Translation of "Auf hochzeitsreise" in English

Auf unserer Hochzeitsreise wollen wir nach Österreich.
We want to go to Austria for our honeymoon.
Tatoeba v2021-03-10

Die sind auf Hochzeitsreise, dann ist man so verlegen.
You can always tell a honeymoon couple. They're so shy.
OpenSubtitles v2018

Sie können mit Connie und mir auf unserer Hochzeitsreise mitfliegen.
Well, you can fly down with Connie and me on our honeymoon.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, du bist auf deiner Hochzeitsreise.
I thought by this time you'd be on your honeymoon.
OpenSubtitles v2018

Ich lade dich auf die teuerste Hochzeitsreise ein, nach New Orleans.
I'll take you to New Orleans for the most expensive honeymoon.
OpenSubtitles v2018

Dann geht's weiter nach Albany auf Hochzeitsreise.
The next day we'll go to Albany on our honeymoon.
OpenSubtitles v2018

Drei Jahre auf die Hochzeitsreise warten, und sie dann mit Gespenstern verbringen.
We wait three years for a honeymoon, then spend it with spooks.
OpenSubtitles v2018

Wie lange dürfen wir auf Hochzeitsreise?
How long a honeymoon will you give us?
OpenSubtitles v2018

Auf Hochzeitsreise, daher konnte ich nicht mit.
It's a honeymoon, so she couldn't take me.
OpenSubtitles v2018

Wir werden uns auf der Hochzeitsreise zum ersten Mal streiten?
Really? We're gonna have our first fight as a married couple on our honeymoon?
OpenSubtitles v2018

Das letzte Mal war ich hier auf Hochzeitsreise.
Not since my honeymoon. I'm here with my family.
OpenSubtitles v2018

Warum bist du überhaupt auf unsere Hochzeitsreise mitgekommen?
How could you tag along on our wedding anniversary trip?
OpenSubtitles v2018

Ihr werdet jetzt also wirklich auf Eure Hochzeitsreise gehen?
So you're really gonna go on a honeymoon now?
OpenSubtitles v2018

Ich weiß genau, was diese Frau auf der Hochzeitsreise mag.
I know exactly what that woman is like on a honeymoon.
OpenSubtitles v2018

Vor etwa sechs Wochen waren wir auf unserer Hochzeitsreise.
About six weeks ago, we were on our honeymoon.
OpenSubtitles v2018

Ich will vielleicht auf Hochzeitsreise dahin.
I've been thinking about it for our honeymoon.
OpenSubtitles v2018

Marie, würdest du gern noch mal auf Hochzeitsreise mit mir gehen?
Marie? Will you go on another honeymoon with me?
OpenSubtitles v2018

Wenn wir auf Hochzeitsreise gehen, muss es außergewöhnlich sein.
If I'm taking you on a honeymoon, it has to be exceptional.
OpenSubtitles v2018

Ich war auf Hochzeitsreise in Paris.
I went to Paris on my honeymoon.
OpenSubtitles v2018

Indem wir auf unsere Hochzeitsreise gehen.
By going on our honeymoon.
OpenSubtitles v2018

George und ich wollen auf der Hochzeitsreise Tennis spielen.
See George and I want to play tennis on our honeymoon.
OpenSubtitles v2018

Wir könnten auf meine Hochzeitsreise gehen.
We could go on my honeymoon.
OpenSubtitles v2018

Die kamen dran auf der Hochzeitsreise.
We wore off the treads on our honeymoon.
OpenSubtitles v2018

Also, hast du etwas von deinen Vätern auf der Hochzeitsreise gehört?
So, have you heard from your dads on their honeymoon?
OpenSubtitles v2018

Ich vertrete nur jemanden, der auf Hochzeitsreise ist.
I'm just filling in for someone on his honeymoon.
OpenSubtitles v2018

Lenny, ich bin auf einer zweiten Hochzeitsreise!
Lenny, I'm on a second honeymoon!
OpenSubtitles v2018

Dann können sie es auf der Hochzeitsreise vernünftig entscheiden.
Then they can discuss it on the honeymoon and decide more sensibly.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, er erwähnte Sie sogar auf unserer Hochzeitsreise.
You know, I think he even mentioned you on our honeymoon.
OpenSubtitles v2018