Translation of "Auf der führungsebene" in English
Bei
den
Stellen
auf
der
Führungsebene
sind
Männer
überrepräsentiert.
Men
are
over-represented
in
more
senior
positions.
Europarl v8
Auf
der
Führungsebene
der
Verwaltung
wird
mehr
Personal
benötigt.
More
personnel
will
be
needed
at
the
administrative
managerial
level.
TildeMODEL v2018
Oh,
das
ist
ganz
oben
auf
der
Führungsebene
der
Gestapo.
Oh,
that's
top,
top
level
Gestapo.
I...
(
knocking
)
OpenSubtitles v2018
Auf
der
mittleren
Führungsebene
belief
sich
der
Frauenanteil
Ende
2007
auf
20,4
%.
Women
accounted
for
20.4%
at
middle
management
level
at
the
end
of
2007.
TildeMODEL v2018
Es
folgte
ein
«Trouble-Shooter»-Mandat
auf
der
obersten
Führungsebene
bei
der
Jet
Aviation-Gruppe.
Thereafter
followed
a
mandate
as
“trouble-shooter”
for
the
executive
management
of
Jet
Aviation
Group.
ParaCrawl v7.1
Er
sollte
wenigstens
einmal
jährlich
auf
der
obersten
Führungsebene
überprüft
werden.
It
should
be
reviewed
at
least
annually
at
senior
executive
level.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Führungsebene
war
das
schwieriger.
It
was
tougher
at
the
management
level.
ParaCrawl v7.1
Dieser
kann
auf
der
von
der
Führungsebene
16
abgewandten
Seite
angebracht
sein.
Said
driver
can
be
mounted
on
the
side
facing
away
from
the
guide
plane
16
.
EuroPat v2
Auf
der
oberen
Führungsebene
sind
seitdem
die
Geschäftsleitung
und
die
Prozesseigner.
Since
then,
senior
management
and
process
owners
have
been
at
senior
management
level.
ParaCrawl v7.1
Auch
auf
der
Führungsebene
setzt
EOS
auf
Kontinuität.
Also
as
regards
the
management,
EOS
is
putting
its
trust
in
continuity.
ParaCrawl v7.1
Bedauerlicherweise
gibt
es
jedoch,
wie
wir
erfahren
haben,
auf
der
Führungsebene
der
EIB
Interessenkonflikte.
Unfortunately,
however,
it
has
come
to
our
notice
that
there
are
conflicts
of
interest
between
those
at
the
helm
of
the
EIB.
Europarl v8
Von
1996
bis
2002
war
er
auf
der
Führungsebene
des
Nickelproduzenten
Norilsk
Nickel
tätig.
Zelenin
was
one
of
the
top
managers
of
Norilsk
Nickel
having
joined
in
1996
as
first
deputy
general
director.
Wikipedia v1.0
Zusammenschlüsse
bedeuten
verbesserte
Effizienz,
Beschleunigung
der
Produktentwicklung,
Kostensenkungen
usw.
sowie
Vorteile
auf
der
Führungsebene.
The
point
of
concentrations
is
increased
efficiency,
speeding-up
of
product
development,
cost
reduction,
etc.
and
advantages
at
management
level.
TildeMODEL v2018
Zusammenschlüsse
bedeuten
u.a.
verbesserte
Effizienz,
Beschleunigung
der
Produktentwicklung,
Kostensenkungen
sowie
Vorteile
auf
der
Führungsebene.
The
benefits
of
concentrations
include
increased
efficiency,
accelerated
product
development,
lower
costs
and
management-level
synergies.
TildeMODEL v2018
Trotz
der
Schwierigkeiten
auf
der
Führungsebene
war
die
ganze
Sache
hier
ein
voller
Erfolg.
And
despite
our
upper
management
issues,
we
managed
to
pull
together
a
pretty
kick-ass
night.
