Translation of "Auf der gesamten fläche" in English
August
1938
fanden
auf
der
gesamten
Fläche
militärische
Übungen
statt.
From
1
August
1938
military
exercises
took
place
across
the
whole
training
area.
Wikipedia v1.0
Ab
dem
1.
August
1938
fanden
auf
der
gesamten
Fläche
militärische
Übungen
statt.
From
1
August
1938
military
exercises
took
place
across
the
whole
training
area.
WikiMatrix v1
Die
Stromdichte
dieses
Löcherstromes
ist
auf
der
gesamten
Fläche
des
pn-Überganges
konstant.
The
current
density
of
this
hole
current
is
constant
over
the
entire
surface
of
the
pn
junction.
EuroPat v2
Die
Testfläche
ist
fast
auf
der
gesamten
Fläche
mit
Rost
bedeckt.
The
test
surface
is
covered
with
rust
over
almost
the
whole
surface.
EuroPat v2
Die
Metallstücke
63
werden
dabei
auf
der
gesamten
Fläche
gleichmäßig
erwärmt.
The
metal
members
63
are
thus
uniformly
warmed
over
their
entire
surfaces.
EuroPat v2
Die
Membran
kann
sich
also
auf
der
gesamten
Fläche
gegen
die
Kunststoffolie
anlegen.
The
membrane
can
therefore
come
to
rest
against
the
plastics
sheet
over
the
entire
surface.
EuroPat v2
Ein
ständiges
Anliegen
auf
der
gesamten
Fläche
ist
nicht
notwendig.
A
constant
contact
over
the
entire
surface
is
not
necessary.
EuroPat v2
Kleber
kann
auch
mit
einer
Zahlkelle
auf
der
gesamten
Fläche
aufgetragen
werden.
The
adhesive
can
also
be
spread
all
over
the
board
surface
with
a
notched
trowel.
ParaCrawl v7.1
Damit
ist
eine
gleichmäßige
Wasserverteilung
auf
der
gesamten
beregneten
Fläche
gewährleistet.
Thus
a
uniform
water
distribution
is
guaranteed
over
the
whole
sprinkled
surface.
EuroPat v2
Vielmehr
tritt
die
Luft
auf
der
gesamten
Fläche
aus
der
Lagerplatte
aus.
Instead,
the
air
escapes
over
the
entire
surface
from
the
bearing
plate.
EuroPat v2
Auf
der
gesamten
Fläche
gibt
es
reife
und
produktive
Olivenbäume.
In
the
entire
area,
there
are
mature
and
productive
olive
trees.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
werden
auf
der
gesamten
Fläche
Quick
Treatments
angeboten.
Furthermore,
quick
treatments
are
offered
throughout
the
entire
retail
area.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nicht
notwendig,
es
auf
der
gesamten
Fläche
zu
gießen.
It
is
not
necessary
to
pour
it
on
the
whole
area.
ParaCrawl v7.1
Die
zähflüssige
Beschichtung
verteilt
sich
selbständig
auf
der
gesamten
Fläche.
The
very
viscous
coating
will
naturally
spread
out
over
the
entire
area.
ParaCrawl v7.1
Kleber
kann
auch
mit
einer
Zahlkelle
dünnschichtig
auf
der
gesamten
Fläche
aufgetragen
werden.
The
adhesive
can
also
be
spread
all
over
the
board
surface
with
a
notched
trowel.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
wird
in
optimaler
Weise
eine
homogene
Temperatur
auf
der
gesamten
bedampften
Fläche
gewährleistet.
In
this
manner
a
uniform
temperature
is
assured
in
an
optimum
manner
on
the
entire
deposited
surface.
EuroPat v2
Qualitätsprüfung:
Wasser
soll
auf
der
gesamten
Fläche
Tropfen,
aber
keinen
gleichmäßigen
Film
ausbilden.
Quality
Check:
The
water
should
generate
drops
but
not
an
even
coat
on
the
complete
surface.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
gesamten
Fläche
der
Platte
41
ist
der
Befestigungsfuß
für
den
Prüfschieber
relativ
frei
positionierbar.
The
fastening
foot
for
the
test
slider
can
be
positioned
relatively
freely
on
the
entire
surface
area
of
the
plate
41
.
EuroPat v2
Es
wird
dadurch
ferner
ein
gleichmäßiges
Anpressen
des
Gewebes
auf
der
gesamten
Fläche
der
Klemmfläche
erreicht.
Moreover,
a
more
uniform
pressing
of
the
tissue
on
the
entire
surface
area
of
the
clamping
surfaces
is
thereby
achieved.
EuroPat v2
Lokale
Eingriffe
werden
auf
das
Notwendigste
beschränkt,
um
auf
der
gesamten
Fläche
die
Verkehrssicherheit
herzustellen.
Local
interventions
will
be
restricted
to
what
is
absolutely
necessary
to
ensure
traffic
safety
on
the
entire
surface.
ParaCrawl v7.1
Freier
Internet-Zugang
über
WLAN
steht
den
Gästen
ebenfalls
auf
der
gesamten
Fläche
zur
Verfügung.
Free
internet
access
via
WLAN
will
be
available
for
guests
throughout
the
restaurant.
ParaCrawl v7.1
Eine
beliebige
Anzahl
von
Hintergrundbildern
kann
auf
der
gesamten
Fläche
der
Anzeigewand
angezeigt
werden.
An
arbitrary
number
of
background
images
may
be
displayed
on
the
whole
screen
wall.
ParaCrawl v7.1
Die
Scheibe
wird
effizient
und
gleichmäßig
auf
der
gesamten
sichtbaren
Fläche
durch
die
LEDs
beleuchtet.
The
lens
is
illuminated
efficiently
and
evenly
across
the
entire
visible
surface
by
the
LEDs.
ParaCrawl v7.1
Sie
wird
zu
entscheiden
haben,
dies
auf
der
Grundlage
der
gesamten
Fläche
der
Haus.
You
will
have
to
decide
this
based
on
the
total
square
footage
of
the
house.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
Maria
Theresia
von
Österreich
als
Königin
von
Ungarn
im
Jahr
1740
den
Thron
bestieg,
ermutigte
sie
die
Kolonisation
auf
Kronländer
zunächst
auf
der
Militärgrenze
und
später
auf
der
gesamten
Fläche,
da
die
Bevölkerungsdichte
nach
den
letzten
Türkenkriegen
durch
die
Kriegsführung
dezimiert
worden
war.
After
Maria
Theresa
of
Austria
assumed
the
throne
as
Queen
of
Hungary
in
1740,
she
encouraged
vigorous
colonization
on
crown
lands,
first
on
the
Military
Frontier
and
than
on
the
whole
area,
which
had
low
population
density
after
the
last
Ottoman
Wars,
as
much
of
the
Serbian
population
had
been
decimated
through
warfare.
Wikipedia v1.0
Die
Bestrahlungsstärke
darf
auf
der
gesamten
Fläche
des
Prüfmusters
keine
Abweichungen
von
mehr
als
+
10
%
aufweisen.
The
irradiance
shall
not
vary
more
than
±
10
per
cent
over
the
whole
test
specimen
area.
DGT v2019