Translation of "Auf höchstem standard" in English
Derzeit
werden
Gesundheitskontrollsysteme
auf
höchstem
Standard
eingeführt.
Finally,
the
local
labour
market
will
benefit
from
the
creation
of
new
job
opportunities.
EUbookshop v2
Durch
automatisierte
Abläufe
können
wir
eine
kostengünstige
Produktion
auf
höchstem
Standard
garantieren.
By
means
of
automated
processes,
we
can
guarantee
cost-effective
production
of
the
highest
standard.
ParaCrawl v7.1
Jedes
unserer
Zimmer
wurde
auf
höchstem
Standard
eingerichtet.
Each
of
our
rooms
has
been
furbished
to
the
highest
standard.
CCAligned v1
Seit
dem
Jahr
1997
widmen
wir
uns
dem
Webseiten
Aufbau
auf
höchstem
Standard.
Since
1997,
we
have
been
dedicated
to
creating
websites
to
the
highest
possible
standards.
CCAligned v1
Auch
hier
ist
das
dazugehörende
Badezimmer
in
Marmor
auf
höchstem
Standard
ausgestattet.
The
corresponding
marble
bathroom
is
equally
equipped
according
the
highest
standards.
ParaCrawl v7.1
Die
Objekte
werden
auf
höchstem
Standard
fertiggestellt
und
umfassen
Tiefgaragenstellplätze
und
einen
Abstellraum.
The
properties
will
be
finished
to
the
highest
standard
and
will
include
underground
car
park
spaces
and
storage
room.
ParaCrawl v7.1
Die
45
stilvollen
Zimmer
bieten
zahlreiche
Annehmlichkeiten
auf
höchstem
Standard.
The
45
elegant
guestrooms
feature
numerous
amenities
of
the
highest
level.
ParaCrawl v7.1
Basierend
auf
jahrelanger
Erfahrung
bietet
FCC
umfassende
Bestattungsdienstleistungen
auf
höchstem
Standard
und
Qualitätsniveau.
Based
on
years
of
experience
FCC
offer
comprehensive
funeral
services
of
the
highest
standard
and
quality
level.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
spezialisiert
auf
die
Übertragung
geschäftlicher
und
kommerzieller
Dokumente
auf
höchstem
Standard.
We
specialise
in
translating
business-related
documents
to
the
highest
standard.
ParaCrawl v7.1
Seit
dem
Jahr
1997
widmen
wir
uns
demWebseiten
Aufbau
auf
höchstem
Standard.
Since
1997
we
dedicate
ourselves
inwebsite
design
of
highest
standard.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
in
Europa
richtungsweisend
und
auf
höchstem
Standard.
It
is
a
trend-setter
in
Europe
and
represents
the
highest
standard.
ParaCrawl v7.1
Die
Küche
ist
traditionell
toskanisch
und
qualitativ
auf
höchstem
Standard.
The
kitchen
is
traditionally
Tuscan
and
of
the
highest
quality.
ParaCrawl v7.1
Wir
entwickeln
und
produzieren
auf
höchstem
technologischen
Standard
innovative
Produkte
für
die
Laborlüftungstechnik.
We
develop
and
manufacture
innovative
laboratory
ventilation
technology
products
which
comply
with
the
highest
technological
standards.
ParaCrawl v7.1
Komfort
und
Service
werden
auf
höchstem
Standard
geboten.
The
highest
standards
of
comfort
and
service
are
provided.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Verarbeitung
ist
auf
absolut
höchstem
Standard
und
markiert
derzeit
die
Benchmark.
Also
the
processing
is
at
absolutely
the
highest
standard
and
is
currently
marking
the
benchmark.
ParaCrawl v7.1
Die
Villa
ist
auf
höchstem
Standard
gebaut
und
in
perfektem
Zustand.
The
property
is
in
impeccable
condition
and
built
to
the
absolute
highest
standards.
ParaCrawl v7.1
Unser
moderner
Produktionsbetrieb
garantiert
Hygiene,
Qualität
und
Geschmack
auf
höchstem
Standard.
Our
modern
production
operation
guarantees
a
high
standard
of
hygiene,
quality
and
flavour.
ParaCrawl v7.1
Die
Apartments
sind
exquisit
auf
höchstem
Standard
eingerichtet.
The
apartments
are
exquisitely
furnished
to
the
highest
specification.
ParaCrawl v7.1
Die
Kontrolle
der
Außengrenzen
auf
höchstem
Standard
kann
einen
wichtigen
Beitrag
zur
Verhinderung
illegaler
Einwanderung
leisten.
High
standard
external
border
controls
are
an
important
contribution
in
order
to
prevent
illegal
immigration.
TildeMODEL v2018
Die
Immobilie
ist
auf
höchstem
Standard
gebaut
worden
und
in
außergewöhnlicher
Qualität
ausgestattet
worden.
The
property
has
been
built
to
a
very
high
standard
with
an
exceptionally
good
quality
finish
throughout.
ParaCrawl v7.1
Eine
Ferien
Villa
auf
Mallorca
erfÃ1?4llt
alle
Träume
und
bietet
Erholung
auf
höchstem
Standard.
A
holiday
villa
in
Mallorca
fulfilles
all
your
dreams
and
offers
relaxation
at
the
highest
standard.
ParaCrawl v7.1
Mit
Fertigstellung
im
Sommer
2016
ist
diese
moderne
Villa
auf
höchstem
Standard
gebaut
und
bietet.
With
completion
scheduled
for
summer
2016
this
contemporary
villa
is
built
to
the
highest
standard
and
offers.
ParaCrawl v7.1
Die
Immobilie
ist
in
perfektem
Zustand
und
jedes
Detail
wurde
auf
höchstem
Standard
ausgeführt.
The
property
is
presented
in
perfect
condition,
with
every
detail
executed
to
the
highest
standard.
ParaCrawl v7.1
Genau
nach
den
jeweiligen
betrieblichen
Anforderungen
konstruieren
die
HECHT-Ingenieure
optimal
angepaßte
Entleervorrichtungen
auf
höchstem
technologischen
Standard.
HECHT
engineers
construct
optimally
suited
discharge
devices
of
the
highest
technological
standard
that
meet
every
operating
requirement.
ParaCrawl v7.1
Inspiriert
von
den
Ansprüchen
diverser
Spitzenathleten
wurde
diesea
Indoor
Bike
konzipiert
und
auf
höchstem
Standard
gefertigt.
Being
inspired
by
the
requirements
of
diverse
top
athletes,
this
indoor
cycle
is
designed
and
produced
at
the
highest
standard.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
der
Garant
für
eine
sichere
Gas-
und
Wasserversorgung
auf
international
höchstem
Standard.
They
guarantee
safe
gas
and
water
supply
at
highest
international
standards.
ParaCrawl v7.1
Fresh
Factory
bietet
Ihnen
Frischequalität
auf
höchstem
erhältlichen
Standard
—
die
man
schmecken
kann!
Fresh
Factory
offers
you
fresh
products
of
the
highest
quality
standard
available
-
quality
that
you
can
taste!
CCAligned v1
Ziel
unserer
Gesellschaft
ist
es,
unseren
Kunden
den
bestmöglichen
Service
auf
höchstem
Standard
zu
bieten.
The
company's
main
aim
is
to
guarantee
the
highest
qualitative
standard
of
service
to
its
clients.
ParaCrawl v7.1