Translation of "Auf spendenbasis" in English

Während dieser herausfordernden Zeit, biete ich diese Stunden auf Spendenbasis an.
During these challenging times, we all go through, I offer these classes on donation.
CCAligned v1

Programme sind kostenlos oder/und auf Spendenbasis*
Programmes are for free or/and on donation basis*
CCAligned v1

Sind diese Kategorien auch weiterhin auf Spendenbasis zu sehen?
Are these categories also to be seen furthermore on donation base?
CCAligned v1

Alle Veranstaltungen finden auf Spendenbasis statt.
All events take place on a donation basis.
CCAligned v1

Common Ground begann daher mit der Arbeit am Aufbau auf freiwilliger und auf Spendenbasis.
I hope the community work in the village continues on volunteer basis and on humanitarian grounds.
WikiMatrix v1

Das Zentrum arbeitet ausschließlich auf Spendenbasis und wird von den Patienten keine Entgelte erheben.
The Centre operates totally on a donation basis and will not charge the patients for its service.
ParaCrawl v7.1

Die Kurse mit Horst R. Brumm laufen auf Spendenbasis, Unterkunft und Verpflegung sind nicht abgedeckt.
The courses with Horst R. Brumm are based on donations and do not include lodging and provisioning.
ParaCrawl v7.1

Der Eintritt ist auf Spendenbasis.
Entry is donation based.
CCAligned v1

So ist es unseres Erachtens absolut notwendig klarzustellen, dass die Abgabe von menschlichem Gewebe und Zellen analog zur Gesetzgebung für die Spenden von Blut und Blutbestandteilen nur auf Spendenbasis erlaubt werden sollte, um jeder Tendenz der Kommerzialisierung und Versächlichung des menschlichen Körpers entgegenzuwirken.
In our view, it is absolutely essential to make it clear that, as in the legislation on donations of blood and blood components, the provision of human tissue and cells should be permitted only on a donation basis, in order to counter any trend towards the commercialisation and objectivisation of the human body.
Europarl v8

Es wäre auf Spendenbasis.
It'll be all donation-based and non-profits.
OpenSubtitles v2018

Einige dieser Herbergen werden auf Spendenbasis betrieben, weshalb ihre Annehmlichkeiten einfach und erschwinglich sind – auch wenn sich dies schnell ändert.
Some of these hostels operate on a donation basis, which is why their amenities are basic and affordable – though this is changing fast.
CCAligned v1

Größtenteils auf Spendenbasis, denn DESEO möchte auf diese Weise die inhaltlichen Ziele und Werte von TROPICA VERDE unterstützen.
To a large extent on donation basis, because DESEO would like the contentwise goals and values of TROPICA VERDE to in this way support.
ParaCrawl v7.1

Aufbau einer Paracelsus-Bibliothek (da wir nur auf Spendenbasis arbeiten, freuen wir uns über jegliche Unterstützung)
Development of a Paracelsus Library (as we only work on a donation basis, we gladly appreciate any support
CCAligned v1

Der Abschluss am Sonntag wurde mit einem erfolgreichen kleinen Charity-Event im Gemeindehaus gestaltet, wobei köstlicher äthiopischer Honig, Kaffee, Gewürze sowie Kuchen auf Spendenbasis angeboten und Interessierten die PROJECT-E Projekte vorgestellt wurden.
Sunday’s conclusion was designed with a successful little charity event at the community hall, whereby delicious Ethiopian honey, coffee, spices as well cakes were offered on a donation basis and the PROJECT-E projects were presented to interested parties.
ParaCrawl v7.1

Die Bezahlung für deine Dienstleistung erfolgt auf Spendenbasis, d. h. die Leute können dir als Energieausgleich das geben, was ihnen deine Beratung wert war.
The fee for your service is by donation, that is, people can give whatever they feel your consultation was worth to them as an energy exchange.
ParaCrawl v7.1

Einer unserer Gruende, weshalb wir das Lehrangebot auf unseren Kursen bisher auf Spendenbasis anbieten ist, sie für jeden finanziell zu ermoeglichen.
One of the reasons we always offer the teachings on a donation basis is to help make our programs financially accessible.
ParaCrawl v7.1

Spender können eine Puppe auf Spendenbasis erstehen, der Erlös fließt direkt in unsere Arbeit vor Ort.
Dolls can be bought on a donation basis, the proceeds flowing directly into our work on the spot.
ParaCrawl v7.1

So findet jeweils montags ein Mittagstisch auf Spendenbasis statt, zu dem verschiedene Leute aus der Umgebung zusammen kommen, um gemeinsam zu essen und sich auszutauschen.
On Monday there is a table d'hà ?te based on donations. Different people from the neighbourhood get together to eat and talk.
ParaCrawl v7.1

Mit den geretteten Lebensmitteln veranstalten wir Kochworkshops (u.a. mit Schulen), offene Buffets auf Spendenbasis und auch Caterings für andere Projekte und Veranstaltungen.
Using the food rescued this way, we organize cooking workshops with schools for instance; donations-based open buffets, as well as catering for other projects and events.
ParaCrawl v7.1

Es gibt zweifellos noch viel mehr solche Kliniken auf der ganzen Welt, und sie scheinen recht tragfähig zu sein: Das Victoria Attunement Center wurde von 1982 bis 1988 rein auf Spendenbasis geführt und hat sich mit mehr als 300 Patientenbesuchen pro Monat gänzlich selbst getragen.
There are doubtless many more around the country, and they appear to be quite sustainable: the Victoria Attunement Center operated purely on a donation basis from 1982 to 1988 and, according to its founder Will Wilkinson, was completely self-supporting with over 300 client visits per month.
ParaCrawl v7.1

Das Schenkmodell wurde auch auf Restaurants angewendet: Das One World Restaurant in Salt Lake City, in Betrieb seit 2003, das SAME (So All May Eat) Café in Denver, die Karma Kitchen in Berkeley, und viele mehr laufen auf reiner Spendenbasis – und in vielen wird darüber hinaus auch biologische Kost serviert.
The gift model has also been applied to restaurants. The One World restaurant in Salt Lake City, in operation since 2003; the SAME (So All May Eat) Cafe in Denver, in operation since 2008; A Better World Cafe in New Jersey, which opened in 2009; the Karma Kitchen in Berkeley; and many more operate on a donation-only basis — and many of them serve organic food to boot.
ParaCrawl v7.1