Translation of "Auf warteliste" in English
Aber
nicht
alle
Patienten
auf
der
Warteliste
für
Spenderorgane
haben
so
viel
Glück.
But
not
all
patients
on
the
transplant
wait
list
are
so
fortunate.
TED2013 v1.1
Tom
setzte
Mary
auf
die
Warteliste.
Tom
put
Mary
on
hold.
Tatoeba v2021-03-10
Es
gibt
eine
Warteliste
dafür,
dass
man
auf
die
Warteliste
kommt.
There's
a
waiting
list
to
get
on
the
waiting
list.
Tatoeba v2021-03-10
Insider
erhalten
die
Leistungen,
Outsider
einen
Platz
auf
der
Warteliste.
Insiders
get
the
goods,
outsiders
get
the
waiting
list.
News-Commentary v14
Auf
der
Warteliste
der
gegenwärtig
laufenden
Abwrackaktion
stehen
zur
Zeit
373
Schiffe.
At
the
present
time
373
vessels
are
on
the
waiting
list
for
the
current
scrapping
scheme.
TildeMODEL v2018
Wir
möchten
gern
unsere
Namen
auf
die
Warteliste
setzen
lassen.
We'd
like
to
place
our
names
on
your
waiting
list.
OpenSubtitles v2018
Ja,
Sie
sind
auf
die
Warteliste
gebucht.
You've
been
put
on
the
waiting
list.
OpenSubtitles v2018
Und
sie
stehen
vor
mir
auf
der
Warteliste.
And
they're
ahead
of
me
on
the
waiting
list.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
nahezu
ständig
30
Personen
auf
der
Warteliste.
There
could
be
up
to
30
people
on
the
waiting
list.
OpenSubtitles v2018
Artie
steht
auf
der
Warteliste
für
ein
neues
Herz.
Artie
is
on
the
waiting
list
for
a
new
heart.
OpenSubtitles v2018
Warum
steht
Artie
auf
der
Warteliste?
Wait.
Why
is
Artie
Goodman
on
a
waiting
list?
OpenSubtitles v2018
Unsere
Bewohner
sollen
ja
teilnehmen,
aber
sie
müssen
dringend
auf
die
Warteliste.
We
want
our
residents
to
partake,
but
they
need
to
get
on
that
waiting
list
quickly.
OpenSubtitles v2018
Wollen
Sie
auf
die
Warteliste
aber
ohne...
If
you
like
I'll
put
you
on
the
waiting
list
but
it's
at...
OpenSubtitles v2018
Er
setzt
ihn
ganz
oben
auf
die
Warteliste.
Just
get
him
off
the
wait
list
and
out
of
your
hair.
OpenSubtitles v2018
Man
steht
über
zwei
Jahre
auf
der
Warteliste.
The
wait-lists
are
over
two
years
long.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
wieder
auf
die
Warteliste.
You'll
have
to
go
back
on
the
waiting
list.
OpenSubtitles v2018
Ich
setze
Sie
auf
die
Warteliste.
I'll
put
you
on
the
waiting
list
then.
OpenSubtitles v2018
Er
kam
nicht
mal
auf
die
Warteliste.
The
NHS
won't
even
put
him
on
a
transplant
list.
OpenSubtitles v2018
Er
steht
auf
der
Warteliste
für
einen
Heimplatz.
He's
on
a
waiting
list
for
public
housing.
OpenSubtitles v2018
Ich
setzte
mich
wieder
auf
die
Warteliste.
Uh,
I
put
myself
back
on
the
waiting
list.
OpenSubtitles v2018
Ich
wurde
ausgesucht
und
stehe
auf
der
Warteliste
eines
sehr
bekannten
Fernseh-Gesangswettbewerbs.
I
have
been
hand-plucked
to
be
put
on
a
waiting
list
to
be
put
on
a
very
well-known
TV
singing
competition.
OpenSubtitles v2018
Warum
war
sie
überhaupt
auf
einer
Warteliste?
What
was
she
doing
on
the
wait
list
at
all?
OpenSubtitles v2018
Das
bringt
sie
ganz
oben
auf
die
Warteliste.
That
should
get
her
to
the
top
of
the
waiting
list.
OpenSubtitles v2018
Auf
meiner
Warteliste
stehen
300
Namen.
I
have
a
waiting
list
of
300.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
noch
andere
Familien
auf
der
Warteliste
vor
Ihnen.
There
are
a
few
other
families
on
the
waiting
list
before
you.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
seit
zwei
Jahren
auf
der
Warteliste.
He's
been
on
the
waiting
list
for
two
years.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
nicht
gerne
auf
deren
Warteliste
stehen.
That
I
will
not
stand
waiting.
OpenSubtitles v2018
Ich
stehe
oben
auf
der
Warteliste
für
die
neue
Umhängetasche.
And
I'm
at
the
top
of
the
wait
list
for
the
new,
patent
leather
Prada
satchel.
OpenSubtitles v2018