Translation of "Auf warteliste" in English

Aber nicht alle Patienten auf der Warteliste für Spenderorgane haben so viel Glück.
But not all patients on the transplant wait list are so fortunate.
TED2013 v1.1

Tom setzte Mary auf die Warteliste.
Tom put Mary on hold.
Tatoeba v2021-03-10

Es gibt eine Warteliste dafür, dass man auf die Warteliste kommt.
There's a waiting list to get on the waiting list.
Tatoeba v2021-03-10

Insider erhalten die Leistungen, Outsider einen Platz auf der Warteliste.
Insiders get the goods, outsiders get the waiting list.
News-Commentary v14

Auf der Warteliste der gegenwärtig laufenden Abwrackaktion stehen zur Zeit 373 Schiffe.
At the present time 373 vessels are on the waiting list for the current scrapping scheme.
TildeMODEL v2018

Wir möchten gern unsere Namen auf die Warteliste setzen lassen.
We'd like to place our names on your waiting list.
OpenSubtitles v2018

Ja, Sie sind auf die Warteliste gebucht.
You've been put on the waiting list.
OpenSubtitles v2018

Und sie stehen vor mir auf der Warteliste.
And they're ahead of me on the waiting list.
OpenSubtitles v2018

Wir haben nahezu ständig 30 Personen auf der Warteliste.
There could be up to 30 people on the waiting list.
OpenSubtitles v2018

Artie steht auf der Warteliste für ein neues Herz.
Artie is on the waiting list for a new heart.
OpenSubtitles v2018

Warum steht Artie auf der Warteliste?
Wait. Why is Artie Goodman on a waiting list?
OpenSubtitles v2018

Unsere Bewohner sollen ja teilnehmen, aber sie müssen dringend auf die Warteliste.
We want our residents to partake, but they need to get on that waiting list quickly.
OpenSubtitles v2018

Wollen Sie auf die Warteliste aber ohne...
If you like I'll put you on the waiting list but it's at...
OpenSubtitles v2018

Er setzt ihn ganz oben auf die Warteliste.
Just get him off the wait list and out of your hair.
OpenSubtitles v2018

Man steht über zwei Jahre auf der Warteliste.
The wait-lists are over two years long.
OpenSubtitles v2018

Sie müssen wieder auf die Warteliste.
You'll have to go back on the waiting list.
OpenSubtitles v2018

Ich setze Sie auf die Warteliste.
I'll put you on the waiting list then.
OpenSubtitles v2018

Er kam nicht mal auf die Warteliste.
The NHS won't even put him on a transplant list.
OpenSubtitles v2018

Er steht auf der Warteliste für einen Heimplatz.
He's on a waiting list for public housing.
OpenSubtitles v2018

Ich setzte mich wieder auf die Warteliste.
Uh, I put myself back on the waiting list.
OpenSubtitles v2018

Ich wurde ausgesucht und stehe auf der Warteliste eines sehr bekannten Fernseh-Gesangswettbewerbs.
I have been hand-plucked to be put on a waiting list to be put on a very well-known TV singing competition.
OpenSubtitles v2018

Warum war sie überhaupt auf einer Warteliste?
What was she doing on the wait list at all?
OpenSubtitles v2018

Das bringt sie ganz oben auf die Warteliste.
That should get her to the top of the waiting list.
OpenSubtitles v2018

Auf meiner Warteliste stehen 300 Namen.
I have a waiting list of 300.
OpenSubtitles v2018

Es gibt noch andere Familien auf der Warteliste vor Ihnen.
There are a few other families on the waiting list before you.
OpenSubtitles v2018

Er ist seit zwei Jahren auf der Warteliste.
He's been on the waiting list for two years.
OpenSubtitles v2018

Ich würde nicht gerne auf deren Warteliste stehen.
That I will not stand waiting.
OpenSubtitles v2018

Ich stehe oben auf der Warteliste für die neue Umhängetasche.
And I'm at the top of the wait list for the new, patent leather Prada satchel.
OpenSubtitles v2018