Translation of "Auf kopie" in English

Der Erzeuger bewahrt eine Kopie und das Beförderungsunternehmen die andere Kopie auf.
The producer must retain one of the copies and the carrier the other.
DGT v2019

Der zuständigen Behörde ist auf Verlangen eine Kopie der entsprechenden Akten zu übermitteln.
Copies of the appropriate records shall be supplied to the competent authority on request.
JRC-Acquis v3.0

Der Tierhalter übermittelt der zuständigen Behörde auf Anfrage eine Kopie.
On request, he shall supply the competent authority with a copy thereof.
JRC-Acquis v3.0

Die Ausstellungsbehörden bewahren von jedem ausgestellten Ursprungszeugnis eine Kopie auf.
The issuing authorities shall keep a copy of each certificate of origin issued.
DGT v2019

Er kann also die ihm vom Ersterwerber verkaufte Kopie auf seinen Computer herunterladen.
He can therefore download onto his computer the copy sold to him by the first acquirer.
TildeMODEL v2018

Die anderen Beteiligten haben Anspruch auf eine Kopie der Studie.
The others shall have a claim for a copy of the study.
TildeMODEL v2018

Es gibt sicher eine Kopie auf Ihren Namen.
There must be a copy somewhere.
OpenSubtitles v2018

Und er machte einen Verweis auf die Kopie des Aktenkoffers mit den Raketen-Start-Codes.
And he made a reference. To the copy of the briefcase with the missile-launch codes.
OpenSubtitles v2018

Der war nicht auf Ihrer Kopie.
It wasn't on your copy.
OpenSubtitles v2018

Hast du eine Kopie auf deinem Computer?
Didn't you back it up on your computer?
OpenSubtitles v2018

Meine Mutter hat noch immer eine laminierte Kopie auf ihrem Kühlschrank kleben.
My mom still has a copy laminated on the front of her fridge.
OpenSubtitles v2018

Denn auf dieser Kopie Ihres Führerscheins steht, Sie wiegen 55kg.
Because this copy of your driver's license says you weigh 122 pounds.
OpenSubtitles v2018

Kann ich eine Kopie auf dem Faxgerät machen?
I'm gonna take it down, make a copy in the fax machine. I'll read it later.
OpenSubtitles v2018

Sie hat die Kopie auf einem Markt in Mirepoix gefunden.
She has a copy on a Found market in Mirepoix.
OpenSubtitles v2018

Aber sie haben eine Kopie auf einem USB-Stick gemacht.
But... they did make a copy onto a flash drive.
OpenSubtitles v2018

Wer schreibt so 'nen Brief und bewahrt 'ne Kopie auf?
Who writes a note like that and keeps the carbon?
OpenSubtitles v2018

Ich muss nur schnell eine Kopie auf unseren Server rüberladen.
It'll take me a second to transfer a copy to our server.
OpenSubtitles v2018

Sie bat ihn schriftlich darum und hob die Kopie auf!
She begged him in writing, and then she saved the carbons!
OpenSubtitles v2018

Eine Korrektur der Kopierlichtmengen wirkt sich jeweils nur gesamthaft auf die Kopie aus.
Any correction of the quantity of copy light always affects the entire copy.
EuroPat v2

Bei einem Kopieren würde das Linienmuster auf die Kopie übertragen.
During copying the line pattern would be transferred to the copied product.
EuroPat v2

Die Ständige Vertretung Frankreichs hat auf Antrag eine Kopie der entsprechenden Verordnung übersandt.
Upon its request, the French Permanent Representation transmitted a copy of the relevant decree.
EUbookshop v2