in Workshops erarbeiten wir mit Ihnen gemeinsam, wie Ihre bestehenden Prozesse effizient an die Norm angepasst werden.
Use proven technology and gradually bring on board the new – in workshops, we work together with you to efficiently adapt your existing processes to new standards.
ParaCrawl v7.1

Nach Ansicht des deutschen Mälzerbundes wird die Ausfuhr aus der Gemeinschaft auf traditionelle Absatzgebiete wie die Mercosur-Länder und Russland/Ukraine beträchtlich zurückgehen, weil diese Länder eine eigene Malzindustrie aufbauen und sich gegen Einfuhren schützen.
According to the German Maltsters' Association, exports from the Community to traditional sales areas such as the Mercosur countries and Russia/Ukraine will decline markedly due to the development of an own malting industry and protection against imports.
DGT v2019