Translation of "Auf jahresbasis" in English

Es liegt jedoch bei der Haushaltsbehörde, die Mittelausstattung auf Jahresbasis festzulegen.
It will be up to the budgetary authority to decide on this on an annual basis.
Europarl v8

Darüber hinaus kann die Arbeitszeit auf Jahresbasis berechnet werden.
There is also the possibility of working hours being annualised.
Europarl v8

Der Kinderbonus ist eine Steuerermäßigung für Kinder, die auf Jahresbasis berechnet wird.
The tax bonus for a child ('boni pour enfant') is calculated on an annual basis.
ELRA-W0201 v1

Auf Jahresbasis gehen die Beihilfen mit sektoraler Zweck­bestimmung auch in diesem Land zurück.
On a year-on-year basis, sectorial aid is decreasing in this country too.
TildeMODEL v2018

Auf Jahresbasis sind folgende Informationen zu veröffentlichen:
On a yearly basis the following information:
TildeMODEL v2018

Auf Jahresbasis sind Rückgänge in 13 Mitgliedstaaten zu verzeichnen.
On a year-on-year basis there are decreases in 13 Member States.
TildeMODEL v2018

Auf Jahresbasis wurde jedoch kein spezifischer Ausgabenpfad vorgelegt.
However, no specific spending path in annual terms has been provided.
TildeMODEL v2018

Betrachtet wurden Werte auf Jahresbasis bei einem Abzinsungssatz von 4 %.
We considered annualised values, with a 4 % discount rate.
TildeMODEL v2018

Im Einklang mit der marktüblichen Praxis sollte die Zinseszinsberechnung auf Jahresbasis erfolgen.
In accordance with normal market practice, compounding should take place on an annual basis.
DGT v2019

Auch 2014 wurden auf Jahresbasis Exportmarktanteile gewonnen und die kumulierten Verluste verringert.
Annual gains in export market shares continued in 2014 reducing cumulated losses.
TildeMODEL v2018

Für die Folgejahre können die Angaben auf Jahresbasis gemacht werden.
For the following years, the detail can be provided on an annual basis.
TildeMODEL v2018

Die Handelsbilanz blieb 2014 positiv und auf Jahresbasis konnten Exportmarktanteile gewonnen werden.
The trade balance remained positive in 2014 and export market shares have showed annual gains.
TildeMODEL v2018

In der Regel erfolgt die Berichterstattung auf Jahresbasis.
Normally, reporting will be done on an annual basis.
TildeMODEL v2018

Diese auf Jahresbasis zu verzeichnende Aufwärtsentwicklung lässt sich bis mindestens Ende 2008 nachweisen.
Their increasing trend on an annual basis is at least confirmed until the end of 2008.
DGT v2019

Die Berechnung des relativen Anteils der Währungen wird auf Jahresbasis durchgeführt.
The calculation of the relative share of the currencies shall be calculated on an annual basis.
DGT v2019

Auf Jahresbasis, d. h. Zwischendividende und Schlussdividende.
On an annual basis, namely intermediary dividend and final dividend.
DGT v2019

Die Mittelbindungen werden auf Jahresbasis nach folgendem Plan vorgenommen:
Commitments shall be made on an annual basis according to the following plan:
DGT v2019

Die auf Jahresbasis berechnete Höhe der Sachbeiträge wird einmal pro Jahr überprüft.
The level of the in-kind contributions, calculated on a yearly basis, shall be assessed once a year.
DGT v2019

Der Vergleich des Ausfuhrpreises mit dem Normalwert erfolgte auf Jahresbasis.
The comparison between export price and normal value was made on an annual basis.
DGT v2019

Infolge der Reformierung verschiedener Sektoren werden nur noch wenige Marktverwaltungsparameter auf Jahresbasis festgesetzt.
Following reforms in various sectors, only some parameters are still to be fixed on an annual basis for the management of markets.
TildeMODEL v2018

Auf Jahresbasis bedeutet dies etwas über 5 % des norwegischen Gesamtabsatzvolumens.
On an annual basis this corresponds to more than 5% of the total sales volumes of Norwegian gas.
TildeMODEL v2018

Die Ergebnisse der Seuchenübewachung sind der Kommission auf Jahresbasis mitzuteilen.
Information arising from monitoring must be presented to the Commission each year.
TildeMODEL v2018

Auf Jahresbasis umgerechnet betrug das Wachstum +3,0%.
Annual growth was +3.0%.
EUbookshop v2

Auf Jahresbasis erreichte das nominelle Wachstum 4 %.
On an annual basis, nominal growth was 4.0%.
EUbookshop v2