Translation of "Auf vorsatz" in English

Deutet dies, bei lhrer Erfahrung als Anwalt, nicht auf Vorsatz hin?
In your experience as an attorney, would this not indicate premeditation?
OpenSubtitles v2018

Das zerbrochene Porzellan deutet auf einen Vorsatz hin, auf ein Motiv.
The smashed china shows purpose, it shows motive.
OpenSubtitles v2018

Sie haben die Anschuldigung auf Vorsatz geändert?
You amended the charges to intent?
OpenSubtitles v2018

Tötung ohne sichtbare Gewalteinwirkung würde auf einen Vorsatz hinweisen.
If he killed this man without leaving a mark, that would suggest premeditation.
OpenSubtitles v2018

Im Übrigen ist die Haftung auf Vorsatz und grobe Fahrlässigkeit begrenzt.
In general, liability is restricted to intent and gross negligence.
ParaCrawl v7.1

Im übrigen ist die Haftung auf Vorsatz und grobe Fahrlässigkeit beschränkt.
Otherwise, liability is limited to intent and gross negligence.
ParaCrawl v7.1

Im übrigen ist die Haftung auf Vorsatz oder grobe Fahrlässigkeit beschränkt.
Liability shall be limited to intent or gross negligence.
ParaCrawl v7.1

Im Übrigen ist die Haftung auf Vorsatz und grobe Fahrlässigkeit beschränkt.
In all other respects, liability is limited to intent and gross negligence.
ParaCrawl v7.1

Im Übrigen ist die Haftung für Schadensersatz auf Vorsatz und grobe Fahrlässigkeit beschränkt.
Liability for loss and damage is otherwise limited to misrepresentation and gross liability.
ParaCrawl v7.1

Unsere Haftung beschränkt sich auf Vorsatz und schwere Fahrlässigkeit.
Our own responsibility is limited to intent and gross negligence.
ParaCrawl v7.1

Die Haftung für eigene Inhalte ist beschränkt auf Vorsatz und grobe Fahrlässigkeit.
Liability for our own content is limited to deliberated intent or gross negligence.
ParaCrawl v7.1

Die Haftung für sonstige Schäden wird auf Vorsatz und grobe Fahrlässigkeit beschränkt.
The liability for further damages is limited to those caused by serious negligence.
ParaCrawl v7.1

Die Haftung für Lieferverzug wird auf Vorsatz und grobe Fahrlässigkeit beschränkt.
Liability for delays in delivery shall be limited to cases of intent and gross negligence.
ParaCrawl v7.1

Die Haftung von Zirkonzahn beschränkt sich auf Vorsatz und grob fahrlässigem Handeln.
Zirkonzahn's liability is limited to intentionality and gross negligence.
ParaCrawl v7.1

Gott wirkt rückwärts auf seinen ursprünglichen Vorsatz hin.
God is working back to His original purpose.
ParaCrawl v7.1

Die Haftung des Deutschen Fachverlags wird auf Vorsatz und grobe Fahrlässigkeit begrenzt.
The liability of Deutscher Fachverlag is restricted to intent and gross negligence.
ParaCrawl v7.1

Das Recht auf Schadenersatz wird beschränkt auf Vorsatz oder grobe Fahrlässigkeit.
The right to compensation is restricted to wilful intent or gross negligence.
ParaCrawl v7.1

Die Haftung des Gemeinsamen Vertreters wird auf Vorsatz und grobe Fahrlässigkeit beschränkt.
The liability of the Joint Representative is limited to intent (Vorsatz) and gross negligence (grobe Fahrlässigkeit).
ParaCrawl v7.1

Eine etwaige Haftung des Vermieters ist auf Vorsatz und grobe Fahrlässigkeit beschränkt.
Any liability of the landlord is limited to wilful intent and gross negligence.
ParaCrawl v7.1