Translation of "Auf managementebene" in English

Das ist eher eine Diskussion auf Managementebene, finden Sie nicht?
It's more of a management conversation, don't you think?
OpenSubtitles v2018

Berichte sind hilfreiche Werkzeuge für Entscheidungen auf Managementebene.
Reports must be tools for Management decisions.
CCAligned v1

Viele Unternehmen haben dies erkannt und behandeln das Thema auf höchster Managementebene.
Many companies have realized what´s going on and are giving this issue top management attention.
ParaCrawl v7.1

Die Executive Education ist Ihr Partner für ganzheitliche Weiterbildungskonzepte auf Managementebene .
We in the Executive Education team are your partner for holistic training concepts on a management level .
ParaCrawl v7.1

Auf Managementebene konnten wir Steven Krause in unserem Board of Directors willkommen heißen.
On the management front, we were pleased to welcome Mr. Steven Krause to our Board of Directors.
ParaCrawl v7.1

Die Realisierung des angestrebten Wachstums setzt auch auf Managementebene eine Zukunftsplanung voraus.
To realize the envisioned growth will require a future planning on management level.
ParaCrawl v7.1

Cisco ist Vorreiter im Bereich Diversität, gerade auf der Managementebene.
Cisco is a pioneer in diversity, especially at the management level.
CCAligned v1

Seitdem arbeitete Karsten Rode für mehrere Kunststoffkonverter auf Managementebene.
Since then, Karsten Rode worked for several plastic converters on management level.
ParaCrawl v7.1

Auf der Managementebene sorgt das integrierte Gebäudemanagementsystem für Visualisierung, Bedienung und Alarmierung.
On the management level, the integrated novaPro building management system provides visualisation, operation and notification.
ParaCrawl v7.1

Zwischen diesen Programmen und anderen Programmen der Gemeinschaft gab es keinerlei Koordinierung auf Managementebene.
Can we count on your continued cooperation with us and with the Commission on the matter of 'clearance of accounts and the discharge procedure'?
EUbookshop v2

Giselle Lim ist seit rund 20 Jahren auf Managementebene in der Finanzdienstleistungsbranche im internationalen Umfeld tätig.
Giselle Lim has worked at management level in the financial services industry, in the international arena, for around 20 years.
ParaCrawl v7.1

Seitdem hat er mehr auf der Managementebene gearbeitet, als das iPhone tatsächlich entworfen hat.
Since then, he has worked more at the management level than the iPhone actually designed.
ParaCrawl v7.1

Andere - wie ich - sind durch Transfer oder Übernahme auf Managementebene in den Job gekommen.
Others – like myself – fell into the job through management level transfer or acquisition.
CCAligned v1

Sie treffen Entscheidungen auf Managementebene und sind aktiv an der Steuerung des Unternehmens beteiligt.
You will make decisions at the management level and will be actively involved in steering the company.
ParaCrawl v7.1

Angesprochen wurden bei den Diskussionen die Themen Personalentwicklung, ergebnisorientierte Entlohnungssysteme und Coaching auf Managementebene.
The topics of personnel development, result-based salaries, and coaching on a management level, were discussed during the sessions.
ParaCrawl v7.1

Die Umweltpolitik des Unternehmens wird auf der höchsten Managementebene festgelegt und von allen Mitarbeitern praktiziert.
The environmental policy of our company is determined at the top of our management level and practiced by all employees.
ParaCrawl v7.1

Auf jeder Managementebene ergeben sich ganz spezifische Herausforderungen, denen sich Top Executives stellen.
Top executives face very specific challenges at every management level.
ParaCrawl v7.1

Auf Managementebene von Organisationen entscheidet sich tagtäglich, ob diese lediglich weiterbestehen oder sich weiterentwickeln wollen.
Management level decisions are taken on a daily basis regarding whether companies want to simply stay as they are or develop further.
ParaCrawl v7.1

Auf der Managementebene überwacht und regelt die Gebäudemanagement-Software novaPro Open sämtliche über BACnet eingebundenen Komponenten.
On the management level, the novaPro Open building management software monitors and controls all the components incorporated via BACnet.
ParaCrawl v7.1

Erfahrene Managementberater der Generation X sind die Ansprechpartner der Entscheider auf Top-Managementebene in Unternehmen.
Experienced management consultants of the Generation X are the contact persons of the decision makers at top management level in companies.
ParaCrawl v7.1

Einerseits sind Verlustrisiken gewissermaßen einzuschränken und das Potenzial für Fehlentscheidungen auf Managementebene zu minimieren, andererseits darf sich daraus nicht unnötige Bürokratie ergeben.
On the one hand, it is important to reduce the risk of losses and to minimise the potential for faulty decision making at a management level. On the other hand, this must not result in the introduction of unnecessary red tape.
Europarl v8

Arbeitgeber und/oder Förderer vom Forschern sollten ein repräsentatives ausgewogenes Verhältnis der Geschlechter auf allen Ebenen ihres Personals anstreben, einschließlich auf Betreuungs- und Managementebene.
Employers and/or funders should aim for a representative gender balance at all levels of staff, including at supervisory and managerial level.
DGT v2019

So sollen bis Ende des Jahres 2019 35 % der Positionen auf der mittleren Managementebene (Abteilungsleiter, Stellvertretende Abteilungsleiter, Sektionsleiter, Senior-Berater und Berater) und auf der oberen Managementebene (Generaldirektoren, Stellvertretende Generaldirektoren, Direktoren und Principal-Berater) von Frauen bekleidet werden.
By the end of 2019, 35% of positions in middle management (Heads of Division, Deputy Heads of Division, Heads of Section, Senior Advisers and Advisers) and senior management (Directors General, Deputy Directors General, Directors and Principal Advisers) should be held by women.
TildeMODEL v2018