Translation of "Aufbau und einführung" in English
Gleichzeitig
bin
ich
für
den
Aufbau
und
Einführung
der
Controlling-Abteilung
zuständig.
At
the
same
time,
I
am
responsible
for
setting
up
and
introducing
the
controlling
department.
ParaCrawl v7.1
Wir
beraten
und
unterstützen
Sie
beim
Aufbau
und
der
Einführung
Ihres
Project
Management
Office
(PMO)
We
consult
and
support
you
with
the
build-up
and
launch
of
your
project
management
office
(PMO)
CCAligned v1
Sie
werden
mit
dem
Aufbau
und
der
Einführung
von
Kennzahlensystemen
in
Einkauf
und
Logistik
vertraut
gemacht.
You
get
to
know
the
design
and
implementation
of
performance
measurement
systems.
ParaCrawl v7.1
Als
Umstrukturierungsmaßnahmen
wurden
im
Überblick
die
Verankerung
einer
neuen
Risikopolitik,
die
Implementierung
eines
unabhängigen
Risikomanagements,
die
Neudefinition
der
Asset
Allocation,
die
Schaffung
einer
neuen
Aufbau-
und
Ablauforganisation,
die
Einführung
eines
Managementinformationssystems
und
die
Straffung
des
Kostenmanagements
genannt.
The
summary
specified
the
following
restructuring
measures:
introduction
of
a
new
risk
policy,
implementation
of
independent
risk
management,
new
approach
to
asset
allocation,
creation
of
a
new
management
and
operational
structure,
introduction
of
a
management
information
system,
and
streamlining
of
cost
management.
DGT v2019
Ich
kann
dem
Parlament
mitteilen,
dass
wir
anhand
dieses
Falls
mit
Beispielcharakter
demonstrieren
wollen,
wie
der
Übergang
von
der
Phase
der
humanitären
Hilfe
zum
Aufbau
und
der
schrittweisen
Einführung
einer
zukunftsorientierten
Entwicklungszusammenarbeit
besser
bewältigt
werden
kann.
I
can
tell
Parliament
that
we
see
this
as
a
good
case
to
try
and
demonstrate
how
to
better
manage
the
transition
from
the
phase
of
humanitarian
assistance
to
the
building
up
and
gradual
introduction
of
forward-oriented
long-term
development
cooperation.
Europarl v8
Durch
die
gemeinschaftsweite
Harmonisierung
der
Frequenznutzungsvorschriften
werden
der
rechtzeitige
Aufbau
und
die
Einführung
von
MCA-Diensten
innerhalb
der
Gemeinschaft
erleichtert.
Harmonisation
of
the
rules
on
the
use
of
radio
spectrum
across
the
Community
will
facilitate
timely
deployment
and
uptake
of
MCA
services
within
the
Community.
DGT v2019
Es
laufen
Diskussionen
zwischen
dem
Aufsichtsgremium
(Wirtschaftsprüftingsausschuß
der
Zentralen
Handelskammer)
und
den
beiden
Instituten
der
zugelassenen
Prüfer
über
den
Aufbau
und
die
Einführung
eines
Systems
regelmäßiger
und
obligatorischer
Qualitätskontrolle.
There
has
been
discussions
between
the
regulator
(the
Auditing
Board
of
the
Central
Chamber
of
Commerce)
and
both
Institutes
of
authorised
auditors
about
how
to
organise
and
start
a
regular
and
EUbookshop v2
Unser
Experten
begleiten
Sie
beim
Aufbau
und
der
Einführung
eines
BPM
Systems
zur
Unterstützung
des
Business
IT
Alignments.
Our
experts
will
assist
you
in
setting
up
and
implementing
a
BPM
system
that
will
support
business-IT
alignment.
ParaCrawl v7.1
Seine
Erfahrungen
im
Bereich
Telekommunikation
umfassen
auch
den
Aufbau,
die
Einführung
und
die
Skalierung
eines
der
ersten
Mobile
Virtual
Networks
in
der
Region.
His
telecoms
experience
also
includes
the
build,
launch
and
scaling
of
one
of
the
region’s
first
Mobile
Virtual
Networks.
