Translation of "Auf managementebene" in English
Das
ist
eher
eine
Diskussion
auf
Managementebene,
finden
Sie
nicht?
It's
more
of
a
management
conversation,
don't
you
think?
OpenSubtitles v2018
Berichte
sind
hilfreiche
Werkzeuge
für
Entscheidungen
auf
Managementebene.
Reports
must
be
tools
for
Management
decisions.
CCAligned v1
Viele
Unternehmen
haben
dies
erkannt
und
behandeln
das
Thema
auf
höchster
Managementebene.
Many
companies
have
realized
what´s
going
on
and
are
giving
this
issue
top
management
attention.
ParaCrawl v7.1
Die
Executive
Education
ist
Ihr
Partner
für
ganzheitliche
Weiterbildungskonzepte
auf
Managementebene
.
We
in
the
Executive
Education
team
are
your
partner
for
holistic
training
concepts
on
a
management
level
.
ParaCrawl v7.1
Auf
Managementebene
konnten
wir
Steven
Krause
in
unserem
Board
of
Directors
willkommen
heißen.
On
the
management
front,
we
were
pleased
to
welcome
Mr.
Steven
Krause
to
our
Board
of
Directors.
ParaCrawl v7.1
Die
Realisierung
des
angestrebten
Wachstums
setzt
auch
auf
Managementebene
eine
Zukunftsplanung
voraus.
To
realize
the
envisioned
growth
will
require
a
future
planning
on
management
level.
ParaCrawl v7.1
Cisco
ist
Vorreiter
im
Bereich
Diversität,
gerade
auf
der
Managementebene.
Cisco
is
a
pioneer
in
diversity,
especially
at
the
management
level.
CCAligned v1
Seitdem
arbeitete
Karsten
Rode
für
mehrere
Kunststoffkonverter
auf
Managementebene.
Since
then,
Karsten
Rode
worked
for
several
plastic
converters
on
management
level.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Managementebene
sorgt
das
integrierte
Gebäudemanagementsystem
für
Visualisierung,
Bedienung
und
Alarmierung.
On
the
management
level,
the
integrated
novaPro
building
management
system
provides
visualisation,
operation
and
notification.
ParaCrawl v7.1
Zwischen
diesen
Programmen
und
anderen
Programmen
der
Gemeinschaft
gab
es
keinerlei
Koordinierung
auf
Managementebene.
Can
we
count
on
your
continued
cooperation
with
us
and
with
the
Commission
on
the
matter
of
'clearance
of
accounts
and
the
discharge
procedure'?
EUbookshop v2
Giselle
Lim
ist
seit
rund
20
Jahren
auf
Managementebene
in
der
Finanzdienstleistungsbranche
im
internationalen
Umfeld
tätig.
Giselle
Lim
has
worked
at
management
level
in
the
financial
services
industry,
in
the
international
arena,
for
around
20
years.
ParaCrawl v7.1
Seitdem
hat
er
mehr
auf
der
Managementebene
gearbeitet,
als
das
iPhone
tatsächlich
entworfen
hat.
Since
then,
he
has
worked
more
at
the
management
level
than
the
iPhone
actually
designed.
ParaCrawl v7.1
Andere
-
wie
ich
-
sind
durch
Transfer
oder
Übernahme
auf
Managementebene
in
den
Job
gekommen.
Others
–
like
myself
–
fell
into
the
job
through
management
level
transfer
or
acquisition.
CCAligned v1
Sie
treffen
Entscheidungen
auf
Managementebene
und
sind
aktiv
an
der
Steuerung
des
Unternehmens
beteiligt.
You
will
make
decisions
at
the
management
level
and
will
be
actively
involved
in
steering
the
company.
ParaCrawl v7.1
Angesprochen
wurden
bei
den
Diskussionen
die
Themen
Personalentwicklung,
ergebnisorientierte
Entlohnungssysteme
und
Coaching
auf
Managementebene.
The
topics
of
personnel
development,
result-based
salaries,
and
coaching
on
a
management
level,
were
discussed
during
the
sessions.
ParaCrawl v7.1
Die
Umweltpolitik
des
Unternehmens
wird
auf
der
höchsten
Managementebene
festgelegt
und
von
allen
Mitarbeitern
praktiziert.
The
environmental
policy
of
our
company
is
determined
at
the
top
of
our
management
level
and
practiced
by
all
employees.
ParaCrawl v7.1
Auf
jeder
Managementebene
ergeben
sich
ganz
spezifische
Herausforderungen,
denen
sich
Top
Executives
stellen.
Top
executives
face
very
specific
challenges
at
every
management
level.
ParaCrawl v7.1
Auf
Managementebene
von
Organisationen
entscheidet
sich
tagtäglich,
ob
diese
lediglich
weiterbestehen
oder
sich
weiterentwickeln
wollen.
Management
level
decisions
are
taken
on
a
daily
basis
regarding
whether
companies
want
to
simply
stay
as
they
are
or
develop
further.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Managementebene
überwacht
und
regelt
die
Gebäudemanagement-Software
novaPro
Open
sämtliche
über
BACnet
eingebundenen
Komponenten.
On
the
management
level,
the
novaPro
Open
building
management
software
monitors
and
controls
all
the
components
incorporated
via
BACnet.
ParaCrawl v7.1
Erfahrene
Managementberater
der
Generation
X
sind
die
Ansprechpartner
der
Entscheider
auf
Top-Managementebene
in
Unternehmen.
Experienced
management
consultants
of
the
Generation
X
are
the
contact
persons
of
the
decision
makers
at
top
management
level
in
companies.
ParaCrawl v7.1
Einerseits
sind
Verlustrisiken
gewissermaßen
einzuschränken
und
das
Potenzial
für
Fehlentscheidungen
auf
Managementebene
zu
minimieren,
andererseits
darf
sich
daraus
nicht
unnötige
Bürokratie
ergeben.
On
the
one
hand,
it
is
important
to
reduce
the
risk
of
losses
and
to
minimise
the
potential
for
faulty
decision
making
at
a
management
level.
On
the
other
hand,
this
must
not
result
in
the
introduction
of
unnecessary
red
tape.
Europarl v8
Arbeitgeber
und/oder
Förderer
vom
Forschern
sollten
ein
repräsentatives
ausgewogenes
Verhältnis
der
Geschlechter
auf
allen
Ebenen
ihres
Personals
anstreben,
einschließlich
auf
Betreuungs-
und
Managementebene.
Employers
and/or
funders
should
aim
for
a
representative
gender
balance
at
all
levels
of
staff,
including
at
supervisory
and
managerial
level.
DGT v2019
So
sollen
bis
Ende
des
Jahres
2019
35
%
der
Positionen
auf
der
mittleren
Managementebene
(Abteilungsleiter,
Stellvertretende
Abteilungsleiter,
Sektionsleiter,
Senior-Berater
und
Berater)
und
auf
der
oberen
Managementebene
(Generaldirektoren,
Stellvertretende
Generaldirektoren,
Direktoren
und
Principal-Berater)
von
Frauen
bekleidet
werden.
By
the
end
of
2019,
35%
of
positions
in
middle
management
(Heads
of
Division,
Deputy
Heads
of
Division,
Heads
of
Section,
Senior
Advisers
and
Advisers)
and
senior
management
(Directors
General,
Deputy
Directors
General,
Directors
and
Principal
Advisers)
should
be
held
by
women.
TildeMODEL v2018