Translation of "Auf der plattform" in English
Auf
der
Plattform
können
Privatpersonen
unkompliziert
Unterkünfte
anbieten.
Private
individuals
can
offer
simple
accommodation
over
this
platform.
WMT-News v2019
Seit
August
2011
befinden
sich
mehr
als
6
Milliarden
Bilder
auf
der
Plattform.
In
August
2011
the
site
reported
that
it
was
hosting
more
than
6
billion
images
and
this
number
continues
to
grow
steadily
according
to
reporting
sources.
Wikipedia v1.0
Das
Modell
basiert
auf
der
gleichen
Plattform
wie
der
zeitgenössische
Jeep
Grand
Cherokee.
The
new
Durango
is
built
alongside
of
the
2011
Jeep
Grand
Cherokee
at
the
Jefferson
Ave.
Wikipedia v1.0
Auf
der
gleichen
Plattform
basieren
der
Jeep
Compass
und
der
Jeep
Patriot.
It
shares
a
portion
of
the
platform
with
the
Mitsubishi
Lancer,
but
is
most
similar
to
the
Jeep
Compass
and
Jeep
Patriot.
Wikipedia v1.0
Im
Juni
2009
waren
mehr
als
65.000
Lehrkräfte
auf
der
eTwinning-Plattform
registriert.
In
June
2009,
the
eTwinning
community
consisted
of
nearly
65
000
members.
Wikipedia v1.0
Im
Januar
1988
folgte
auf
derselben
Plattform
der
Ford
Probe.
The
plant
currently
produces
the
Ford
Mustang
coupe
and
the
Ford
Fusion.
Wikipedia v1.0
Das
Modell
basierte
auf
der
Y33-Plattform
von
Nissan
Gloria
und
Cima.
It
was
based
on
the
Y33
Cedric/Gloria
and
Cima
chassis.
Wikipedia v1.0
Das
Unternehmen
hat
auf
der
Microblogging-Plattform
Weibo
über
zehn
Millionen
„Anhänger“.
The
company
has
more
than
ten
million
“fans”
on
Weibo,
the
microblogging
platform.
News-Commentary v14
Der
erste
Wagoneer
wurde
auf
der
SJ-Plattform
aufgebaut.
Production
of
the
Super
Wagoneer
ended
in
1969.
Wikipedia v1.0
Auf
der
Wiki-Plattform
können
bis
zum
28.
März
2014
Beiträge
eingespeist
werden.
The
wiki
consultation
will
remain
open
until
28
March
2014.
TildeMODEL v2018
Die
Verbraucher
können
das
Beschwerdeformular
auf
der
Plattform
in
drei
einfachen
Schritten
ausfüllen.
Consumers
can
fill
out
the
complaint
form
on
the
platform
in
three
simple
steps.
TildeMODEL v2018
Der
Hohe
Kommissar
materialisiert
sich
auf
der
Plattform.
The
high
advisor
is
materialising
on
the
platform.
OpenSubtitles v2018
Sagen
Sie
ihm,
Mr.
Lefferts
möchte
ihn
auf
der
Plattform
treffen.
Tell
him
Mr
Lefferts
would
like
to
see
him
out
back
on
the
observation
platform.
OpenSubtitles v2018
Dr.
Uhl
finden
wir
auf
der
Plattform.
We'll
find
Dr.
Uhl
on
the
platform.
OpenSubtitles v2018
Er
zielt
auf
die
Mitte
der
Plattform
ab.
Aiming
for
that
center
of
the
platform.
OpenSubtitles v2018
Auf
der
Kamera-Plattform
hat
James
eine
lange
Nacht
hinter
sich.
Back
at
the
camera
platform,
James
has
had
a
long
night.
OpenSubtitles v2018
Dein
Vater
steckt
hinter
der
Explosion
auf
der
Plattform,
Pamela.
It's
your
father.
He
was
behind
the
explosion
on
the
rig,
Pamela.
OpenSubtitles v2018
Ein
Aufnahmegerät
hat
2
Explosionen
auf
der
Plattform
aufgezeichnet.
Some
recording
equipment
picked
up
the
sound
of
two
explosions
at
the
rig.
OpenSubtitles v2018
Hat
mein
Vater
gewusst,
dass
Leute
auf
der
Plattform
sind?
Did
my
father
know
people
were
on
that
rig?
OpenSubtitles v2018
Die
Überwachungskamera
auf
der
Plattform
wurde
während
des
Mordes
deaktiviert,
richtig?
The
surveillance
camera
on
that
platform
were
disabled
during
the
murder,
right?
OpenSubtitles v2018
Das
wurde
auf
der
Plattform
aufgenommen,
direkt
vor
dem
Zusammenstoß.
This
was
shot
on
the
platform,
right
before
the
crash.
OpenSubtitles v2018
Es
gab
hier
Fragen
über
den
Lärmpegel
auf
der
Plattform.
There
have
been
questions
here
about
the,
um,
the
noise
factor
on
the
platform.
OpenSubtitles v2018
Du
warst
der
einzige
Zeuge
auf
der
Plattform.
It's
just,
you
were
the
only
witness
on
the
platform.
OpenSubtitles v2018
Die
haben
ihm
gesagt,
dass
niemand
auf
der
Plattform
ist.
They
told
him
that
no
one
would
be
on
that
rig.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Tochter
ist
auf
der
Plattform.
Your
daughter
is
on
the
rig.
OpenSubtitles v2018