Translation of "Auf landesebene" in English

Von 1998 bis 1999 war er Vorsitzender der Liberalen Partei auf Landesebene.
Serpa was then elected National Director of the Liberal party for the period 1998 - 1999.
Wikipedia v1.0

Ab 1948 war er Mitglied des Parteivorstands auf Landesebene.
From 1948 he was a member of the party executive committee at a regional level.
Wikipedia v1.0

Die Transaktionen auf Landesebene werden zwischen den Gruppen direkt abgesprochen.
Transactions on a regional level are agreed directly between the groups.
Wikipedia v1.0

Im Bereich des Sekundarunterrichts gewährleisten täglich etwa 700 Busse den Schultransport auf Landesebene.
For secondary education, more than 700 buses provide public transport throughout the country every day.
ELRA-W0201 v1

Eine stärkere Armutsreduzierung zu möglichst niedrigen Kosten erfordert stärkere Partnerschaften auf Landesebene.
Greater poverty reduction at the lowest possible cost requires stronger partnerships at the country level.
MultiUN v1

Außerdem wurden Minderheitenbeiräte auf Landesebene und innerhalb der Stadt- und Kreisräte eingerichtet.
In addition, an advisory Council of National Minorities at national level and local advisory bodies to city/municipality councils were established.
TildeMODEL v2018

Auf Landesebene nennt er als Hauptproblem der Verbraucher das hohe Inflationsniveau auf Malta.
The main problem for consumers at national level is the high level of inflation in Malta.
TildeMODEL v2018

Auf Landesebene wurden auf der Grundlage der allgemeinen Verwaltungsgebührenordnung spezifische Regeln aufgestellt.
On the level of the Länder, specific rules had been set up which are based on the general Law on Administrative Charges.
TildeMODEL v2018

Die Kosten sind auf Landesebene zu bewerten.
Costs shall be assessed at country level.
DGT v2019

Kondominien können nur von Verwaltungseinheiten auf Landesebene verwaltet werden.
Condominiums can only be administered by administrative units at country level.
DGT v2019

Er ist auf Landesebene tätig und verfügt über keinerlei dezentrale Strukturen.
It is a national body, with no decentralised organisation.
TildeMODEL v2018

In diese Vorbedingung sollten die auf Landesebene abgeschlossenen Abkommen der Tarifpartner einbezogen werden.
The Committee proposes that the scope of this condition is extended to cover national agreements between both sides of industry.
TildeMODEL v2018

Ein Begleitausschuß auf Landesebene wird für die Durchführung des niederländischen KMU-Programms verantwortlich sein.
A national Monitoring Committee will be responsible for the execution of the Dutch SME-programme.
TildeMODEL v2018

Diese abscheulichen Verbrechen werden eingehend vom Bezirk und auf Landesebene untersucht.
These heinous crimes are being thoroughly investigated at the county and state level.
OpenSubtitles v2018

Es geht nicht um 'ne Wahl auf Landesebene.
We're not talking about a national election.
OpenSubtitles v2018

Dann hättest du auf Landesebene weitergetanzt.
You'd have joined the regional troupe.
OpenSubtitles v2018

Auch auf Landesebene müssen neue Strukturen gefunden werden.
Other structures on the estate are also listed.
WikiMatrix v1

Die Vordrukke wie auch die individuellen Angaben verbleiben auf Landesebene.
101 .Table 5 "Sending vital events documents to the NSIs - c - Divorces" shows how information on divorces in the Community Member States Is transmitted.
EUbookshop v2

Diese Rechtsvorschriften wurden durch zahlreiche Maßnahmen auf Landesebene ergänzt.
A number of national initiatives have been taken to back up this legislation.
EUbookshop v2

Neben dem Block auf Zonenebene wurden entsprechende Blöcke auf Landesebene eingerichtet.
In addition to the block at the zone level corresponding blocks were set up at the country level.
WikiMatrix v1

Auf Landesebene gibt es auch einen sehr einflußreichen Landeselternbeirat.
At provincial level there is also a very influential parents' council.
EUbookshop v2

Gleichzeitig wird die Bevölkerung schneller altern als auf Landesebene.
The age level of the population will therefore rise more quickly than the national average.
EUbookshop v2

Auf Bundes— und Landesebene sind neue Gesetze für eine Umlagefinanzierung zwar gegenwärtig unwahrscheinlich.
In cooperation with the respective sectoral and employers' associations examinations are held, instructors are trained, and external training sites are operated.
EUbookshop v2

In Italien gibt es auf Landesebene kein Programm für die Ausbildung von Unternehmensgründern.
Italy has no national plan on training for business creation.
EUbookshop v2

Die Oberstufe schließt mit einer Abschlußprüfung auf Landesebene ab.
On completion of the advanced stage, students participate in an examination organized at national level.
EUbookshop v2

Die Lehrabschlußprüfung wird auf Landesebene durchgeführt.
The final examination is held at national level; it includes both theoretical and practical tests.
EUbookshop v2

Der fachtheoretische Ausbildungsgang der Oberstufe schließt mit einer auf Landesebene durchgeführten Prüfung ab.
On completing the advanced stage of the technical branch, students sit a national examination for the Technical Secondary School Leaving Certificate, specifying the section, subsection and specialized subjects regarding which they were examined and stating that they possess the knowledge required to proceed to higher education studies (including university studies).
EUbookshop v2