Translation of "Auf hochzeitsreise" in English
Auf
unserer
Hochzeitsreise
wollen
wir
nach
Österreich.
We
want
to
go
to
Austria
for
our
honeymoon.
Tatoeba v2021-03-10
Die
sind
auf
Hochzeitsreise,
dann
ist
man
so
verlegen.
You
can
always
tell
a
honeymoon
couple.
They're
so
shy.
OpenSubtitles v2018
Sie
können
mit
Connie
und
mir
auf
unserer
Hochzeitsreise
mitfliegen.
Well,
you
can
fly
down
with
Connie
and
me
on
our
honeymoon.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
du
bist
auf
deiner
Hochzeitsreise.
I
thought
by
this
time
you'd
be
on
your
honeymoon.
OpenSubtitles v2018
Ich
lade
dich
auf
die
teuerste
Hochzeitsreise
ein,
nach
New
Orleans.
I'll
take
you
to
New
Orleans
for
the
most
expensive
honeymoon.
OpenSubtitles v2018
Dann
geht's
weiter
nach
Albany
auf
Hochzeitsreise.
The
next
day
we'll
go
to
Albany
on
our
honeymoon.
OpenSubtitles v2018
Drei
Jahre
auf
die
Hochzeitsreise
warten,
und
sie
dann
mit
Gespenstern
verbringen.
We
wait
three
years
for
a
honeymoon,
then
spend
it
with
spooks.
OpenSubtitles v2018
Wie
lange
dürfen
wir
auf
Hochzeitsreise?
How
long
a
honeymoon
will
you
give
us?
OpenSubtitles v2018
Auf
Hochzeitsreise,
daher
konnte
ich
nicht
mit.
It's
a
honeymoon,
so
she
couldn't
take
me.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
uns
auf
der
Hochzeitsreise
zum
ersten
Mal
streiten?
Really?
We're
gonna
have
our
first
fight
as
a
married
couple
on
our
honeymoon?
OpenSubtitles v2018
Das
letzte
Mal
war
ich
hier
auf
Hochzeitsreise.
Not
since
my
honeymoon.
I'm
here
with
my
family.
OpenSubtitles v2018
Warum
bist
du
überhaupt
auf
unsere
Hochzeitsreise
mitgekommen?
How
could
you
tag
along
on
our
wedding
anniversary
trip?
OpenSubtitles v2018
Ihr
werdet
jetzt
also
wirklich
auf
Eure
Hochzeitsreise
gehen?
So
you're
really
gonna
go
on
a
honeymoon
now?
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
genau,
was
diese
Frau
auf
der
Hochzeitsreise
mag.
I
know
exactly
what
that
woman
is
like
on
a
honeymoon.
OpenSubtitles v2018
Vor
etwa
sechs
Wochen
waren
wir
auf
unserer
Hochzeitsreise.
About
six
weeks
ago,
we
were
on
our
honeymoon.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
vielleicht
auf
Hochzeitsreise
dahin.
I've
been
thinking
about
it
for
our
honeymoon.
OpenSubtitles v2018
Marie,
würdest
du
gern
noch
mal
auf
Hochzeitsreise
mit
mir
gehen?
Marie?
Will
you
go
on
another
honeymoon
with
me?
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
auf
Hochzeitsreise
gehen,
muss
es
außergewöhnlich
sein.
If
I'm
taking
you
on
a
honeymoon,
it
has
to
be
exceptional.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
auf
Hochzeitsreise
in
Paris.
I
went
to
Paris
on
my
honeymoon.
OpenSubtitles v2018
Indem
wir
auf
unsere
Hochzeitsreise
gehen.
By
going
on
our
honeymoon.
OpenSubtitles v2018
George
und
ich
wollen
auf
der
Hochzeitsreise
Tennis
spielen.
See
George
and
I
want
to
play
tennis
on
our
honeymoon.
OpenSubtitles v2018
Wir
könnten
auf
meine
Hochzeitsreise
gehen.
We
could
go
on
my
honeymoon.
OpenSubtitles v2018
Die
kamen
dran
auf
der
Hochzeitsreise.
We
wore
off
the
treads
on
our
honeymoon.
OpenSubtitles v2018
Also,
hast
du
etwas
von
deinen
Vätern
auf
der
Hochzeitsreise
gehört?
So,
have
you
heard
from
your
dads
on
their
honeymoon?
OpenSubtitles v2018
Ich
vertrete
nur
jemanden,
der
auf
Hochzeitsreise
ist.
I'm
just
filling
in
for
someone
on
his
honeymoon.
OpenSubtitles v2018
Lenny,
ich
bin
auf
einer
zweiten
Hochzeitsreise!
Lenny,
I'm
on
a
second
honeymoon!
OpenSubtitles v2018
Dann
können
sie
es
auf
der
Hochzeitsreise
vernünftig
entscheiden.
Then
they
can
discuss
it
on
the
honeymoon
and
decide
more
sensibly.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
er
erwähnte
Sie
sogar
auf
unserer
Hochzeitsreise.
You
know,
I
think
he
even
mentioned
you
on
our
honeymoon.
OpenSubtitles v2018