ParaCrawl v7.1
Wir
beraten
die
Energieversorungsunternehmen
beim
Aufbau
und
der
Einführung
des
Business
Prozess
Managements
und
unterstützen
sie
bei
der
Umsetzung
mittels
geeigneter
IT-Lösungen.
We
support
utilities
at
the
setup
and
the
introduction
of
Business
Process
Management
and
the
implementation
through
appropriate
IT-solutions.
ParaCrawl v7.1
Es
bietet
Unterstützung
bei
Analysen
des
Ist-Zustandes,
der
Lösungsentwicklung
und
bei
Aufbau
und
Einführung
entsprechender
Systeme
an.
It
offers
support
in
analysing
the
existing
situation,
developing
solutions
and
building
and
introducing
appropriate
security
systems.
ParaCrawl v7.1
Die
Projektpartner
haben
bei
öffentlichen
und
privaten
Akteuren
die
notwendigen
institutionellen
Voraussetzungen
und
technischen
Kapazitäten
für
den
Aufbau
und
die
Einführung
eines
Emissionshandelssystems
(ETS)
in
Mexiko
entwickelt.
The
project
partners
have
developed
necessary
institutional
preconditions
and
technical
capacities
of
both
public
and
private
actors
for
establishing
and
implementing
an
Emissions
Trading
Scheme
(ETS)
in
Mexico.
ParaCrawl v7.1
Durch
den
Aufbau
und
die
Einführung
einer
neuen
automatischen
Formanlage,
die
mit
dem
KontaktgieÃ
verfahren
ausgerüstet
wurde,
konnte
bei
der
Sphärogussherstellung
eine
Verringerung
der
Emissionen
(wie
Staub,
CO2,
SO2
und
NOx)
erreicht
werden.
By
the
construction
and
the
introduction
of
a
new
automatic
mold
plant,
which
was
equipped
with
the
contact
pouring
process,
a
decrease
of
the
emissions
(such
as
dust,
CO2,
SO2
and
NOx)
could
be
achieved
during
the
nodular
iron
production.
ParaCrawl v7.1
Seit
2004
beantragt
die
AA
den
neuen
Ansatz
für
den
Aufbau
und
die
Einführung
des
Budgets
–
dem
Programmbudget.
Since
2004
the
EA
applies
new
approach
for
establishment
and
implementation
of
the
budget
–
programme
budgeting
ParaCrawl v7.1
In
der
Zwischenzeit,
vor
5G,
das
einen
enormen
Aufwand
für
den
Aufbau
und
die
Einführung
erfordert,
diskutiert
China,
ob
alle
drei
großen
chinesischen
Telekommunikationsbetreiber
benötigt
werden.
Meanwhile,
ahead
of
5G,
which
requires
huge
scale
to
build
and
roll-out,
China
is
discussing
if
all
three
major
Chinese
telecom
operators
are
needed.
ParaCrawl v7.1
Alle
Organisationseinheiten,
und
alle
Mitarbeiter
unseres
Unternehmens
sind
beim
Aufbau,
der
Einführung
und
der
Pflege
dieses
Systems
beteiligt,
und
die
Einhaltung
dessen
ist
verpflichtend
für
jeden
Mitarbeiter.
All
organizational
divisions
and
employees
contribute
to
establishing,
implementing
and
maintaining
this
system,
and
observing
its
provisions
is
mandatory
for
each
and
every
employee.
ParaCrawl v7.1
Dabei
können
die
Besucher
konkrete
Anregungen
zur
Gestaltung
eines
professionellen
PMOs
erhalten,
ihre
Erfahrungen
im
Zusammenhang
mit
dem
Aufbau
und
der
Einführung
von
PMOs
mit
Fachkollegen
und
anerkannten
Experten
diskutieren
und
so
neue
Impulse
aufnehmen.
Visitors
can
expect
to
receive
specific
suggestions
about
designing
a
professional
PMO,
talk
to
colleagues
and
established
experts
about
their
experiences
in
relation
to
the
design
and
implementation
of
PMOs
and
in
doing
so,
find
new
momentum.
ParaCrawl v7.1
Die
Förderung
der
Qualität
im
Fremdsprachenunterricht
und
der
Aufbau
und
Einführung
von
hochprofessionellen
Standards
sind
die
Hauptziele
der
Assoziation.
