Translation of "Auf vorsatz" in English
Deutet
dies,
bei
lhrer
Erfahrung
als
Anwalt,
nicht
auf
Vorsatz
hin?
In
your
experience
as
an
attorney,
would
this
not
indicate
premeditation?
OpenSubtitles v2018
Das
zerbrochene
Porzellan
deutet
auf
einen
Vorsatz
hin,
auf
ein
Motiv.
The
smashed
china
shows
purpose,
it
shows
motive.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
die
Anschuldigung
auf
Vorsatz
geändert?
You
amended
the
charges
to
intent?
OpenSubtitles v2018
Tötung
ohne
sichtbare
Gewalteinwirkung
würde
auf
einen
Vorsatz
hinweisen.
If
he
killed
this
man
without
leaving
a
mark,
that
would
suggest
premeditation.
OpenSubtitles v2018
Im
Übrigen
ist
die
Haftung
auf
Vorsatz
und
grobe
Fahrlässigkeit
begrenzt.
In
general,
liability
is
restricted
to
intent
and
gross
negligence.
ParaCrawl v7.1
Im
übrigen
ist
die
Haftung
auf
Vorsatz
und
grobe
Fahrlässigkeit
beschränkt.
Otherwise,
liability
is
limited
to
intent
and
gross
negligence.
ParaCrawl v7.1
Im
übrigen
ist
die
Haftung
auf
Vorsatz
oder
grobe
Fahrlässigkeit
beschränkt.
Liability
shall
be
limited
to
intent
or
gross
negligence.
ParaCrawl v7.1
Im
Übrigen
ist
die
Haftung
auf
Vorsatz
und
grobe
Fahrlässigkeit
beschränkt.
In
all
other
respects,
liability
is
limited
to
intent
and
gross
negligence.
ParaCrawl v7.1
Im
Übrigen
ist
die
Haftung
für
Schadensersatz
auf
Vorsatz
und
grobe
Fahrlässigkeit
beschränkt.
Liability
for
loss
and
damage
is
otherwise
limited
to
misrepresentation
and
gross
liability.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Haftung
beschränkt
sich
auf
Vorsatz
und
schwere
Fahrlässigkeit.
Our
own
responsibility
is
limited
to
intent
and
gross
negligence.
ParaCrawl v7.1
Die
Haftung
für
eigene
Inhalte
ist
beschränkt
auf
Vorsatz
und
grobe
Fahrlässigkeit.
Liability
for
our
own
content
is
limited
to
deliberated
intent
or
gross
negligence.
ParaCrawl v7.1
Die
Haftung
für
sonstige
Schäden
wird
auf
Vorsatz
und
grobe
Fahrlässigkeit
beschränkt.
The
liability
for
further
damages
is
limited
to
those
caused
by
serious
negligence.
ParaCrawl v7.1
Die
Haftung
für
Lieferverzug
wird
auf
Vorsatz
und
grobe
Fahrlässigkeit
beschränkt.
Liability
for
delays
in
delivery
shall
be
limited
to
cases
of
intent
and
gross
negligence.
ParaCrawl v7.1
Die
Haftung
von
Zirkonzahn
beschränkt
sich
auf
Vorsatz
und
grob
fahrlässigem
Handeln.
Zirkonzahn's
liability
is
limited
to
intentionality
and
gross
negligence.
ParaCrawl v7.1
Gott
wirkt
rückwärts
auf
seinen
ursprünglichen
Vorsatz
hin.
God
is
working
back
to
His
original
purpose.
ParaCrawl v7.1
Die
Haftung
des
Deutschen
Fachverlags
wird
auf
Vorsatz
und
grobe
Fahrlässigkeit
begrenzt.
The
liability
of
Deutscher
Fachverlag
is
restricted
to
intent
and
gross
negligence.
ParaCrawl v7.1
Das
Recht
auf
Schadenersatz
wird
beschränkt
auf
Vorsatz
oder
grobe
Fahrlässigkeit.
The
right
to
compensation
is
restricted
to
wilful
intent
or
gross
negligence.
ParaCrawl v7.1
Die
Haftung
des
Gemeinsamen
Vertreters
wird
auf
Vorsatz
und
grobe
Fahrlässigkeit
beschränkt.
The
liability
of
the
Joint
Representative
is
limited
to
intent
(Vorsatz)
and
gross
negligence
(grobe
Fahrlässigkeit).
ParaCrawl v7.1
Eine
etwaige
Haftung
des
Vermieters
ist
auf
Vorsatz
und
grobe
Fahrlässigkeit
beschränkt.
Any
liability
of
the
landlord
is
limited
to
wilful
intent
and
gross
negligence.
ParaCrawl v7.1