Translation of "Auf landesebene" in English
Von
1998
bis
1999
war
er
Vorsitzender
der
Liberalen
Partei
auf
Landesebene.
Serpa
was
then
elected
National
Director
of
the
Liberal
party
for
the
period
1998
-
1999.
Wikipedia v1.0
Ab
1948
war
er
Mitglied
des
Parteivorstands
auf
Landesebene.
From
1948
he
was
a
member
of
the
party
executive
committee
at
a
regional
level.
Wikipedia v1.0
Die
Transaktionen
auf
Landesebene
werden
zwischen
den
Gruppen
direkt
abgesprochen.
Transactions
on
a
regional
level
are
agreed
directly
between
the
groups.
Wikipedia v1.0
Im
Bereich
des
Sekundarunterrichts
gewährleisten
täglich
etwa
700
Busse
den
Schultransport
auf
Landesebene.
For
secondary
education,
more
than
700
buses
provide
public
transport
throughout
the
country
every
day.
ELRA-W0201 v1
Eine
stärkere
Armutsreduzierung
zu
möglichst
niedrigen
Kosten
erfordert
stärkere
Partnerschaften
auf
Landesebene.
Greater
poverty
reduction
at
the
lowest
possible
cost
requires
stronger
partnerships
at
the
country
level.
MultiUN v1
Außerdem
wurden
Minderheitenbeiräte
auf
Landesebene
und
innerhalb
der
Stadt-
und
Kreisräte
eingerichtet.
In
addition,
an
advisory
Council
of
National
Minorities
at
national
level
and
local
advisory
bodies
to
city/municipality
councils
were
established.
TildeMODEL v2018
Auf
Landesebene
nennt
er
als
Hauptproblem
der
Verbraucher
das
hohe
Inflationsniveau
auf
Malta.
The
main
problem
for
consumers
at
national
level
is
the
high
level
of
inflation
in
Malta.
TildeMODEL v2018
Auf
Landesebene
wurden
auf
der
Grundlage
der
allgemeinen
Verwaltungsgebührenordnung
spezifische
Regeln
aufgestellt.
On
the
level
of
the
Länder,
specific
rules
had
been
set
up
which
are
based
on
the
general
Law
on
Administrative
Charges.
TildeMODEL v2018
Die
Kosten
sind
auf
Landesebene
zu
bewerten.
Costs
shall
be
assessed
at
country
level.
DGT v2019
Kondominien
können
nur
von
Verwaltungseinheiten
auf
Landesebene
verwaltet
werden.
Condominiums
can
only
be
administered
by
administrative
units
at
country
level.
DGT v2019
Er
ist
auf
Landesebene
tätig
und
verfügt
über
keinerlei
dezentrale
Strukturen.
It
is
a
national
body,
with
no
decentralised
organisation.
TildeMODEL v2018
In
diese
Vorbedingung
sollten
die
auf
Landesebene
abgeschlossenen
Abkommen
der
Tarifpartner
einbezogen
werden.
The
Committee
proposes
that
the
scope
of
this
condition
is
extended
to
cover
national
agreements
between
both
sides
of
industry.
TildeMODEL v2018
Ein
Begleitausschuß
auf
Landesebene
wird
für
die
Durchführung
des
niederländischen
KMU-Programms
verantwortlich
sein.
A
national
Monitoring
Committee
will
be
responsible
for
the
execution
of
the
Dutch
SME-programme.
TildeMODEL v2018
Diese
abscheulichen
Verbrechen
werden
eingehend
vom
Bezirk
und
auf
Landesebene
untersucht.
These
heinous
crimes
are
being
thoroughly
investigated
at
the
county
and
state
level.
OpenSubtitles v2018
Es
geht
nicht
um
'ne
Wahl
auf
Landesebene.
We're
not
talking
about
a
national
election.
OpenSubtitles v2018
Dann
hättest
du
auf
Landesebene
weitergetanzt.
You'd
have
joined
the
regional
troupe.
OpenSubtitles v2018
Auch
auf
Landesebene
müssen
neue
Strukturen
gefunden
werden.
Other
structures
on
the
estate
are
also
listed.
WikiMatrix v1
Die
Vordrukke
wie
auch
die
individuellen
Angaben
verbleiben
auf
Landesebene.
101
.Table
5
"Sending
vital
events
documents
to
the
NSIs
-
c
-
Divorces"
shows
how
information
on
divorces
in
the
Community
Member
States
Is
transmitted.
EUbookshop v2
Diese
Rechtsvorschriften
wurden
durch
zahlreiche
Maßnahmen
auf
Landesebene
ergänzt.
A
number
of
national
initiatives
have
been
taken
to
back
up
this
legislation.
EUbookshop v2
Neben
dem
Block
auf
Zonenebene
wurden
entsprechende
Blöcke
auf
Landesebene
eingerichtet.
In
addition
to
the
block
at
the
zone
level
corresponding
blocks
were
set
up
at
the
country
level.
WikiMatrix v1
Auf
Landesebene
gibt
es
auch
einen
sehr
einflußreichen
Landeselternbeirat.
At
provincial
level
there
is
also
a
very
influential
parents'
council.
EUbookshop v2
Gleichzeitig
wird
die
Bevölkerung
schneller
altern
als
auf
Landesebene.
The
age
level
of
the
population
will
therefore
rise
more
quickly
than
the
national
average.
EUbookshop v2
Auf
Bundes—
und
Landesebene
sind
neue
Gesetze
für
eine
Umlagefinanzierung
zwar
gegenwärtig
unwahrscheinlich.
In
cooperation
with
the
respective
sectoral
and
employers'
associations
examinations
are
held,
instructors
are
trained,
and
external
training
sites
are
operated.
EUbookshop v2
In
Italien
gibt
es
auf
Landesebene
kein
Programm
für
die
Ausbildung
von
Unternehmensgründern.
Italy
has
no
national
plan
on
training
for
business
creation.
EUbookshop v2
Die
Oberstufe
schließt
mit
einer
Abschlußprüfung
auf
Landesebene
ab.
On
completion
of
the
advanced
stage,
students
participate
in
an
examination
organized
at
national
level.
EUbookshop v2
Die
Lehrabschlußprüfung
wird
auf
Landesebene
durchgeführt.
The
final
examination
is
held
at
national
level;
it
includes
both
theoretical
and
practical
tests.
EUbookshop v2
Der
fachtheoretische
Ausbildungsgang
der
Oberstufe
schließt
mit
einer
auf
Landesebene
durchgeführten
Prüfung
ab.
On
completing
the
advanced
stage
of
the
technical
branch,
students
sit
a
national
examination
for
the
Technical
Secondary
School
Leaving
Certificate,
specifying
the
section,
subsection
and
specialized
subjects
regarding
which
they
were
examined
and
stating
that
they
possess
the
knowledge
required
to
proceed
to
higher
education
studies
(including
university
studies).
EUbookshop v2