The
promotion
of
quality
in
language
teaching
and
the
structure
and
introduction
of
highly
professional
standards
are
the
principal
purposes
of
the
association.
ParaCrawl v7.1
Dies
bedeutet
konkret,
dass
alle
Bausteine,
die
für
den
Aufbau
und
die
Einführung
eines
Six
Sigma
Projektmanagements
wichtig
sind,
daraufhin
geprüft
werden
müssen,
in
wieweit
nicht
nur
die
Inhalte,
sondern
auch
die
Prozesse
und
die
Organisation
sowie
die
Unternehmenskultur
entsprechend
zu
analysieren
und
zu
beeinflussen
oder
zu
gestalten
sind.
This
meant
concretely
that
all
components,
which
are
important
for
the
structure
and
the
introduction
of
a
Six
sigma
project
management,
thereupon
to
be
examined
must,
in
to
what
extent
not
only
contents,
but
also
the
processes
and
the
organization
as
well
as
the
Unternehmenskultur
accordingly
to
analyze
and
affect
or
be
arranged
it
is.
ParaCrawl v7.1
Aufbau
und
Einführung
eines
Tecniplast-Risiko-Managements
um
die
Einhaltung
der
wichtigen
Gesetze
im
Bereich
Umwelt
und
Sicherheit
zu
gewährleisten.
Build
a
TP
risk
management
system
and
implement
through
risk
management
to
ensure
compliance
with
relevant
laws
in
terms
of
the
environment
and
safety.
ParaCrawl v7.1
Neben
technischen
und
funktionalen
Merkmalen
legte
er
bei
den
Bewertungskriterien
besonderen
Wert
auf
den
modularen
Aufbau
und
die
schrittweise
Einführung
eines
solchen
Systems.
Besides
technical
and
functional
features,
he
attached
particular
importance
to
modular
structure
and
gradual
introduction
of
such
a
system
when
rating
the
various
systems
available.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Experten
begleiten
Sie
beim
Aufbau
und
der
Einführung
Ihres
IMS
oder
zeigen
Ihnen,
wie
Sie
Ihr
bestehendes
System
weiter
optimieren
können.
Our
experts
will
assist
you
in
setting
up
and
implementing
your
IMS
and
show
you
how
you
can
further
optimize
your
existing
system.
ParaCrawl v7.1
Ziel
des
Projektes
ist
einerseits
der
Aufbau
und
die
Einführung
einer
Informationsbörse
für
nachhaltige
Produkte
mit
einem
demokratischen
Abstimmungsmechanismus
und
andererseits
die
Entwicklung
von
Richtlinien
für
die
einfache
Bewertung
von
Produkten
durch
die
KonsumentInnen.
On
the
one
hand
the
aim
of
the
project
is
the
installation
and
the
introduction
of
an
information
platform
for
sustainable
products
with
a
democratic
mechanism
of
voting
and
on
the
other
hand
the
development
of
guidelines
for
an
easy
evaluation
of
products
by
consumers.
ParaCrawl v7.1
Auf
Bewährtem
aufbauen
und
schrittweise
Neues
einführen
–
in
Workshops
erarbeiten
wir
mit
Ihnen
gemeinsam,
wie
Ihre
bestehenden
Prozesse
effizient
an
die
Norm
angepasst
werden.
Use
proven
technology
and
gradually
bring
on
board
the
new
–
in
workshops,
we
work
together
with
you
to
efficiently
adapt
your
existing
processes
to
new
standards.
ParaCrawl v7.1
Nach
Ansicht
des
deutschen
Mälzerbundes
wird
die
Ausfuhr
aus
der
Gemeinschaft
auf
traditionelle
Absatzgebiete
wie
die
Mercosur-Länder
und
Russland/Ukraine
beträchtlich
zurückgehen,
weil
diese
Länder
eine
eigene
Malzindustrie
aufbauen
und
sich
gegen
Einfuhren
schützen.
According
to
the
German
Maltsters'
Association,
exports
from
the
Community
to
traditional
sales
areas
such
as
the
Mercosur
countries
and
Russia/Ukraine
will
decline
markedly
due
to
the
development
of
an
own
malting
industry
and
protection
against
imports.
DGT v2019