Translation of "Auf band sprechen" in English

Es fällt mir leichter, auf Band zu sprechen.
It's easier talking into the recorder.
OpenSubtitles v2018

Der Doktor ließ es mich sobald wie möglich auf Band sprechen.
The doctor had me record it on a tape as soon as possible.
ParaCrawl v7.1

Der Doktor ließ es mich so bald wie möglich auf ein Band sprechen.
The doctor had me record it on a tape as soon as possible.
ParaCrawl v7.1

Glen drängt Russell dazu, seine Eindrücke der letzten Nacht auf Band zu sprechen, damit er sie für ein Kunstprojekt verwenden kann.
Glen deduces that part of the reason Russell keeps a record of his encounters is because he is fascinated by how people come out.
Wikipedia v1.0

Dann fand Harris, letzten Monat Sanja, und ließ sie auf Band sprechen, dass ich den Oberst identifizieren kann.
Then the man, Harris, found Sanja last month, made a tape of her saying I could identify the colonel.
OpenSubtitles v2018

Nach einer kurzen Aufzeichnungsperiode, wenn beispielsweise die Symptome wieder aufgehört haben, kann der Patient bzw. die Testperson über das Mikrofon 5 noch eine Beschreibung der Symptome auf das Band sprechen.
After a short recording period, for example when the symptoms have disappeared, the patient or subject can dictate a description of his symptoms on to the tape via the microphone 5.
EuroPat v2

Bitte auf Band sprechen.
Please leave a message.
OpenSubtitles v2018

Er brachte mich zu vielen interessanten Leuten, von denen ich mir Geschichten auf Aramäisch auf Band sprechen ließ.
He introduced me to a lot of nice and interesting people who spoke Aramaic stories onto tape.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie Ihren Namen und Ihre Telefonnummer auf das Band sprechen, werden Sie so bald wie möglich, meist innerhalb von 24 Stunden zurückgerufen.
Please leave your name and phone number on the answering machine, and we will call you back as soon as possible, usually within 24 hours.
ParaCrawl v7.1

Noch besser bekannt ist seine Arbeit "Parole" von 1976, für die Nannucci in der Rolle eines Radioreporters mit tragbarem Aufnahmegerät Passanten bat, ihm das erste Wort, das ihnen einfiel, auf Band zu sprechen.
His work Parole from 1976 is even better known. Nannucci, in the role of a radio reporter, asked passers-by to speak the first word that came into their heads onto his portable tape-recorder.
ParaCrawl v7.1

Teodor ist fasziniert von dem Ort, wo Patienten Werke der Weltliteratur für den Masseur auf Band sprechen.
Teodor is fascinated by the place where patients read works of world literature on tape for the masseur.
ParaCrawl v7.1

Komisches Gefühl, dem Fleck aufs Band zu sprechen.
It's strange to think I can leave a message for the Blur.
OpenSubtitles v2018

Wir sind nicht da, also aufs Band sprechen!
We're not home right now so leave a message!
OpenSubtitles v2018

Sie haben Nerven, mir so was aufs Band zu sprechen.
You have some nerve leaving that message on my machine.
OpenSubtitles v2018

Die Verstorbenen können infolgedessen ohne Zeitverlust spontan aufs Band sprechen.
Consequently the deceased can speak onto the tape spontaneously and without time delay.
ParaCrawl v7.1

Die Reaktionen auf Sun sprechen Bände...
Sun speak volumes...
ParaCrawl v7.1

Sag ihm, er soll nicht dich belästigen, sondern mir aufs Band sprechen.
So, tell him to stop bothering you and leave me a message.
OpenSubtitles v2018

Soll ich aufs Band sprechen?
Wait, should I leave a message?
OpenSubtitles v2018

Ich wollte aufs Band sprechen.
I was gonna leave a message.
OpenSubtitles v2018

Die sollen aufs Band sprechen.
The machine will get it.
OpenSubtitles v2018

Clydie, ich dachte, es sei leichter, dir aufs Band zu sprechen.
Clydie, I thought it might be easier talking to you on tape.
OpenSubtitles v2018

Clydie, ich dachte, es sei leichter, dir aufs Band zu sprechen ...
Clydie, I thought it might be easier talking to you on tape ...
OpenSubtitles v2018

Ich kann aufs Band sprechen.
That's fine, I can keep leaving messages.
OpenSubtitles v2018

Aber jetzt, da ich darüber nachdenke, hätte ich es wahrscheinlich nicht aufs Band sprechen sollen, also... Drücken Sie die Eins, wenn Sie mit Ihrer Nachricht zufrieden sind.
But now that I think about it, I probably shouldn't be leaving this in a recorded message, so... (recorded voice) Press one if you are satisfied with your message.
OpenSubtitles v2018