Translation of "Auf wachstumskurs" in English
Die
meisten
europäischen
Länder
sind
wieder
auf
Wachstumskurs.
Growth
has
returned
in
the
majority
of
European
countries.
Europarl v8
Die
US-Konjunktur
befindet
sich
derzeit
auf
Wachstumskurs.
The
US
economy
is
now
on
a
favorable
path
of
expansion.
News-Commentary v14
Laut
der
Frühjahrsprognose1
bleibt
Europa
trotz
des
schwierigen
globalen
Umfelds
auf
Wachstumskurs.
According
to
the
Spring
forecasts1,
growth
in
Europe
is
holding
up
despite
a
more
difficult
global
environment.
TildeMODEL v2018
Sämtliche
Mitgliedstaaten
sind
wieder
auf
Wachstumskurs.
All
Member
States
are
growing
again.
TildeMODEL v2018
Seitdem
ist
Pimkie
wieder
auf
Wachstumskurs.
Greenbaum
has
since
gone
back
to
performing.
WikiMatrix v1
Wie
sich
zeigt,
befanden
sich
viele
EU-Häfen
im
Zeitraum
20002007
auf
Wachstumskurs.
It
is
becoming
clear
that
many
EU
ports
experienced
strong
growth
between
2000
and
2007.
EUbookshop v2
Schweizerische
Nationalbank
(SNB)
-
Sind
wir
immer
noch
auf
Wachstumskurs?
Swiss
National
Bank
(SNB)
-
Are
we
still
on
the
growth
track?
ParaCrawl v7.1
Gemeinsam
bringen
wir
Ihr
Unternehmen
auf
Wachstumskurs.
Together,
we
will
put
your
company
on
a
growth
course.
CCAligned v1
Die
NFON
AG
befindet
sich
auf
kontinuierlichem
Wachstumskurs.
NFON
AG
is
on
a
continuous
growth
course.
ParaCrawl v7.1
Mikron
befindet
sich
heute
auf
Wachstumskurs
und
ist
solide
finanziert.
The
Mikron
Group
is
now
back
on
a
growth
trajectory
and
remains
very
robustly
financed.
ParaCrawl v7.1
Daimler
ist
in
China
weiter
auf
Wachstumskurs.
Daimler's
businesses
continue
to
grow
in
China.
ParaCrawl v7.1
Das
Unternehmen
ist
auch
in
2007
auf
Wachstumskurs.
The
company
is
maintaining
its
growth
course
in
2007.
ParaCrawl v7.1
Dank
der
#FORWARDBEAUTY-Strategie
ist
das
Unternehmen
zurück
auf
Wachstumskurs
mehr...
Thanks
to
the
#FORWARDBEAUTY
strategy,
the
company
is
back
on
the
path
of
growth
more...
ParaCrawl v7.1
In
ihrer
Jubiläumsauflage
ist
die
ProPak
Asia
2017
weiter
auf
Wachstumskurs.
In
its
anniversary
edition,
ProPak
Asia
2017
continues
to
grow.
ParaCrawl v7.1
Mit
innovativen
Mobilitätsdienstleistungen
und
starken
Kooperationspartnern
sind
wir
weiter
auf
Wachstumskurs.
We
remain
on
course
for
growth
through
innovative
mobility
services
and
strong
cooperation
partners.
ParaCrawl v7.1
Rampf
befindet
sich
in
China
auf
Wachstumskurs.
Rampf
is
continuing
on
its
path
of
growth
in
China.
ParaCrawl v7.1
Die
init
AG
ist
nach
einem
starken
vierten
Quartal
2012
weiter
auf
Wachstumskurs.
Following
the
strong
fourth
quarter
of
2012,
init
innovation
in
traffic
systems
AG
continues
to
grow.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
hier
klar
auf
Wachstumskurs.
We
are
on
a
clear
course
for
growth
here.
ParaCrawl v7.1
Die
Weltwirtschaft
bleibt
auf
moderatem
Wachstumskurs.
World
Economy
Remains
on
a
Moderate
Growth
Path.
ParaCrawl v7.1
Bosch
ist
mit
Sicherheitssystemen
weltweit
auf
Wachstumskurs
Gert
van
Iperen,
Bosch
is
on
course
for
worldwide
growth
with
security
systems
Gert
van
Iperen,
ParaCrawl v7.1
Die
deutsche
Hauptstadt
region
ist
auf
Wachstumskurs.
The
region
surrounding
Germany’s
capital
is
on
a
growth
course.
ParaCrawl v7.1
Die
Privatbank
Berenberg
befindet
sich
weiter
auf
Wachstumskurs.
Berenberg
is
continuing
on
its
growth
trajectory.
ParaCrawl v7.1
Nun
befindet
sich
UM
wieder
auf
einem
deutlichen
Wachstumskurs.
Arafat
would
find
it
more
difficult
to
keep
the
lid
on
violence.
ParaCrawl v7.1
Die
Triodos
Bank
befindet
sich
weiterhin
auf
Wachstumskurs.
Triodos
Bank
continues
to
be
a
growing
organisation.
ParaCrawl v7.1
Damit
bleibt
ATLAS
Interactive
weiter
auf
Wachstumskurs.
By
this
ATLAS
Interactive
is
continuing
its
growth
path.
ParaCrawl v7.1