Translation of "Auf rund" in English

Dieser EU-Haushaltsplan wird sich auch weiterhin auf rund 1 % des Bruttonationaleinkommens belaufen.
This EU budget continues to amount to about 1% of gross national income.
Europarl v8

Laut Schätzungen belaufen sich diese auf rund 800 Mio. EUR pro Jahr.
They are estimated at around EUR 800 million per year.
Europarl v8

Demnach belief sich der Umfang der Mitarbeit auf rund 70 %.
On this basis, it was established that the level of co-operation was considered to be around 70 %.
DGT v2019

Insgesamt entfielen auf die Verwenderunternehmen rund 38 % des Gemeinschaftsverbrauchs von Magnesia-Steinen.
In total, the user companies represented about 38 % of Community magnesia brick consumption.
DGT v2019

Diese Beihilfe beläuft sich auf rund 35 Millionen Euro.
This aid amounts to approximately EUR 35 million.
Europarl v8

Das gesamte BIP-Wachstum aller ASEAN-Mitgliedsländer wird auf rund sechs Prozent geschätzt.
Total GDP growth for all ASEAN member countries is estimated at around 6%.
Europarl v8

Der Schaden wurde auf rund 27,4 Millionen Euro beziffert.
The loss was estimated at around EUR 27.4 million.
Europarl v8

Sie belaufen sich auf rund drei bis vier Prozent des BSP.
It is estimated to be about three to four per cent of GNP.
Europarl v8

Die Gesamtmittelausstattung der Regelung beläuft sich auf rund 350 Mio. EUR.
The scheme has an estimated budget of €350 million.
ELRC_3382 v1

Mit dieser Munition ist die Reichweite auf rund 180 m begrenzt.
Its noise levels are similar to those generated by .22 LR match ammunition.
Wikipedia v1.0

Das Gewicht von "Aegyptopithecus" wird auf rund 6,7 Kilogramm geschätzt.
"Aegyptopithecus zeuxis" had an average body mass of around 6.7 kilograms.
Wikipedia v1.0

Sein Alter wird auf rund 600 Jahre geschätzt.
It is about 600 years old.
Wikipedia v1.0

Das Alter des Sternhaufens wurde auf rund 12,7 Milliarden Jahre bestimmt.
PSR B1620-26 b is one of the oldest planets in the universe, at approximately 12.7 billion years old.
Wikipedia v1.0

Sein heutiger Wert wurde auf rund fünf Millionen Euro geschätzt.
Its current value is put at five million Euro.
Wikipedia v1.0

Sein Durchmesser wird daher auch nur auf rund 4,8 km geschätzt.
The diameter of the nucleus of Encke's Comet is 4.8 km.
Wikipedia v1.0

Ihre Entfernung kann auf rund 90 Mpc abgeschätzt werden.
Its distance is estimated to be about 90 Mpc.
Wikipedia v1.0

Sein Alter wird auf rund 80 Millionen Jahre geschätzt.
Its age is estimated to be 80 million years.
Wikipedia v1.0

Zwischen 1999 und 2000 erhöhten sie sich auf rund 6,4 Mio. Tonnen.
Between 1999 and 2000, they increased to around 6,4 million tonnes.
JRC-Acquis v3.0

Die Schweiz hat ein Bedürfnis auf rund 150 Gebärdensprachdolmetscher.
In Switzerland, the parentage of this language is still in research.
Wikipedia v1.0

Danach ging er im UZ um 4,9 % auf rund 186000 Tonnen zurück.
It then dropped by 4,9 % to reach around 186000 in the IP.
JRC-Acquis v3.0