OpenSubtitles v2018
Die
Studien
ermöglichen
auch
eine
qualifizierte
Durchführung
von
wirtschaftlichen
und
administrativen
Aufgaben
auf
der
mittleren
Führungsebene.
The
studies
enable
also
a
qualified
performance
of
economic
and
administrative
tasks
at
the
middle
level
of
management.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
auf
der
untersten
Führungsebene
speziell
von
Fallschirmspringern
verwendet,
auch
heute
noch.
It
is
used
on
the
lowest
army
level
particularly
by
special
forces,
still
today.
ParaCrawl v7.1
Welche
besonderen
Voraussetzungen
sollte
ein
Interim
Manager
auf
der
ersten
Führungsebene
vor
diesem
Hintergrund
erfüllen?
What
specific
requirements
should
an
interim
manager
at
the
first
management
level
meet
against
this
background?
Overview
ParaCrawl v7.1
Das
positive
Resultat
hat
schließlich
auch
die
Wertschätzung
von
DOE
auf
der
Führungsebene
gesteigert.
In
fact,
the
positive
outcome
increased
understanding
of
the
value
of
DOE
among
executive
leadership.
ParaCrawl v7.1
Entsprechend
muss
auf
der
Führungsebene
die
Auseinandersetzung
unserer
Kunden
mit
Änderungen
im
Markt
stark
ausgeprägt
sein.
Therefore
senior
management
needs
to
be
acutely
aware
of
our
customers'
engagement
with
the
changes
in
the
market.
ParaCrawl v7.1
Leute
auf
der
Führungsebene
suchen
nach
Wegen,
wie
sie
das
Unternehmen
voranbringen
können.
Chiefs
at
the
top
are
searching
for
ways
that
they
can
take
the
business
to
the
next
level.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
zweiten
Führungsebene
unterhalb
des
Vorstands
konnte
der
Frauenanteil
mit
24
%
konstant
gehalten
werden.
The
proportion
of
women
at
TUIÂ
AG
at
the
second
management
level
below
the
Executive
Board
was
kept
constant
at
24%.
ParaCrawl v7.1
Zunächst
wurde
in
einem
ersten
Schritt
das
Konzept
dieser
Roadmap
informell
auf
der
FDI-Führungsebene
erörtert.
As
a
first
step,
the
concept
of
this
document
was
informally
discussed
within
the
FDI
leadership.
ParaCrawl v7.1
Der
Grund
liegt
meiner
Meinung
nach
darin,
daß
auf
den
Euroskeptizismus
auf
der
politischen
Führungsebene
eine
gewisse
Eurofeigheit
gefolgt
ist.
In
my
view,
this
is
because
euroscepticism
has
given
way
to
europhobia
among
our
political
leaders.
Europarl v8
Ich
begrüße
ausdrücklich
Punkt
21
des
vorliegenden
Berichts,
in
dem
die
Besorgnis
über
die
wiederholt
in
der
Presse
aufgetauchten
Meldungen
bezüglich
möglicher
Interessenkonflikte
auf
der
Führungsebene
der
EIB
geäußert
wird.
I
very
much
welcome
paragraph
21
of
this
report,
which
gives
voice
to
concern
about
the
potential
conflicts
of
interest
among
the
EIB’s
management,
to
which
there
have
been
repeated
references
in
the
press.
Europarl v8
Diese
Treffen
sind
Teil
eines
alle
Geschäftsbereiche
der
EZB
umfassenden
Gesamtkonzepts
zur
Entwicklung
multilateraler
Kontakte
sowohl
auf
der
obersten
Führungsebene
(
Präsidenten
und
Vizepräsidenten
)
als
auch
auf
Expertenebene
.
They
formed
part
of
a
structured
policy
of
multilateral
contacts
,
both
at
the
policy
level
(
i.e.
governors
and
deputy
governors
)
and
at
the
expert
level
,
involving
all
relevant
business
areas
of
the
ECB
.
ECB v1